-
どっち
-
- どっち1
- (Which side; which one, which person.Pronoun
-
西 はどっちですかWhich way is west?
- 「どなたですか」「お母さんよ」
"Who is it?" "It's your mother."
- あの~郵便局はどちらでしょうか。
Uh..., where's the post office?
- 「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."
- どちらでもどうぞ。
Take whichever one you like.
- 彼はどっちつかずだ。
He's sitting on the fence.
-
-
-
西 はどっちですかWhich way is west?
- 「どなたですか」「お母さんよ」
"Who is it?" "It's your mother."
- あの~郵便局はどちらでしょうか。
Uh..., where's the post office?
- 「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."
- どちらでもどうぞ。
Take whichever one you like.
- 彼はどっちつかずだ。
He's sitting on the fence.
-
どなた
-
- どなた1
- (Who?Pronoun
-
失礼 ですが、どなたさまですかExcuse me, who are you?
- 「どなたですか」「お母さんよ」
"Who is it?" "It's your mother."
- あの~郵便局はどちらでしょうか。
Uh..., where's the post office?
- 「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."
- どちらでもどうぞ。
Take whichever one you like.
- 彼はどっちつかずだ。
He's sitting on the fence.
-
-
-
失礼 ですが、どなたさまですかExcuse me, who are you?
- 「どなたですか」「お母さんよ」
"Who is it?" "It's your mother."
- あの~郵便局はどちらでしょうか。
Uh..., where's the post office?
- 「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."
- どちらでもどうぞ。
Take whichever one you like.
- 彼はどっちつかずだ。
He's sitting on the fence.
-
どの
-
- どの1
- whichPre-noun
- どの
車 にお乗 りですかWhich car are you taking?
- 何の目的で彼はここに来たのか。
For what purpose did he come here?
- あなたはどの学科が好きですか。
What subject do you like best?
- 宗教については何の意見も持っていない。
She has no opinion about religion.
- 彼女、美しいのなんのって・・・!
She is beautiful and how!
- 何の病気ですか。
What do I have?
-
-
- どの
車 にお乗 りですかWhich car are you taking?
- 何の目的で彼はここに来たのか。
For what purpose did he come here?
- あなたはどの学科が好きですか。
What subject do you like best?
- 宗教については何の意見も持っていない。
She has no opinion about religion.
- 彼女、美しいのなんのって・・・!
She is beautiful and how!
- 何の病気ですか。
What do I have?
-
どれ
-
- どれ1
- whichPronoun
- どれを
買 おうかと迷 うCan't decide which one to buy.
- あなたの鞄はどれですか。
Which is your bag?
- あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。
You may choose any of them.
- いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
- 作家としての彼女は伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
- 「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."
-
-
- どれを
買 おうかと迷 うCan't decide which one to buy.
- あなたの鞄はどれですか。
Which is your bag?
- あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。
You may choose any of them.
- いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
- 作家としての彼女は伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
- 「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."
-
どんな
-
- どんな1
- What kind? Which one?Pre-noun
- どんなご
用 ですかWhat do you want?
- 私はどんな戦争にも反対だ。
I'm opposed to any type of war.
- どんな所がお好きですか。
What places do you enjoy?
- どんなテストですか。
What kind of test is that?
- 彼女はどんな人ですか。
What kind of person is she?
-
-
- どんなご
用 ですかWhat do you want?
- 私はどんな戦争にも反対だ。
I'm opposed to any type of war.
- どんな所がお好きですか。
What places do you enjoy?
- どんなテストですか。
What kind of test is that?
- 彼女はどんな人ですか。
What kind of person is she?
-
ながら
-
- ながら1
- One side ...... one side ......Particle
- 歩[ある]きながら
話 すwalk and talk
- あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
For all his wealth, he is not happy.
- 彼女は身振りを交えながら演説した。
She accompanied her speech with gestures.
- 彼女は歩きながら話した。
She walked and talked.
- 食べながら読んではいけません。
You must not read while eating.
- 母は微笑みながら言いました。
My mother said it with a smile.
-
-
- 歩[ある]きながら
話 すwalk and talk
- あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
For all his wealth, he is not happy.
- 彼女は身振りを交えながら演説した。
She accompanied her speech with gestures.
- 彼女は歩きながら話した。
She walked and talked.
- 食べながら読んではいけません。
You must not read while eating.
- 母は微笑みながら言いました。
My mother said it with a smile.
-
など
-
- など1
- (indicates example) ...... etc., ...... and so onParticle
- これなどはお
似合 いですよI think it's a good fit.
- 2、4、6などは偶数です。
Two, four, six, etc. are even numbers.
- 私は冗談など言う気がしない。
I am in no mood for joking.
- 諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
- 彼は嘘など言わない。
He doesn't tell lies.
- 彼は紳士などではない。
He is no gentleman.
-
-
- これなどはお
似合 いですよI think it's a good fit.
- 2、4、6などは偶数です。
Two, four, six, etc. are even numbers.
- 私は冗談など言う気がしない。
I am in no mood for joking.
- 諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
- 彼は嘘など言わない。
He doesn't tell lies.
- 彼は紳士などではない。
He is no gentleman.
-
ねえ
-
- ねえ1
- (Hey, hey.Interjection
- ねえどれがいい?
Hey, which one is better?
- 姉は私のズボンにアイロンをかけてくれる。
My sister presses my trousers.
- 「あ、は、はい・・・ごめん、玲姉」「コラ。幾ら親戚とはいえ、私は先輩医師よ?院内ではちゃんとケジメをつけなさい」
"Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!"
- 彼女は私の姉です。
She is my elder sister.
- 私は姉に相談した。
I consulted with my sister.
- 私の姉は20代だ。
My sister is in her twenties.
-
-
- ねえどれがいい?
Hey, which one is better?
- 姉は私のズボンにアイロンをかけてくれる。
My sister presses my trousers.
- 「あ、は、はい・・・ごめん、玲姉」「コラ。幾ら親戚とはいえ、私は先輩医師よ?院内ではちゃんとケジメをつけなさい」
"Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!"
- 彼女は私の姉です。
She is my elder sister.
- 私は姉に相談した。
I consulted with my sister.
- 私の姉は20代だ。
My sister is in her twenties.
-
はい
-
- はい1
- Yeah, right.Interjection
- わかりましたか——はい
Got it? -Got it.
- 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
- アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.
- 私はコーヒーを2杯飲んだ。
I had two cups of coffee.
- 彼は水をコップで三杯も飲んだ。
He drank three glasses of water.
- 彼はその水を三杯次々に飲んだ。
He drank three cups of the water, one after the other.
-
-
- わかりましたか——はい
Got it? -Got it.
- 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
- アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.
- 私はコーヒーを2杯飲んだ。
I had two cups of coffee.
- 彼は水をコップで三杯も飲んだ。
He drank three glasses of water.
- 彼はその水を三杯次々に飲んだ。
He drank three cups of the water, one after the other.
-
りんご
-
- りんご0
- pomegranateNoun
- りんごをむく
peel an apple
- これらのりんごは料理用にもってこいだ。
These apples are good cookers.
- 林檎の形は丸い。
An apple is round in shape.
- このりんごは甘い。
This apple is sweet.
- りんごを食べています。
I am eating an apple.
- りんごが木から落ちた。
The apple fell from the tree.
-
-
- りんごをむく
peel an apple
- これらのりんごは料理用にもってこいだ。
These apples are good cookers.
- 林檎の形は丸い。
An apple is round in shape.
- このりんごは甘い。
This apple is sweet.
- りんごを食べています。
I am eating an apple.
- りんごが木から落ちた。
The apple fell from the tree.