Skip to content

漢字⭒

N5・14 / 46 Page
  • Mastery
    • ひがし
      0
    • landlord
      Noun
    • 東にかってある

      head east

    • 名古屋は京都の東の方にある。

      Nagoya is to the east of Kyoto.

    • 月は東から上る。

      The moon rises in the east.

    • 風は東から吹いている。

      The wind is blowing from the east.

    • 風は東に吹いています。

      The wind is blowing east.

    • 飛行機は東へ旋回した。

      The plane turned eastward.

」Pronunciation
」Meaning
  • 東にかってある

    head east

  • 名古屋は京都の東の方にある。

    Nagoya is to the east of Kyoto.

  • 月は東から上る。

    The moon rises in the east.

  • 風は東から吹いている。

    The wind is blowing from the east.

  • 風は東に吹いています。

    The wind is blowing east.

  • 飛行機は東へ旋回した。

    The plane turned eastward.

」Part of speech
  • Mastery
    • よこ
      0
    • Horizontal; lateral; side
      Noun
    • 横になる

      lay

    • あの人は眼の横にほくろがある。

      That person has a mole at the side of his eye.

    • 母親は赤ん坊をベッドに横にした。

      The mother laid her baby on the bed.

    • 家の横はつたで覆われていた。

      The side of the house was covered with ivy.

    • 道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。

      As the road was wet, the car must have slipped sideways.

    • 家の横に回ってください。

      Please go around to the side of the house.

」Pronunciation
」Meaning
  • 横になる

    lay

  • あの人は眼の横にほくろがある。

    That person has a mole at the side of his eye.

  • 母親は赤ん坊をベッドに横にした。

    The mother laid her baby on the bed.

  • 家の横はつたで覆われていた。

    The side of the house was covered with ivy.

  • 道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。

    As the road was wet, the car must have slipped sideways.

  • 家の横に回ってください。

    Please go around to the side of the house.

」Part of speech
  • Mastery
    • はし
      2
    • Bridge. Bridge.
      Noun
    • かわに橋をける

      Bridge over the river.

    • あの橋は大変美しい。

      That bridge is very beautiful.

    • 彼らは橋を造った。

      They constructed a bridge.

    • 洪水で橋が壊れた。

      The bridge gave way because of the flood.

    • この橋は鉄製です。

      This bridge is made of iron.

    • 船は橋の下を通った。

      The boat passed under the bridge.

」Pronunciation
」Meaning
  • かわに橋をける

    Bridge over the river.

  • あの橋は大変美しい。

    That bridge is very beautiful.

  • 彼らは橋を造った。

    They constructed a bridge.

  • 洪水で橋が壊れた。

    The bridge gave way because of the flood.

  • この橋は鉄製です。

    This bridge is made of iron.

  • 船は橋の下を通った。

    The boat passed under the bridge.

」Part of speech
  • Mastery
    • つぎ
      2
    • Next. Below.
      Noun
    • 次のえき

      the next stop (of a bus etc)

    • 第2次世界大戦は、いつ起こったか。

      When did World War II break out?

    • 画像をクリックすると次ページへ移ります!

      Click the picture to go to the next page!

    • この次来るときは、花を持ってきてあげよう。

      Next time I come, I'll bring you some flowers.

    • 次は君の番だ。

      It's your turn next.

    • 次の方どうぞ。

      Next person, please.

」Pronunciation
」Meaning
  • 次のえき

    the next stop (of a bus etc)

  • 第2次世界大戦は、いつ起こったか。

    When did World War II break out?

  • 画像をクリックすると次ページへ移ります!

    Click the picture to go to the next page!

  • この次来るときは、花を持ってきてあげよう。

    Next time I come, I'll bring you some flowers.

  • 次は君の番だ。

    It's your turn next.

  • 次の方どうぞ。

    Next person, please.

」Part of speech
  • Mastery
    • うた
      2
    • Songs; poems
      Noun
    • 彼女かのじょは歌がうまい

      She sings very well.

    • この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。

      Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.

    • 彼が歌を歌った。

      He sang a song.

    • 彼女は歌がうまい。

      She sings well.

    • 歌を歌いましょう。

      Let us sing a song.

    • 歌が彼女の強みだ。

      Singing is her strong point.

」Pronunciation
」Meaning
  • 彼女かのじょは歌がうまい

    She sings very well.

  • この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。

    Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.

  • 彼が歌を歌った。

    He sang a song.

  • 彼女は歌がうまい。

    She sings well.

  • 歌を歌いましょう。

    Let us sing a song.

  • 歌が彼女の強みだ。

    Singing is her strong point.

