Skip to content

漢字⭒

N4・21 / 48 Page
  • 会場

    Mastery
    • かいじょう
      0
    • place where people gather
      Noun
    • 会場いっぱいのひと

      A packed house.

    • 私たちは会場の後ろに座った。

      We sat at the back of the hall.

    • 会場は聴衆でいっぱいだった。

      This hall was full of people.

    • 私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。

      When we went to the hall, the concert had already begun.

    • 音楽会場では物音1つ聞こえなかった。

      Not a sound was to be heard in the concert hall.

    • 委員長は博覧会の会場を見つけた。

      The committee picked the site for the exhibition.

会場」Pronunciation
会場」Meaning
  • 会場いっぱいのひと

    A packed house.

  • 私たちは会場の後ろに座った。

    We sat at the back of the hall.

  • 会場は聴衆でいっぱいだった。

    This hall was full of people.

  • 私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。

    When we went to the hall, the concert had already begun.

  • 音楽会場では物音1つ聞こえなかった。

    Not a sound was to be heard in the concert hall.

  • 委員長は博覧会の会場を見つけた。

    The committee picked the site for the exhibition.

会場」Part of speech
  • 住所

    Mastery
    • じゅうしょ
      1
    • residential address
      Noun
    • 住所を変更へんこうする

      Change of address

    • あなたの名前と住所を記入しなさい。

      Fill in your name and address.

    • これが住所です。

      Here's the address.

    • 彼は住所が変わった。

      He changed his address.

    • 住所は今持っていない。

      I don't have the address with me.

    • 私は彼に住所を教えた。

      I gave him my address.

住所」Pronunciation
住所」Meaning
  • 住所を変更へんこうする

    Change of address

  • あなたの名前と住所を記入しなさい。

    Fill in your name and address.

  • これが住所です。

    Here's the address.

  • 彼は住所が変わった。

    He changed his address.

  • 住所は今持っていない。

    I don't have the address with me.

  • 私は彼に住所を教えた。

    I gave him my address.

住所」Part of speech
  • 作品

    Mastery
    • さくひん
      0
    • work (of art)
      Noun
    • 小学生しょうがくせいの作品を展示てんじする

      Display of elementary school students' works

    • これは母の作品の一つです。

      It is something my mother made.

    • 私は両方の彼の作品を見たわけではない。

      I have not seen both of his works.

    • 見事な作品ですね。

      It's an excellent composition.

    • 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。

      A good craftsman takes pride in his work.

    • 私はピカソの作品が好きです。

      I like the works of Picasso.

作品」Pronunciation
作品」Meaning
  • 小学生しょうがくせいの作品を展示てんじする

    Display of elementary school students' works

  • これは母の作品の一つです。

    It is something my mother made.

  • 私は両方の彼の作品を見たわけではない。

    I have not seen both of his works.

  • 見事な作品ですね。

    It's an excellent composition.

  • 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。

    A good craftsman takes pride in his work.

  • 私はピカソの作品が好きです。

    I like the works of Picasso.

作品」Part of speech
  • 価格

    Mastery
    • かかく
      0 1
    • prices
      Noun
    • 値段ねだん

      prices

    • 価格は需要を反映する。

      The price reflects the demand.

    • もっと安い価格になりませんか。

      Can you give me a better price?

    • 価格はどんどん下がっていくようだ。

      Prices seem to be going down.

    • 価格を値引きする店もあります。

      Some stores discount the price.

    • 価格はいくらですか。

      What is the price?

価格」Pronunciation
価格」Meaning
  • 値段ねだん

    prices

  • 価格は需要を反映する。

    The price reflects the demand.

  • もっと安い価格になりませんか。

    Can you give me a better price?

  • 価格はどんどん下がっていくようだ。

    Prices seem to be going down.

  • 価格を値引きする店もあります。

    Some stores discount the price.

  • 価格はいくらですか。

    What is the price?

価格」Part of speech
  • 値段

    Mastery
    • ねだん
      0
    • prices
      Noun
    • 値段がたか

      expensive

    • 値段がやす

      inexpensive

    • このラジオの値段はいくらですか。

      What is the price of this radio?

    • 米の値段が下がった。

      The price of rice has come down.

    • 値段を当てられますか。

      Can you guess the price?

    • 値段は決して高くない。

      The price is none too high.

    • まあ手ごろな値段だな。

      That's fairly reasonable.

値段」Pronunciation
値段」Meaning
  • 値段がたか

    expensive

  • 値段がやす

    inexpensive

  • このラジオの値段はいくらですか。

    What is the price of this radio?

  • 米の値段が下がった。

    The price of rice has come down.

  • 値段を当てられますか。

    Can you guess the price?

  • 値段は決して高くない。

    The price is none too high.

