-
本当に
-
- ほんとうに0
- Really, really.Adverb
- 本当に
恐 ろしいIt's horrible.
- あなた達は本当に素敵なお客だ。
You're such a lovely audience.
- 本当に面白かったよ。
It was really interesting.
- 本当に残念だと思う。
I do think that it is a pity.
- 本当に参りましたね。
I'm really confused.
- 本当に忙しい朝だった。
I have had such a busy morning.
-
-
- 本当に
恐 ろしいIt's horrible.
- あなた達は本当に素敵なお客だ。
You're such a lovely audience.
- 本当に面白かったよ。
It was really interesting.
- 本当に残念だと思う。
I do think that it is a pity.
- 本当に参りましたね。
I'm really confused.
- 本当に忙しい朝だった。
I have had such a busy morning.
-
一緒に
-
- いっしょに0
- With ......; mixed upAdverb
-
私 たち一緒に食事 しましょうLet's eat together.
- あなたと一緒にいて楽しかった。
I really enjoyed your company.
- 一緒に行かない?
Won't you come with us?
- 一緒にくるかい。
Do you want to come along?
- 買い物一緒に行く?
Would you like to go shopping with me?
- 私は彼と一緒に遊ぶ。
I play with him.
-
-
-
私 たち一緒に食事 しましょうLet's eat together.
- あなたと一緒にいて楽しかった。
I really enjoyed your company.
- 一緒に行かない?
Won't you come with us?
- 一緒にくるかい。
Do you want to come along?
- 買い物一緒に行く?
Would you like to go shopping with me?
- 私は彼と一緒に遊ぶ。
I play with him.
-
初めて
-
- はじめて2
- First time. First time.Adverb
- 初めての
孫 が生 まれたHaving a first grandchild
- 16歳の時、初めてテニスをした。
When I was sixteen, I played tennis for the first time.
- しかし、抗議を通して初めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Only through protest can a free and open society be maintained.
- こんなこと初めてだ。
This is the first time.
- その少年は初めて馬に乗った。
The boy rode a horse for the first time.
- 彼ははじめて彼女の名前を口にした。
He mentioned her name for the first time.
-
-
- 初めての
孫 が生 まれたHaving a first grandchild
- 16歳の時、初めてテニスをした。
When I was sixteen, I played tennis for the first time.
- しかし、抗議を通して初めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Only through protest can a free and open society be maintained.
- こんなこと初めてだ。
This is the first time.
- その少年は初めて馬に乗った。
The boy rode a horse for the first time.
- 彼ははじめて彼女の名前を口にした。
He mentioned her name for the first time.
-
どうして
-
- どうして1
- for what reason?Adverb
- どうして
泣 くのだWhy are you crying?
- どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
Why should I apologize to you?
- そのニュースはどうして漏れたのだろう。
How did the news get out?
- どうして逃げたの。
Why did you run away?
- どうしてダメなの?
Why not?
- どうして机の下にいるの。
Why are you under the desk?
-
-
- どうして
泣 くのだWhy are you crying?
- どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
Why should I apologize to you?
- そのニュースはどうして漏れたのだろう。
How did the news get out?
- どうして逃げたの。
Why did you run away?
- どうしてダメなの?
Why not?
- どうして机の下にいるの。
Why are you under the desk?
-
あまり
-
- あまり0
- (Not) too, (not) very; too, excessivelyAdverb
- あまり
期待 しないでくださいDon't expect too much.
- それはあまり価値がない。
It's not worth much.
- この手の本はあまり読まない。
I don't read this kind of book much.
- 1か月あまり名古屋に居たことがある。
I lived for more than a month in Nagoya.
- スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。
We were entranced by the fabulous suite.
- ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.
-
-
- あまり
期待 しないでくださいDon't expect too much.
- それはあまり価値がない。
It's not worth much.
- この手の本はあまり読まない。
I don't read this kind of book much.
- 1か月あまり名古屋に居たことがある。
I lived for more than a month in Nagoya.
