Skip to content

漢字⭒

N5・22 / 46 Page
  • 主人

    Mastery
    • しゅじん
      1
    • Head of household; husband
      Noun
    • 主人はただいまかけております

      My husband is out of town right now.

    • ご主人によろしくお伝え下さい。

      Please give my best regards to your husband.

    • ご主人と交信なさりたいんですね。

      I understand you wish to contact your husband.

    • 犬は不安そうに主人をながめた。

      The dog regarded his master anxiously.

    • あそこに立っている人が店の主人です。

      The man standing over there is the owner of the store.

主人」Pronunciation
主人」Meaning
  • 主人はただいまかけております

    My husband is out of town right now.

  • ご主人によろしくお伝え下さい。

    Please give my best regards to your husband.

  • ご主人と交信なさりたいんですね。

    I understand you wish to contact your husband.

  • 犬は不安そうに主人をながめた。

    The dog regarded his master anxiously.

  • あそこに立っている人が店の主人です。

    The man standing over there is the owner of the store.

主人」Part of speech
  • 交番

    Mastery
    • こうばん
      0
    • Police booths, police stations
      Noun
    • 交番にとど

      Report it to the police station.

    • 向こうの交番で聞いてください。

      Ask at the police box over there.

    • 交番の周りに人がたくさんいた。

      I saw a number of people around the police box.

    • 交番はどこにあるかわかりますか。

      Do you know where the police station is?

    • 交番が近くにある。

      A police station is close at hand.

    • 迷子の子が交番でしくしく泣いていた。

      A lost child was sobbing at the police box.

交番」Pronunciation
交番」Meaning
  • 交番にとど

    Report it to the police station.

  • 向こうの交番で聞いてください。

    Ask at the police box over there.

  • 交番の周りに人がたくさんいた。

    I saw a number of people around the police box.

  • 交番はどこにあるかわかりますか。

    Do you know where the police station is?

  • 交番が近くにある。

    A police station is close at hand.

  • 迷子の子が交番でしくしく泣いていた。

    A lost child was sobbing at the police box.

交番」Part of speech
  • 人間

    Mastery
    • にんげん
      0
    • People. Humans.
      Noun
    • 人間のかわをかぶった悪魔あくま

      The Devil in Human Skin

    • どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。

      No amount of wealth can satisfy a covetous man. All the treasure in the world won't make him happy.

    • 俺は人間だ。

      I am a man.

    • 猫は人間ではない。

      A cat is not human.

    • 彼は普通の人間です。

      He's just an ordinary man.

    • 水は人間にとって大切だ。

      Water is important for humans.

人間」Pronunciation
人間」Meaning
  • 人間のかわをかぶった悪魔あくま

    The Devil in Human Skin

  • どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。

    No amount of wealth can satisfy a covetous man. All the treasure in the world won't make him happy.

  • 俺は人間だ。

    I am a man.

  • 猫は人間ではない。

    A cat is not human.

  • 彼は普通の人間です。

    He's just an ordinary man.

  • 水は人間にとって大切だ。

    Water is important for humans.

人間」Part of speech
  • 今年

    Mastery
    • ことし
      0
    • last year
      Noun
    • 今年の夏休なつやす

      this summer vacation

    • 今年の暑い夏には耐えられません。

      I can't stand this hot summer.

    • 今年は春が遅い。

      Spring is late this year.

    • 今年の冬は寒い。

      We have a severe winter this year.

    • 今年は豊作だった。

      We have had a heavy crop this year.

    • 今年は寒い秋です。

      We have a cold autumn this year.

今年」Pronunciation
今年」Meaning
  • 今年の夏休なつやす

    this summer vacation

  • 今年の暑い夏には耐えられません。

    I can't stand this hot summer.

  • 今年は春が遅い。

    Spring is late this year.

  • 今年の冬は寒い。

    We have a severe winter this year.

  • 今年は豊作だった。

    We have had a heavy crop this year.

  • 今年は寒い秋です。

    We have a cold autumn this year.

今年」Part of speech
  • 今晩

    Mastery
    • こんばん
      1
    • Tonight. Tonight.
      Noun
    • 今晩遊[あそ]びにませんか

      Let's have some fun tonight.

    • 今晩は少し熱っぽいのです。

      I feel a bit feverish tonight.

    • 今晩暇かな?

      Are you free tonight?

    • 友達が今晩来ます。

      A friend of mine is coming this evening.

    • 今晩は予定がある?

      What are you doing tonight?

    • 今晩お空きですか。

      Are you free this evening?

今晩」Pronunciation
今晩」Meaning
  • 今晩遊[あそ]びにませんか

    Let's have some fun tonight.

  • 今晩は少し熱っぽいのです。

    I feel a bit feverish tonight.

