-
金持ち
-
- かねもち3 0
- Rich people. Rich people.Noun
- 金持ちになる
Getting rich; getting rich
- 彼は金持ちに見えた。
He looked like a rich man.
- 彼は金持ちだと思う。
I think him to be rich.
- 彼は息子を金持ちにした。
He made his son a wealthy man.
- 彼は金持ちの娘と結婚した。
He married a rich girl.
-
-
- 金持ちになる
Getting rich; getting rich
- 彼は金持ちに見えた。
He looked like a rich man.
- 彼は金持ちだと思う。
I think him to be rich.
- 彼は息子を金持ちにした。
He made his son a wealthy man.
- 彼は金持ちの娘と結婚した。
He married a rich girl.
-
乗り換え
-
- のりかえ0
- change train (plane, bus etc)Noun
- 乗り換え
駅 transfer station
- 途中で乗り換えが必要ですか。
Is it necessary to change trains along the way?
- この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
- 乗り換えは必要ですか。
Do I need to transfer?
- 乗り換えはありますか。
Is there a transfer point?
- いえ、シカゴで乗り換えがあります。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.
-
-
- 乗り換え
駅 transfer station
- 途中で乗り換えが必要ですか。
Is it necessary to change trains along the way?
- この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
- 乗り換えは必要ですか。
Do I need to transfer?
- 乗り換えはありますか。
Is there a transfer point?
- いえ、シカゴで乗り換えがあります。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.
-
天気予報
-
- てんきよほう4
- weather forecastNoun
- 天気予報では
午後 から雨 だそうだThe weather forecast is for rain in the afternoon.
- 天気予報が当たったよ。
The weather forecast was right.
- 天気予報を信じてないの?
Don't you trust the weathermen?
- 天気予報はどうでしたか。
What was the weather report?
- 今日の天気予報はあたった。
Today's weather forecast proved right.
- 天気予報によればあすは雪だ。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
-
-
- 天気予報では
午後 から雨 だそうだThe weather forecast is for rain in the afternoon.
- 天気予報が当たったよ。
The weather forecast was right.
- 天気予報を信じてないの?
Don't you trust the weathermen?
- 天気予報はどうでしたか。
What was the weather report?
- 今日の天気予報はあたった。
Today's weather forecast proved right.
- 天気予報によればあすは雪だ。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
-
引き出し
-
- ひきだし0
- drawersNoun
- 引き出しを
開 けるPull out the drawer.
- きれいなタオルは引き出しにありますよ。
The clean towels are in the drawer.
- 机の引き出しが開いている。
The desk drawer is open.
- 彼女は注意して引出しをあけた。
She was careful opening the drawer.
- 引出しの中身をからにしなさい。
Empty the drawer of its contents.
- 引出しがどうしても開かないんだよ。
The drawer won't open.
-
-
- 引き出しを
開 けるPull out the drawer.
- きれいなタオルは引き出しにありますよ。
The clean towels are in the drawer.
- 机の引き出しが開いている。
The desk drawer is open.
- 彼女は注意して引出しをあけた。
She was careful opening the drawer.
- 引出しの中身をからにしなさい。
Empty the drawer of its contents.
- 引出しがどうしても開かないんだよ。
The drawer won't open.
-
押し入れ
-
- おしいれ0
- Japanese ClosetNoun
-
布団 を押し入れにしまうPut the quilt in the closet.
- 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
The burglar shut the child in the closet.
- 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
I was afraid of being put into a closet.
- 彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.
- 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.
-
-
-
布団 を押し入れにしまうPut the quilt in the closet.
- 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
The burglar shut the child in the closet.
- 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
I was afraid of being put into a closet.
- 彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.
- 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.
-
携帯電話
-
- けいたいでんわ5
- cell phoneNoun
- スマートフォン
smartphone
- この型の携帯電話はよく売れています。
This type of mobile phone sells well.
- 携帯電話が欲しいな。
I want a cellular phone.
- パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
- 携帯電話の電源を切るべきである。
You should turn off the mobile phone.
- 彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
-
-
- スマートフォン
smartphone
- この型の携帯電話はよく売れています。
This type of mobile phone sells well.
- 携帯電話が欲しいな。
I want a cellular phone.
- パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
- 携帯電話の電源を切るべきである。
You should turn off the mobile phone.
- 彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
-
消しゴム
-
- けしゴム0
- erasersNoun
-
消 しゴムで字 を消すEraser to remove handwriting
- ちょっと消しゴムをかしてくれませんか。
Can I borrow your eraser for a moment?
- 消しゴムでこれらの語を消しなさい。
Rub out these words with your eraser.
- 消しゴムを借りてもいい?
May I borrow your eraser?
- ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.
-
-
-
消 しゴムで字 を消すEraser to remove handwriting
- ちょっと消しゴムをかしてくれませんか。
Can I borrow your eraser for a moment?
- 消しゴムでこれらの語を消しなさい。
Rub out these words with your eraser.
- 消しゴムを借りてもいい?
May I borrow your eraser?
- ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.
-
赤ちゃん
-
- あかちゃん1
- lead (Pb)Noun
-
幼児 Infants, toddlers
- その赤ちゃんは歯が生えはじめている。
The baby is cutting his teeth.
- 赤ちゃんは風邪が治った。
The baby has gotten rid of its cold.
- 彼女に赤ちゃんが生まれる。
She is going to have a baby.
- 赤ちゃんはベッドで寝ています。
The baby is sleeping on the bed.
- 赤ちゃんが泣き始めた。
The baby started to cry.
-
-
-
幼児 Infants, toddlers
- その赤ちゃんは歯が生えはじめている。
The baby is cutting his teeth.
- 赤ちゃんは風邪が治った。
The baby has gotten rid of its cold.
- 彼女に赤ちゃんが生まれる。
She is going to have a baby.
- 赤ちゃんはベッドで寝ています。
The baby is sleeping on the bed.
- 赤ちゃんが泣き始めた。
The baby started to cry.
-
高速道路
-
- こうそくどうろ5
- freewayNoun
- 高速道路に
熊 が出 たそうだI heard there was a bear on the highway.
- 私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
I enjoyed driving on the new highway.
- 彼は高速道路を通ってやってきた。
He came by the freeway.
- 高速道路が渋滞している。
The highway is snarled up.
- 僕は58号の高速道路を使ったよ。
I took Highway 58.
- 高速道路では多数の衝突があった。
There was a multiple collision on the highway.
-
-
- 高速道路に
熊 が出 たそうだI heard there was a bear on the highway.
- 私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
I enjoyed driving on the new highway.
- 彼は高速道路を通ってやってきた。
He came by the freeway.
- 高速道路が渋滞している。
The highway is snarled up.
- 僕は58号の高速道路を使ったよ。
I took Highway 58.
- 高速道路では多数の衝突があった。
There was a multiple collision on the highway.
-
一昨日
-
- いっさくじつ4
- the day before yesterdayNoun
- おととい
the day before yesterday
- 「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.
- 一昨日成田に着きました。
I arrived at Narita the day before yesterday.
- 彼はおとといアメリカに向かった。
He left for America the day before yesterday.
- 彼女はおとといアメリカへむかった。
She left for America the day before yesterday.
- おととい彼はロンドンへ出発した。
He departed for London the day before yesterday.
-
-
- おととい
the day before yesterday
- 「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.
- 一昨日成田に着きました。
I arrived at Narita the day before yesterday.
- 彼はおとといアメリカに向かった。
He left for America the day before yesterday.
- 彼女はおとといアメリカへむかった。
She left for America the day before yesterday.
- おととい彼はロンドンへ出発した。
He departed for London the day before yesterday.