- スイートルームのあまりの豪華さにウットリした。
We were entranced by the fabulous suite.
- ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.
-
ゆっくり
-
- ゆっくり3
- Slowly; leisurely, comfortablyAdverb Intransitive
- ゆっくり話す
Speak slowly.
- のんびり
Slowly; leisurely
- ゆっくりしてお茶でも飲んでいきませんか。
Won't you stay for tea?
- ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
Slow and steady wins the race.
- ゆっくりと急げ。
Hurry slowly.
- 彼はゆっくりと歩く。
He walks slowly.
- 祖母はゆっくり話す。
My grandmother speaks slowly.
-
-
- ゆっくり話す
Speak slowly.
- のんびり
Slowly; leisurely
- ゆっくりしてお茶でも飲んでいきませんか。
Won't you stay for tea?
- ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
Slow and steady wins the race.
- ゆっくりと急げ。
Hurry slowly.
- 彼はゆっくりと歩く。
He walks slowly.
- 祖母はゆっくり話す。
My grandmother speaks slowly.
-
そう
-
- そう1
- (Expressing agreement, affirmation) Yes, uh; (Sudden thought) ah; that way, thenAdverb Interjection
-
私 もそう思 いますI feel the same way; I feel the same way
- まもなく雨が降りそうだ。
It is going to rain soon.
- そう思うかい?
Do you think so?
- 彼は親切そうだ。
He seems kind.
- 彼は元気そうだ。
He looks well.
- 彼が勝ちそうだ。
It looks like he's winning.
-
-
-
私 もそう思 いますI feel the same way; I feel the same way
- まもなく雨が降りそうだ。
It is going to rain soon.
- そう思うかい?
Do you think so?
- 彼は親切そうだ。
He seems kind.
- 彼は元気そうだ。
He looks well.
- 彼が勝ちそうだ。
It looks like he's winning.
-
どう
-
- どう1
- how was it?Adverb
- きみならどうする
What if it was you?
- 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
- コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
How about wearing contact lenses?
- あなたはあの車をどう処理したのですか?
What did you do with that car?
- 一杯どう?
How about a drink?
- どう思う?
Now, what do you think?
-
-
- きみならどうする
What if it was you?
- 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
- コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
How about wearing contact lenses?
- あなたはあの車をどう処理したのですか?
What did you do with that car?
- 一杯どう?
How about a drink?
- どう思う?
Now, what do you think?
-
もう
-
- もう1 0
- Already; againAdverb
- もう
夜 が明 けたIt's already light.
- 彼はもう帰宅しました。
He has already gone home.
- もう~、なにやってんだよ。
Jeez, what're you up to?
- もうそろそろ帰る時間だ。
It is about time we were leaving.
- ビールをもう一杯ください。
Another glass of beer, please.
- 一方は背が高く、もう一方は背が低い。
One is tall and the other is short.
-
-
- もう
夜 が明 けたIt's already light.
- 彼はもう帰宅しました。
He has already gone home.
- もう~、なにやってんだよ。
Jeez, what're you up to?
- もうそろそろ帰る時間だ。
It is about time we were leaving.
- ビールをもう一杯ください。
Another glass of beer, please.
- 一方は背が高く、もう一方は背が低い。
One is tall and the other is short.
-
すぐ
-
- すぐ1
- Immediately, right away; very closeAdverb
- すぐ
行 きますRight away.
- 彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
As soon as he saw a policeman, he ran away.
- 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
- すぐわかるところにあるよ。
It's in plain sight.
- 彼はすぐ怒る。
He gets mad very easily.
- 電報をすぐ送れ。
Send the telegram at once.
-
-
- すぐ
行 きますRight away.
- 彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
As soon as he saw a policeman, he ran away.
- 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
- すぐわかるところにあるよ。
It's in plain sight.
- 彼はすぐ怒る。
He gets mad very easily.
- 電報をすぐ送れ。
Send the telegram at once.