  • 今晩暇かな?

    Are you free tonight?

  • 友達が今晩来ます。

    A friend of mine is coming this evening.

  • 今晩は予定がある?

    What are you doing tonight?

  • 今晩お空きですか。

    Are you free this evening?

今晩」Part of speech
  • 今朝

    Mastery
    • けさ
      1
    • this morning
      Noun
    • かれ今朝早はやかけました

      He went out early this morning.

    • 今朝はとても寒かった。

      It was very cold this morning.

    • 今朝は特に寒い。

      It is especially cold this morning.

    • 今朝地震があった。

      There was an earthquake this morning.

    • 今朝犬に餌やった?

      Did you feed the dog this morning?

    • 今朝は寒く感じる。

      I feel cold this morning.

今朝」Pronunciation
今朝」Meaning
  • かれ今朝早はやかけました

    He went out early this morning.

  • 今朝はとても寒かった。

    It was very cold this morning.

  • 今朝は特に寒い。

    It is especially cold this morning.

  • 今朝地震があった。

    There was an earthquake this morning.

  • 今朝犬に餌やった?

    Did you feed the dog this morning?

  • 今朝は寒く感じる。

    I feel cold this morning.

今朝」Part of speech
  • 今週

    Mastery
    • こんしゅう
      0
    • this week
      Noun
    • 今週の土曜日どようび

      This Saturday.

    • 今週はどちらにいらしゃいましたか。

      Where have you been this week?

    • 私は今週休暇を取る。

      I take a vacation this week.

    • 私は、今週休みです。

      I am on holiday this week.

    • 今週は非常に忙しい。

      I'm very busy this week.

    • 先生に今週会えますか。

      Can the doctor see me this week?

今週」Pronunciation
今週」Meaning
  • 今週の土曜日どようび

    This Saturday.

  • 今週はどちらにいらしゃいましたか。

    Where have you been this week?

  • 私は今週休暇を取る。

    I take a vacation this week.

  • 私は、今週休みです。

    I am on holiday this week.

  • 今週は非常に忙しい。

    I'm very busy this week.

  • 先生に今週会えますか。

    Can the doctor see me this week?

今週」Part of speech
  • 仕事

    Mastery
    • しごと
      0
    • Jobs, careers
      Noun
    • 仕事をさが

      look for a job

    • 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」

      "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".

    • 仕事に遅れるな。

      Don't be late for work.

    • 彼は仕事を変えた。

      He changed his job.

    • 彼は仕事を終えた。

      He got through with his work.

    • 私は仕事を続けた。

      I carried on my work.

仕事」Pronunciation
仕事」Meaning
  • 仕事をさが

    look for a job

  • 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」

    "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".

  • 仕事に遅れるな。

    Don't be late for work.

  • 彼は仕事を変えた。

    He changed his job.

  • 彼は仕事を終えた。

    He got through with his work.

  • 私は仕事を続けた。

    I carried on my work.

仕事」Part of speech
  • 以上

    Mastery
    • いじょう
      1
    • that amount or more
      Noun
    • 3時間じかん以上

      More than three hours; more than three hours

    • 6歳以上の子供は学校に通わなければならない。

      Children of six and above should attend school.

    • 以上ですか?

      Is that all?

    • 必要以上にお金を使わないようにしなさい。

      Try not to spend more money than is necessary.

    • これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。

      A further reduction would make us go into the red.

    • 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。

      He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.

以上」Pronunciation
以上」Meaning
  • 3時間じかん以上

    More than three hours; more than three hours

  • 6歳以上の子供は学校に通わなければならない。

    Children of six and above should attend school.

  • 以上ですか?

    Is that all?

  • 必要以上にお金を使わないようにしなさい。

    Try not to spend more money than is necessary.

  • これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。

    A further reduction would make us go into the red.

  • 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。

    He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.

以上」Part of speech
  • 以前

    Mastery
    • いぜん
      1
    • Before. Before.
      Noun
    • 9時[じ]以前にきます

      Be there by nine.

    • トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。

      Tom works more diligently now.

    • 彼は以前とは違う。

      He's not the same as he was before.

    • 彼は以前の彼とは違う。

      He's different from before.

    • 彼は以前ほど太ってない。

      He is not as fat as he was.

    • 以前に一度会ったことがあった。

      I had met him once before.

以前」Pronunciation
以前」Meaning
  • 9時[じ]以前にきます

    Be there by nine.

  • トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。

    Tom works more diligently now.

  • 彼は以前とは違う。

    He's not the same as he was before.

  • 彼は以前の彼とは違う。

    He's different from before.

  • 彼は以前ほど太ってない。

    He is not as fat as he was.

  • 以前に一度会ったことがあった。

    I had met him once before.

以前」Part of speech