-
あげる
-
- あげる3 0
- Giving, giftingTransitive
- プレゼントをあげる
present
- 全力をあげてたたかえ。
Fight with all your might.
- その店は値段を全部上げた。
The store raised all the prices.
- 髪も上げたほうが私は好きだ。
I also prefer it with the hair worn up.
- 私は先月結婚式を挙げました。
I held a wedding ceremony last month.
- 質問があれば右手を挙げて下さい。
If you have a question, please raise your right hand.
-
-
- プレゼントをあげる
present
- 全力をあげてたたかえ。
Fight with all your might.
- その店は値段を全部上げた。
The store raised all the prices.
- 髪も上げたほうが私は好きだ。
I also prefer it with the hair worn up.
- 私は先月結婚式を挙げました。
I held a wedding ceremony last month.
- 質問があれば右手を挙げて下さい。
If you have a question, please raise your right hand.
-
あちこち
-
- あちこち2 3
- Over here, over there, everywhere.Pronoun
- そんな
例 はあちこちにあるThere are examples of that all over the place.
- 本が部屋のあちこちに散らばっていた。
There were books lying about the room.
- あちこちでそれを捜した。
I have looked for it up and down.
- 彼は世界のあちこちを旅行して回った。
He traveled about the world.
- 彼はあちこち歩いた。
He walked back and forth.
- 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。
Birds are singing here and there in the park.
-
-
- そんな
例 はあちこちにあるThere are examples of that all over the place.
- 本が部屋のあちこちに散らばっていた。
There were books lying about the room.
- あちこちでそれを捜した。
I have looked for it up and down.
- 彼は世界のあちこちを旅行して回った。
He traveled about the world.
- 彼はあちこち歩いた。
He walked back and forth.
- 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。
Birds are singing here and there in the park.
-
あちらこちら
-
- あちらこちら4
- Over here, over there, everywhere.Pronoun
- あちらこちらへ
遠出 をして遊 ぶroam far and wide
- 本が部屋のあちこちに散らばっていた。
There were books lying about the room.
- あちこちでそれを捜した。
I have looked for it up and down.
- 彼は世界のあちこちを旅行して回った。
He traveled about the world.
- 彼はあちこち歩いた。
He walked back and forth.
- 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。
Birds are singing here and there in the park.
-
-
- あちらこちらへ
遠出 をして遊 ぶroam far and wide
- 本が部屋のあちこちに散らばっていた。
There were books lying about the room.
- あちこちでそれを捜した。
I have looked for it up and down.
- 彼は世界のあちこちを旅行して回った。
He traveled about the world.
- 彼はあちこち歩いた。
He walked back and forth.
- 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。
Birds are singing here and there in the park.
-
あら
-
- あら1
- (Oh, my God.Interjection
- あら、
何 しているの?Oops! What are you doing?
- あら、アンジェラと呼んでください。
Oh, please call me Angela.
- あらお金が足りない。
Oh dear! I'm short of money.
- あら、よく聞こえる。
Oh, I can hear you clearly.
- あら、普通の食事よ。
Oh, just the usual stuff.
- あら砂糖を切らしているわ。
Ah, we have run short of sugar.
-
-
- あら、
何 しているの?Oops! What are you doing?
- あら、アンジェラと呼んでください。
Oh, please call me Angela.
- あらお金が足りない。
Oh dear! I'm short of money.
- あら、よく聞こえる。
Oh, I can hear you clearly.
- あら、普通の食事よ。
Oh, just the usual stuff.
- あら砂糖を切らしているわ。
Ah, we have run short of sugar.
-
あんな
-
- あんな0
- That; thatPre-noun
-
彼 があんな人 だとは思 わなかったI didn't realize he was like that.
- あんな男見ても胸くそが悪い。
I can't bear the sight of him.
- あんな本みたらフツーの女は引くもんな!
Obviously a normal woman would lose interest if she saw a book like that!
- 昔はあんな人ではなかった。
He is not what he used to be.
- あんな政治家には我慢できない。
I can't hold with such a politician.
- 2度とあんなことをするな。
Don't ever do that kind of thing again.
-
-
-
彼 があんな人 だとは思 わなかったI didn't realize he was like that.
