Skip to content

形容詞⭒

N4・7 / 8 Page
  • 迷惑

    Mastery
    • めいわく
      1
    • Trouble. Trouble.
      NA-Adjective Intransitive Noun
    • 迷惑をかける

      inconvenience

    • 迷惑にならないようにしなさい。

      Never make a nuisance of yourself.

    • 電話は迷惑な事がある。

      The telephone can be a nuisance.

    • あまり迷惑がかからないことを祈ります。

      I hope this will not inconvenience you too much.

    • 小道の真中に止めてある車は迷惑だ。

      That car in the middle of the path is an inconvenience.

    • あの迷惑な人は、誰だったのですか。

      Who was that troublesome man?

迷惑」Pronunciation
迷惑」Meaning
  • 迷惑をかける

    inconvenience

  • 迷惑にならないようにしなさい。

    Never make a nuisance of yourself.

  • 電話は迷惑な事がある。

    The telephone can be a nuisance.

  • あまり迷惑がかからないことを祈ります。

    I hope this will not inconvenience you too much.

  • 小道の真中に止めてある車は迷惑だ。

    That car in the middle of the path is an inconvenience.

  • あの迷惑な人は、誰だったのですか。

    Who was that troublesome man?

迷惑」Part of speech
  • 邪魔

    Mastery
    • じゃま
      0
    • Obstructing; disturbing
      NA-Adjective Transitive Noun
    • どうもお邪魔しました

      (Sorry to bother you.

    • お邪魔じゃないでしょうか。

      I hope I'm not disturbing you.

    • 私の邪魔をするな。

      Don't stand in my way.

    • 彼女の邪魔をするな。

      Do not disturb her.

    • バスがじゃまだった。

      There was a bus in the way.

    • 邪魔して悪かったね。

      I'm sorry to have disturbed you.

邪魔」Pronunciation
邪魔」Meaning
  • どうもお邪魔しました

    (Sorry to bother you.

  • お邪魔じゃないでしょうか。

    I hope I'm not disturbing you.

  • 私の邪魔をするな。

    Don't stand in my way.

  • 彼女の邪魔をするな。

    Do not disturb her.

  • バスがじゃまだった。

    There was a bus in the way.

  • 邪魔して悪かったね。

    I'm sorry to have disturbed you.

邪魔」Part of speech
  • 重要

    Mastery
    • じゅうよう
      0
    • Important. Important.
      NA-Adjective Noun
    • きみに重要なはなしがある

      I have something important to tell you.

    • その結び目を守るのは重要なことだ。

      Maintaining that tie is important.

    • それが重要な点です。

      That's the point.

    • 彼の意見は重要ではない。

      His opinion doesn't count.

    • この問題はとても重要です。

      This matter is of great importance.

    • そのような人が社会で重要なのだ。

      Such men count for much in the society.

重要」Pronunciation
重要」Meaning
  • きみに重要なはなしがある

    I have something important to tell you.

  • その結び目を守るのは重要なことだ。

    Maintaining that tie is important.

  • それが重要な点です。

    That's the point.

  • 彼の意見は重要ではない。

    His opinion doesn't count.

  • この問題はとても重要です。

    This matter is of great importance.

  • そのような人が社会で重要なのだ。

    Such men count for much in the society.

重要」Part of speech
  • 随分

    Mastery
    • ずいぶん
      1
    • Quite, very; uncharacteristically, excessively
      Adverb NA-Adjective
    • 天気てんき随分悪わる

      The weather's pretty bad.

    • 私たちはもうずいぶん長くここにいます。

      We've been here long enough.

    • あなたはこの1年に英語が随分進歩した。

      You've made remarkable progress in English in the past year.

    • ずいぶんになりますね。

      It's been a long time.

    • 彼はずいぶん変なやつだ。

      He is really a queer fellow!

    • 君は今週は随分働いたね。

      You worked a lot this week.

随分」Pronunciation
随分」Meaning
  • 天気てんき随分悪わる

    The weather's pretty bad.

  • 私たちはもうずいぶん長くここにいます。

    We've been here long enough.

  • あなたはこの1年に英語が随分進歩した。

    You've made remarkable progress in English in the past year.

  • ずいぶんになりますね。

    It's been a long time.

  • 彼はずいぶん変なやつだ。

    He is really a queer fellow!

  • 君は今週は随分働いたね。

    You worked a lot this week.

随分」Part of speech
  • 馬鹿

    Mastery
    • ばか
      1
    • Stupid. Stupid.
      NA-Adjective Noun
    • 馬鹿にする

      Despise.

    • なんという馬鹿なことだろう。

      What a piece of folly!

    • 私はそんなばかなことはしないことに決めた。

      I decided not to do such a foolish thing.

    • あいつが僕のことを「ばかなやつ」っていったんだよ。

      He called me a stupid boy.

    • 馬鹿みたい!

      You look stupid.

    • 馬鹿な!

      No way!

馬鹿」Pronunciation
馬鹿」Meaning
  • 馬鹿にする

    Despise.

  • なんという馬鹿なことだろう。

    What a piece of folly!

  • 私はそんなばかなことはしないことに決めた。

    I decided not to do such a foolish thing.

