Skip to content

形容詞⭒

N4・3 / 8 Page
  • おかしい

    Mastery
    • おかしい
      3
    • Ridiculous; strange, suspicious
      I-Adjective
    • 様子ようすがおかしい

      with suspicious tracks

    • 怪[あや]しい

      Suspicious; unreliable

    • 君のジョークは何度聞いてもおかしい。

      Your joke bears repeating.

    • 洗濯機の調子がどこかおかしい。

      Something is wrong with the washing machine.

    • 君の基本的な理論はおかしいと思う。

      I think your basic theory is wrong.

    • 彼の話はおかしい。

      His story sounds strange.

    • 彼の口調は少しおかしい。

      His accent sounds a little quaint.

おかしい」Writing
おかしい」Meaning
  • 様子ようすがおかしい

    with suspicious tracks

  • 怪[あや]しい

    Suspicious; unreliable

  • 君のジョークは何度聞いてもおかしい。

    Your joke bears repeating.

  • 洗濯機の調子がどこかおかしい。

    Something is wrong with the washing machine.

  • 君の基本的な理論はおかしいと思う。

    I think your basic theory is wrong.

  • 彼の話はおかしい。

    His story sounds strange.

  • 彼の口調は少しおかしい。

    His accent sounds a little quaint.

おかしい」Part of speech
  • よろしい

    Mastery
    • よろしい
      0 3
    • Yes, fine; it's okay.
      I-Adjective
    • これでよろしいですか

      Is that okay?

    • 入ってもよろしいですか。

      Might I come in?

    • 好きなように踊ってよろしい。

      You may dance as you please.

    • いつがご都合よろしいでしょうか。

      When would it be convenient for you?

    • どれでも好きな絵をとってよろしい。

      You may take any picture you like.

よろしい」Writing
よろしい」Meaning
  • これでよろしいですか

    Is that okay?

  • 入ってもよろしいですか。

    Might I come in?

  • 好きなように踊ってよろしい。

    You may dance as you please.

  • いつがご都合よろしいでしょうか。

    When would it be convenient for you?

  • どれでも好きな絵をとってよろしい。

    You may take any picture you like.

よろしい」Part of speech
  • 大人しい

    Mastery
    • おとなしい
      4
    • Honest; obedient; vegetative
      I-Adjective
    • 大人おとなしくして!

      Be honest!

    • 牛は大きくて、おとなしく見えました。

      The cows looked big and docile.

    • 彼は性格がおとなしい。

      He has a mild nature.

    • 彼女はおとなしい性質だ。

      She has a gentle disposition.

    • 赤ん坊は一晩中おとなしかった。

      The baby was quiet all night.

    • 彼女は今のところおとなしくしている。

      She is being quiet for the moment.

大人しい」Pronunciation
大人しい」Meaning
  • 大人おとなしくして!

    Be honest!

  • 牛は大きくて、おとなしく見えました。

    The cows looked big and docile.

  • 彼は性格がおとなしい。

    He has a mild nature.

  • 彼女はおとなしい性質だ。

    She has a gentle disposition.

  • 赤ん坊は一晩中おとなしかった。

    The baby was quiet all night.

  • 彼女は今のところおとなしくしている。

    She is being quiet for the moment.

大人しい」Part of speech
  • 柔らかい

    Mastery
    • やわらかい
      3 2
    • Soft; gentle
      I-Adjective
    • 手触[てざわ]りが柔らかい

      soft touch

    • 私は柔らかいベッドで眠るのが好きです。

      I like to sleep on a soft bed.

    • それは触ると柔らかい。

      It is soft to the touch.

    • 赤ん坊は柔らかい肌をしている。

      A baby has delicate skin.

    • 祖母はやわらかい物しか食べられない。

      My grandmother can only eat soft food.

    • その首と頭部はとてもやわらかかった。

      Its neck and head were very soft.

柔らかい」Pronunciation
柔らかい」Meaning
  • 手触[てざわ]りが柔らかい

    soft touch

  • 私は柔らかいベッドで眠るのが好きです。

    I like to sleep on a soft bed.

  • それは触ると柔らかい。

    It is soft to the touch.

  • 赤ん坊は柔らかい肌をしている。

    A baby has delicate skin.

  • 祖母はやわらかい物しか食べられない。

    My grandmother can only eat soft food.

  • その首と頭部はとてもやわらかかった。

    Its neck and head were very soft.

柔らかい」Part of speech
  • 酸っぱい

    Mastery
    • すっぱい
      3
    • Sour. Sour.
      I-Adjective
    • 甘[あま]酸っぱいあじ

      sweet and sour taste

    • すっぱい木においしい林檎はならない。

      No good apple on a sour stock.

    • 牛乳がすっぱくなった。

      The milk has turned sour.

    • 牛乳は、酸っぱくなった。

      The milk turned sour.

    • 牛乳は酸っぱくなりやすい。

      Milk easily turns sour.

    • レモンは酸っぱい。

      Lemon is sour.

酸っぱい」Pronunciation
酸っぱい」Meaning
  • 甘[あま]酸っぱいあじ

    sweet and sour taste

  • すっぱい木においしい林檎はならない。

    No good apple on a sour stock.