- あんな男見ても胸くそが悪い。
I can't bear the sight of him.
- あんな本みたらフツーの女は引くもんな!
Obviously a normal woman would lose interest if she saw a book like that!
- 昔はあんな人ではなかった。
He is not what he used to be.
- あんな政治家には我慢できない。
I can't hold with such a politician.
- 2度とあんなことをするな。
Don't ever do that kind of thing again.
-
いただく
-
- いただく0 4
- (To eat, drink, or get something to eat or drink.Transitive
-
十分 いただきましたThat's a lot of food.
- 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
- アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.
- 明日それをいただきに上がります。
I will call for it tomorrow.
- お茶を一杯いただきたいのですが。
I'd like a cup of tea.
- 教えていただいてありがとう。
Thank you for the information.
-
-
-
十分 いただきましたThat's a lot of food.
- 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
- アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.
- 明日それをいただきに上がります。
I will call for it tomorrow.
- お茶を一杯いただきたいのですが。
I'd like a cup of tea.
- 教えていただいてありがとう。
Thank you for the information.
-
おい
-
- おい1
- ("Hello.Interjection
- おい、ちょっと
待 てHey, hold on a second.
- ・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?
- おい黙れ!
Hey you, shut up!
- おい、君!何をしているのだ。
Hey, you! What are you doing?
- おい、脈がないぞ。
Hey, there's no pulse.
- おい、おまえ、逃げるな。
Don't you go away.
-
-
- おい、ちょっと
待 てHey, hold on a second.
- ・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?
- おい黙れ!
Hey you, shut up!
- おい、君!何をしているのだ。
Hey, you! What are you doing?
- おい、脈がないぞ。
Hey, there's no pulse.
- おい、おまえ、逃げるな。
Don't you go away.
-
おかげ
-
- おかげ0
- Favors; Fortunes; TOFNoun
- あなたのおかげです
Thanks to you; thanks to you; thanks to your help
- 私が今日あるのは両親のおかげである。
I owe what I am to my parents.
- 会社の成功は彼のおかげだ。
This company owes its success to him.
- 私が今日あるのは、教育のおかげです。
I owe what I am today to education.
- 私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
I owe it to my parents that I was able to finish college.
- 私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。
I owe it to my brother that I was able to finish college.
-
-
- あなたのおかげです
Thanks to you; thanks to you; thanks to your help
- 私が今日あるのは両親のおかげである。
I owe what I am to my parents.
- 会社の成功は彼のおかげだ。
This company owes its success to him.
- 私が今日あるのは、教育のおかげです。
I owe what I am today to education.
- 私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
I owe it to my parents that I was able to finish college.
- 私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。
I owe it to my brother that I was able to finish college.
-
おかず
-
- おかず0
- Dishes, DishesNoun
-
漬物 をおかずにしてご飯 を食 べるeat with pickles
- 今晩のおかずはもう決めてあります。
I've decided what to cook for dinner.
- 今晩のおかずは魚だ。
Today's dinner is fish.
- ランチボックスからは、色んなオカズの匂いが、立ちのぼっている。
The smell of various foodstuffs drifted up from the lunch box.
-
-
-
漬物 をおかずにしてご飯 を食 べるeat with pickles
- 今晩のおかずはもう決めてあります。
I've decided what to cook for dinner.
- 今晩のおかずは魚だ。
Today's dinner is fish.
- ランチボックスからは、色んなオカズの匂いが、立ちのぼっている。
The smell of various foodstuffs drifted up from the lunch box.
-
くれる
-
- くれる0
- Here.Transitive
-
兄 が本 をくれるMy brother gave me the book.
- 友達がはがきをくれるように私に頼んだ。
A friend of mine asked me to send her a postcard.
- 時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。
We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow!
- 誰かきてくれ。
Somebody, come help me.
- 信じてくれる?
Do you believe me?
- 腕を放してくれ。
Let go of my arm.
-
-
-
兄 が本 をくれるMy brother gave me the book.
- 友達がはがきをくれるように私に頼んだ。
A friend of mine asked me to send her a postcard.
- 時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。
We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow!
- 誰かきてくれ。
Somebody, come help me.
- 信じてくれる?
Do you believe me?
- 腕を放してくれ。
Let go of my arm.