-
内側
-
- うちがわ0
- inboardNoun
- 内側から
開 けるout of the box
- ドアは内側から鍵がかかっていた。
The door was locked from within.
- 戸は内側から開く。
The door opens from within.
- 門のすぐ内側に犬がいた。
I found a dog just inside the gate.
- 戸は内側でかんぬきがかかる。
The door bolts on the inside.
- 壁は内側が白くて外側は緑である。
The wall is white within and green without.
-
-
- 内側から
開 けるout of the box
- ドアは内側から鍵がかかっていた。
The door was locked from within.
- 戸は内側から開く。
The door opens from within.
- 門のすぐ内側に犬がいた。
I found a dog just inside the gate.
- 戸は内側でかんぬきがかかる。
The door bolts on the inside.
- 壁は内側が白くて外側は緑である。
The wall is white within and green without.
-
冗談
-
- じょうだん3
- Jokes. Jokes.Noun
- 冗談を
言 うmake fun of
- 冗談はもうたくさんだ。
No more of your jokes, please.
- 冗談はやめて。
Get serious.
- 冗談が受けたよ。
My joke went over very well.
- 彼はうまい冗談を言う。
He tells a good joke.
- その冗談はおかしくない。
That joke isn't funny.
-
-
- 冗談を
言 うmake fun of
- 冗談はもうたくさんだ。
No more of your jokes, please.
- 冗談はやめて。
Get serious.
- 冗談が受けたよ。
My joke went over very well.
- 彼はうまい冗談を言う。
He tells a good joke.
- その冗談はおかしくない。
That joke isn't funny.
-
冷房
-
- れいぼう0
- Refrigeration; refrigeration equipmentIntransitive Transitive Noun
-
冷房をつけるめる] turn off
- この部屋は冷房してある。
This room is air-conditioned.
- 図書館の冷房は効きすぎている。
The air-conditioning in the library is too strong.
- その部屋は冷房がついていますか。
Does the room have air conditioning?
- ここの事務所には、どこにも冷房がない。
None of these offices have air-conditioning.
-
-
-
冷房をつけるめる] turn off
- この部屋は冷房してある。
This room is air-conditioned.
- 図書館の冷房は効きすぎている。
The air-conditioning in the library is too strong.
- その部屋は冷房がついていますか。
Does the room have air conditioning?
- ここの事務所には、どこにも冷房がない。
None of these offices have air-conditioning.
-
出席
-
- しゅっせき0
- attendingIntransitive Noun
- 出席を
取 るmention sb by name
- 委員は全員出席している。
The committee are all present.
- 会議に出席する。
Attend the meeting.
- その会議に出席したのですか。
Were you present at the meeting?
- 一人を除いて全員出席した。
All but one were present.
- 学生全員が出席した。
All of the students were present.
-
-
- 出席を
取 るmention sb by name
- 委員は全員出席している。
The committee are all present.
- 会議に出席する。
Attend the meeting.
- その会議に出席したのですか。
Were you present at the meeting?
- 一人を除いて全員出席した。
All but one were present.
- 学生全員が出席した。
All of the students were present.
-
出発
-
- しゅっぱつ0
- Let's go, let's go.Intransitive Noun
-
到着 Arrival, arrival
- あなたはすぐに出発した方がいいですよ。
You may as well start at once.
- 彼らは昨夜出発した。
They set out last night.
- 彼は出発の用意をした。
He got ready for departure.
- 彼は明日出発する予定だ。
He is to start tomorrow.
- 彼は先月パリへ出発した。
He set out for Paris last month.
-
-
-
到着 Arrival, arrival
- あなたはすぐに出発した方がいいですよ。
You may as well start at once.
- 彼らは昨夜出発した。
They set out last night.
- 彼は出発の用意をした。
He got ready for departure.
- 彼は明日出発する予定だ。
He is to start tomorrow.
- 彼は先月パリへ出発した。
He set out for Paris last month.
-
列車
-
- れっしゃ0 1
- Train. Train.Noun
- 列車を
運転 するfig. work (of art, science, crafts etc)
- この列車は東京行きです。
This train is bound for Tokyo.
- 列車が着いている。
The train is in.
- 列車は大阪駅に着いた。
The train arrived at Osaka station.
- 列車は雪のため遅れた。
The train was delayed by snow.
- 列車は西へ走っていた。
The train was hurrying west.
-
-
- 列車を
運転 するfig. work (of art, science, crafts etc)
- この列車は東京行きです。
This train is bound for Tokyo.
- 列車が着いている。
The train is in.
- 列車は大阪駅に着いた。
The train arrived at Osaka station.
- 列車は雪のため遅れた。
The train was delayed by snow.
- 列車は西へ走っていた。
The train was hurrying west.
-
初め
-
- はじめ0
- For the first time, in the beginning.Noun
- 年[とし]の初め
beginning of the year
- 会うは別れのはじめ。
We never meet without parting.
- この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.
- 初めは病気だと思った。
At first, I thought they were sick.
- 初めに、言葉があった。
In the beginning was the Word.
- 私の始めに終わりがある。
In my beginning is my end.
-
-
- 年[とし]の初め
beginning of the year
- 会うは別れのはじめ。
We never meet without parting.
- この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.
- 初めは病気だと思った。
At first, I thought they were sick.
- 初めに、言葉があった。
In the beginning was the Word.
- 私の始めに終わりがある。
In my beginning is my end.
-
利用
-
- りよう0
- Utilization, useTransitive Noun
- サービスを利用する
Access to services
- 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
Make the most of your vacation.
- 彼は雨を利用した。
He availed himself of the rain.
- 敵を利用すべきだ。
You should avail yourself of enemies.
- 機会は利用すべきだ。
You must take advantage of the opportunity.
- 長い週末を利用しよう。
Let's take advantage of the long weekend.
-
-
- サービスを利用する
Access to services
- 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
Make the most of your vacation.
- 彼は雨を利用した。
He availed himself of the rain.
- 敵を利用すべきだ。
You should avail yourself of enemies.
- 機会は利用すべきだ。
You must take advantage of the opportunity.
- 長い週末を利用しよう。
Let's take advantage of the long weekend.
-
刺身
-
- さしみ3
- Sliced raw fish; sliced raw meatNoun
- マグロの刺身
Tuna sashimi
- 刺し身は好きではないのでしょう。
You don't like sashimi, do you?
- 私は刺身が大嫌いです。
I can't stand raw fish.
- 彼女は刺し身を食べます。
She eats sliced raw fish.
- 夕食には刺し身をつくりましょう。
I'll prepare sashimi for dinner.
- 私は日本に来て初めて刺し身を食べた。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.
-
-
- マグロの刺身
Tuna sashimi
- 刺し身は好きではないのでしょう。
You don't like sashimi, do you?
- 私は刺身が大嫌いです。
I can't stand raw fish.
- 彼女は刺し身を食べます。
She eats sliced raw fish.
- 夕食には刺し身をつくりましょう。
I'll prepare sashimi for dinner.
- 私は日本に来て初めて刺し身を食べた。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.
-
前年
-
- ぜんねん0
- Previous year; prior yearNoun
- 前年の
成績 と比較 するComparison with previous year's results
- 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
- 前年の総所得金額はいくらでしょうか。
What was the gross income in the previous calendar year?
-
-
- 前年の
成績 と比較 するComparison with previous year's results
- 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
- 前年の総所得金額はいくらでしょうか。
What was the gross income in the previous calendar year?