  • 牛乳がすっぱくなった。

    The milk has turned sour.

  • 牛乳は、酸っぱくなった。

    The milk turned sour.

  • 牛乳は酸っぱくなりやすい。

    Milk easily turns sour.

  • レモンは酸っぱい。

    Lemon is sour.

酸っぱい」Part of speech
  • しかたない

    Mastery
    • しかたない
      4
    • There's no way around it. It's a last resort.
      I-Adjective
    • しかたなくあきらめる

      have no alternative but to give up

    • パーティーが待ち遠しくて仕方ない。

      I just can't wait for the party.

    • しっかりしなさい。泣いても仕方ない。

      Pull yourself together, now. There's no point in crying.

    • それは仕方ない。

      It cannot be helped.

    • 仕方なかったんだ。

      That couldn't be helped.

    • 暑くて仕方ない。

      It's too hot.

しかたない」Meaning
  • しかたなくあきらめる

    have no alternative but to give up

  • パーティーが待ち遠しくて仕方ない。

    I just can't wait for the party.

  • しっかりしなさい。泣いても仕方ない。

    Pull yourself together, now. There's no point in crying.

  • それは仕方ない。

    It cannot be helped.

  • 仕方なかったんだ。

    That couldn't be helped.

  • 暑くて仕方ない。

    It's too hot.

しかたない」Part of speech
  • 恥ずかしい

    Mastery
    • はずかしい
      4
    • Shy; humiliated
      I-Adjective
    • 先生せんせいにほめられて、恥ずかしい

      Being shy about being praised by the teacher

    • 彼らははずかしくてうなだれた。

      They hung their heads in shame.

    • 最初は彼は恥ずかしそうにしていた。

      He was shy at first.

    • 私は日本の政治を恥ずかしく思います。

      I'm ashamed of Japanese politics.

    • 恥ずかしいなぁ!

      How embarrassing!

    • 彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。

      He blushed with shame.

恥ずかしい」Pronunciation
恥ずかしい」Meaning
  • 先生せんせいにほめられて、恥ずかしい

    Being shy about being praised by the teacher

  • 彼らははずかしくてうなだれた。

    They hung their heads in shame.

  • 最初は彼は恥ずかしそうにしていた。

    He was shy at first.

  • 私は日本の政治を恥ずかしく思います。

    I'm ashamed of Japanese politics.

  • 恥ずかしいなぁ!

    How embarrassing!

  • 彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。

    He blushed with shame.

恥ずかしい」Part of speech
  • 豊か

    Mastery
    • ゆたか
      1
    • Abundance. Affluence.
      NA-Adjective
    • 経験けいけんが豊かだ

      with ample experience

    • 豊富ほうふ

      Rich, rich

    • オーストラリアは天然資源が豊かである。

      Australia is rich in natural resources.

    • 若いころに心を豊かにすべきだ。

      You should enrich your mind when young.

    • 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。

      In an affluent society most people have a high standard of living.

    • 日本は豊かな国です。

      Japan is a rich country.

    • 彼は経験豊かな教師だ。

      He is an experienced teacher.

豊か」Pronunciation
豊か」Meaning
  • 経験けいけんが豊かだ

    with ample experience

  • 豊富ほうふ

    Rich, rich

  • オーストラリアは天然資源が豊かである。

    Australia is rich in natural resources.

  • 若いころに心を豊かにすべきだ。

    You should enrich your mind when young.

  • 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。

    In an affluent society most people have a high standard of living.

  • 日本は豊かな国です。

    Japan is a rich country.

  • 彼は経験豊かな教師だ。

    He is an experienced teacher.

豊か」Part of speech
  • 久しぶり

    Mastery
    • ひさしぶり
      0 5
    • a long time since we last met
      NA-Adjective Noun
    • お久しぶりです

      Long time no see

    • やあビル、随分久しぶりだね。

      I haven't seen you for a long time, Bill.

    • ほんと随分久しぶりじゃない。

      Yeah, it's been a long time.

    • 大変お久しぶりです。

      It's been ages since I saw you last.

    • 彼女から久しぶりに電話があった。

      I had a call from her for the first time in a long time.

    • あっ、太郎!久しぶり!元気?

      Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?

久しぶり」Pronunciation
久しぶり」Meaning
  • お久しぶりです

    Long time no see

  • やあビル、随分久しぶりだね。

    I haven't seen you for a long time, Bill.

  • ほんと随分久しぶりじゃない。

    Yeah, it's been a long time.

  • 大変お久しぶりです。

    It's been ages since I saw you last.

  • 彼女から久しぶりに電話があった。

    I had a call from her for the first time in a long time.

  • あっ、太郎!久しぶり!元気?

    Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?

久しぶり」Part of speech
  • かわいそう

    Mastery
    • かわいそう
      4
    • poor
      NA-Adjective
    • かわいそうなども

      Poor baby.

    • 彼女は可哀想に思って、その子達の面倒をみた。

      She cared for the children out of charity.

かわいそう」Writing
かわいそう」Meaning
  • かわいそうなども

    Poor baby.

  • 彼女は可哀想に思って、その子達の面倒をみた。

    She cared for the children out of charity.

かわいそう」Part of speech