」Part of speech
  • Mastery
    • 1
    • Teeth. Teeth.
      Noun
    • 歯がけた

      I lost a tooth.

    • その赤ちゃんは歯が生えはじめている。

      The baby is cutting his teeth.

    • 歯が痛い。

      I've got a toothache.

    • 歯が痛いです。

      I have a toothache.

    • ひどく歯が痛い。

      I have a bad toothache.

    • 私の前で歯をほじるな。

      Don't pick your teeth in front of me.

」Pronunciation
」Meaning
  • 歯がけた

    I lost a tooth.

  • その赤ちゃんは歯が生えはじめている。

    The baby is cutting his teeth.

  • 歯が痛い。

    I've got a toothache.

  • 歯が痛いです。

    I have a toothache.

  • ひどく歯が痛い。

    I have a bad toothache.

  • 私の前で歯をほじるな。

    Don't pick your teeth in front of me.

」Part of speech
  • Mastery
    • いけ
      2
    • Pools, ponds
      Noun
    • 池にみず

      Divert the water to the pool.

    • この前の夏にこの池は水がなくなりました。

      The pond dried up last summer.

    • 池の魚がはねた。

      The fish jumped up in the pond.

    • 池のそばに男がいる。

      There is a man by the side of the pond.

    • その池はとても深い。

      The pond is very deep.

    • 中庭に小さい池がある。

      There is a small pond in the court.

」Pronunciation
」Meaning
  • 池にみず

    Divert the water to the pool.

  • この前の夏にこの池は水がなくなりました。

    The pond dried up last summer.

  • 池の魚がはねた。

    The fish jumped up in the pond.

  • 池のそばに男がいる。

    There is a man by the side of the pond.

  • その池はとても深い。

    The pond is very deep.

  • 中庭に小さい池がある。

    There is a small pond in the court.

」Part of speech
  • Mastery
    • うみ
      1
    • The sea. The ocean.
      Noun
    • 海をわた

      cross the sea

    • 何としても海をひと目みたいものだ。

      I ache for a sight of the sea.

    • 彼は海を怖がる。

      He's afraid of the sea.

    • 海は静かだった。

      The ocean was calm.

    • 海はとても広い。

      The sea is very wide.

    • 海が見えてきた。

      The sea came into sight.

」Pronunciation
」Meaning
  • 海をわた

    cross the sea

  • 何としても海をひと目みたいものだ。

    I ache for a sight of the sea.

  • 彼は海を怖がる。

    He's afraid of the sea.

  • 海は静かだった。

    The ocean was calm.

  • 海はとても広い。

    The sea is very wide.

  • 海が見えてきた。

    The sea came into sight.

」Part of speech
  • Mastery
    • なみだ
      1
    • crying
      Intransitive Noun
    • 涙がちる

      To shed tears; to shed tears

    • 2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。

      Two tears fell down her cheeks.

    • 涙が止まりません。

      I cannot stop crying.

    • 彼の目は涙でぬれている。

      His eyes are bathed in tears.

    • 彼女の目は涙で濡れていた。

      Her eyes were moist with tears.

    • 彼女の目は涙でいっぱいだった。

      Her eyes were filled with tears.

」Pronunciation
」Meaning
  • 涙がちる

    To shed tears; to shed tears

  • 2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。

    Two tears fell down her cheeks.

  • 涙が止まりません。

    I cannot stop crying.

  • 彼の目は涙でぬれている。

    His eyes are bathed in tears.

  • 彼女の目は涙で濡れていた。

    Her eyes were moist with tears.

  • 彼女の目は涙でいっぱいだった。

    Her eyes were filled with tears.

」Part of speech
  • Mastery
    • くま
      2
    • shine brightly
      Noun
    • シロ熊

      White bear; polar bear

    • ベンジャミンはライフルでクマを撃った。

      Benjamin shot a bear with a rifle.

    • 私は熊が怖い。

      I am afraid of bears.

    • その雲はクマの形をしていた。

      The cloud was in the shape of a bear.

    • 猟師は熊を撃った。

      The hunter shot a bear.

    • 熊が現れたことに誰も気づかなかった。

      No one noticed the bear's appearance.

」Pronunciation
」Meaning
  • シロ熊

    White bear; polar bear

  • ベンジャミンはライフルでクマを撃った。

    Benjamin shot a bear with a rifle.

  • 私は熊が怖い。

    I am afraid of bears.

  • その雲はクマの形をしていた。

    The cloud was in the shape of a bear.

  • 猟師は熊を撃った。

    The hunter shot a bear.

  • 熊が現れたことに誰も気づかなかった。

    No one noticed the bear's appearance.

」Part of speech