  • あいつが僕のことを「ばかなやつ」っていったんだよ。

    He called me a stupid boy.

  • 馬鹿みたい!

    You look stupid.

  • 馬鹿な!

    No way!

馬鹿」Part of speech
  • 四角

    Mastery
    • しかく
      3
    • Quadrangular, Square
      NA-Adjective Noun
    • 四角に

      Cut into quadrangles

    • 箱の形は普通四角です。

      The shape of a box is usually square.

    • 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。

      Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'

四角」Pronunciation
四角」Meaning
  • 四角に

    Cut into quadrangles

  • 箱の形は普通四角です。

    The shape of a box is usually square.

  • 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。

    Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'

四角」Part of speech
  • 十分

    Mastery
    • じゅうぶん
      3
    • Sufficient, adequate, sufficient
      NA-Adjective Adverb
    • 十分な理由りゆうがある

      For good reason.

    • いいえ、一日に十分も進むんです。

      No, it gains ten minutes a day.

    • 私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。

      I have enough money to buy this book.

    • 「もっと召し上がりますか」「いいえ、じゅうぶんいただきました」

      "Would you like any more?" "No, I've had enough."

    • 水は十分ある。

      We have water enough.

    • 十分に幸せだ。

      I'm more than happy.

十分」Pronunciation
十分」Meaning
  • 十分な理由りゆうがある

    For good reason.

  • いいえ、一日に十分も進むんです。

    No, it gains ten minutes a day.

  • 私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。

    I have enough money to buy this book.

  • 「もっと召し上がりますか」「いいえ、じゅうぶんいただきました」

    "Would you like any more?" "No, I've had enough."

  • 水は十分ある。

    We have water enough.

  • 十分に幸せだ。

    I'm more than happy.

十分」Part of speech
  • 不自由

    Mastery
    • ふじゆう
      1 2 3
    • Not free; not working well
      NA-Adjective Intransitive Noun
    • なにの不自由もなくそだてられる

      Growing up with nothing to eat or wear.

    • 彼らは何一つ不自由なものはなかった。

      They lacked for nothing.

    • 耳の不自由な人は手話で会話が出きる。

      Deaf people can talk in sign language.

    • 大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。

      I'm sorry to have caused you such inconvenience.

    • 私は何不自由なく暮らしている。

      I live in comfort.

    • 彼は片方の目が不自由だ。

      He is blind in one eye.

不自由」Pronunciation
不自由」Meaning
  • なにの不自由もなくそだてられる

    Growing up with nothing to eat or wear.

  • 彼らは何一つ不自由なものはなかった。

    They lacked for nothing.

  • 耳の不自由な人は手話で会話が出きる。

    Deaf people can talk in sign language.

  • 大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。

    I'm sorry to have caused you such inconvenience.

  • 私は何不自由なく暮らしている。

    I live in comfort.

  • 彼は片方の目が不自由だ。

    He is blind in one eye.

不自由」Part of speech
  • 不親切

    Mastery
    • ふしんせつ
      2
    • Cold; inconsiderate
      NA-Adjective Noun
    • 不親切なひと

      tease

    • 彼は金持ちだけれども、不親切だ。

      Though he is rich, he is unkind.

    • 彼の不親切が彼女を怒らせた。

      His unkindness made her angry.

    • 彼女は彼に不親切だった。

      She was unkind to him.

    • 親切な人もいたし不親切な人もいた。

      Some people were kind and others were unkind.

    • 私はあの人は不親切だと思う。

      I think him unkind.

不親切」Pronunciation
不親切」Meaning
  • 不親切なひと

    tease

  • 彼は金持ちだけれども、不親切だ。

    Though he is rich, he is unkind.

  • 彼の不親切が彼女を怒らせた。

    His unkindness made her angry.

  • 彼女は彼に不親切だった。

    She was unkind to him.

  • 親切な人もいたし不親切な人もいた。

    Some people were kind and others were unkind.

  • 私はあの人は不親切だと思う。

    I think him unkind.

不親切」Part of speech
  • そのまま

    Mastery
    • そのまま
      4
    • As is; as is
      NA-Adjective Adverb
    • そのままいといて

      Just leave it there.

    • ドアをそのままにしておいてはいけません。

      The door must not be left open.

    • 彼の命令はそのまま法律だ。

      His word is law.

    • 触らずそのままにしておきなさい。

      Don't touch it. Leave it as it is.

    • しばらくそのままでいてください。

      Hold still for a moment, please.

    • それで、弟は出発した。兄はそのまま残った。

      Then the younger brother set off, and the elder remained behind.

そのまま」Writing
そのまま」Meaning
  • そのままいといて

    Just leave it there.

  • ドアをそのままにしておいてはいけません。

    The door must not be left open.

  • 彼の命令はそのまま法律だ。

    His word is law.

  • 触らずそのままにしておきなさい。

    Don't touch it. Leave it as it is.

  • しばらくそのままでいてください。

    Hold still for a moment, please.

  • それで、弟は出発した。兄はそのまま残った。

    Then the younger brother set off, and the elder remained behind.

そのまま」Part of speech