  • まあ手ごろな値段だな。

    That's fairly reasonable.

値段」Part of speech
  • 元旦

    Mastery
    • がんたん
      0
    • New Year's Day, New Year's Day
      Noun
    • 元日がんじつ

      New Year's Day

    • 一年の計は元旦にあり。

      New Year's Day is the key to the year.

    • 元旦には近所の神社にお参りする人が多い。

      On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.

元旦」Pronunciation
元旦」Meaning
  • 元日がんじつ

    New Year's Day

  • 一年の計は元旦にあり。

    New Year's Day is the key to the year.

  • 元旦には近所の神社にお参りする人が多い。

    On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.

元旦」Part of speech
  • 入学

    Mastery
    • にゅうがく
      0
    • enrollment
      Intransitive Noun
    • 入学しき出席しゅっせきする

      participate in the opening ceremony

    • 私の息子は、高校に入学した。

      My son entered high school.

    • 彼は裏口入学した。

      He bought his way into college.

    • 彼はこの春東京大学に入学した。

      He entered Tokyo University this spring.

    • この学校の入学基準はとても高い。

      The standards for admission to this school are very high.

    • 彼は大学に入学を許可された。

      He was admitted to college.

入学」Pronunciation
入学」Meaning
  • 入学しき出席しゅっせきする

    participate in the opening ceremony

  • 私の息子は、高校に入学した。

    My son entered high school.

  • 彼は裏口入学した。

    He bought his way into college.

  • 彼はこの春東京大学に入学した。

    He entered Tokyo University this spring.

  • この学校の入学基準はとても高い。

    The standards for admission to this school are very high.

  • 彼は大学に入学を許可された。

    He was admitted to college.

入学」Part of speech
  • 入院

    Mastery
    • にゅういん
      0
    • hospitalization
      Intransitive Noun
    • 病気びょうきで2週間しゅうかん入院した

      Hospitalized for two weeks due to illness

    • 入院の受付窓口はどこですか。

      Where is the admission's office?

    • 病気で病院に入院した。

      He's sick and was hospitalized.

    • 彼女は病気で6週間入院した。

      Her illness kept her in hospital for six weeks.

    • 彼女が入院してもう二ヶ月になる。

      She has been hospitalized for 2 months already.

    • 彼は入院している。

      He is in hospital.

入院」Pronunciation
入院」Meaning
  • 病気びょうきで2週間しゅうかん入院した

    Hospitalized for two weeks due to illness

  • 入院の受付窓口はどこですか。

    Where is the admission's office?

  • 病気で病院に入院した。

    He's sick and was hospitalized.

  • 彼女は病気で6週間入院した。

    Her illness kept her in hospital for six weeks.

  • 彼女が入院してもう二ヶ月になる。

    She has been hospitalized for 2 months already.

  • 彼は入院している。

    He is in hospital.

入院」Part of speech
  • 全国

    Mastery
    • ぜんこく
      1
    • nationwide
      Noun
    • 全国てきあめすくない

      Very little rainfall prevails throughout the country

    • その報道は全国に行き渡った。

      The news report spread all over the country.

    • 英語は全国に普及した。

      English has spread all over the country.

    • 支店は全国にまたがっている。

      Our branches extend all over the country.

    • 彼の音楽が全国で大流行している。

      His music is sweeping the whole country.

    • 悪性の風邪が全国に流行っている。

      Bad cold is prevailing throughout the country.

全国」Pronunciation
全国」Meaning
  • 全国てきあめすくない

    Very little rainfall prevails throughout the country

  • その報道は全国に行き渡った。

    The news report spread all over the country.

  • 英語は全国に普及した。

    English has spread all over the country.

  • 支店は全国にまたがっている。

    Our branches extend all over the country.

  • 彼の音楽が全国で大流行している。

    His music is sweeping the whole country.

  • 悪性の風邪が全国に流行っている。

    Bad cold is prevailing throughout the country.

全国」Part of speech
  • 具合

    Mastery
    • ぐあい
      0
    • Situation, appearance; state of health; convenience
      Noun
    • からだの具合がわる

      indisposition

    • 時計の具合が悪い。

      Something is the matter with my watch.

    • 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。

      He has not been in good health for some years.

    • 風邪の具合はどう?

      How is your cold?

    • 仕事の具合はどうだい。

      How is your business going?

    • お母さんの具合はどう?

      How's your mother?

具合」Pronunciation
具合」Meaning
  • からだの具合がわる

    indisposition

  • 時計の具合が悪い。

    Something is the matter with my watch.

  • 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。

    He has not been in good health for some years.

  • 風邪の具合はどう?

    How is your cold?

  • 仕事の具合はどうだい。

    How is your business going?

  • お母さんの具合はどう?

    How's your mother?

具合」Part of speech