Skip to content

副詞⭒

N5・2 / 4 Page
  • 近く

    Mastery
    • ちかく
      2 1
    • Neighborhood; proximity
      Adverb Noun
    • 会社かいしゃの近くに本屋ほんやがある

      There's a bookstore near the office.

    • 国会は近く解散するだろう。

      The Diet will soon be dissolved.

    • 7時近くだ。学校へ行かなくては。

      It is close to seven o'clock. We have to go to school.

    • 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。

      She was looking for a room with a bath, and found one near here.

    • バス停は近くだ。

      The bus stop is quite handy.

    • 近くに病院がある。

      There is a hospital nearby.

近く」Pronunciation
近く」Meaning
  • 会社かいしゃの近くに本屋ほんやがある

    There's a bookstore near the office.

  • 国会は近く解散するだろう。

    The Diet will soon be dissolved.

  • 7時近くだ。学校へ行かなくては。

    It is close to seven o'clock. We have to go to school.

  • 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。

    She was looking for a room with a bath, and found one near here.

  • バス停は近くだ。

    The bus stop is quite handy.

  • 近くに病院がある。

    There is a hospital nearby.

近く」Part of speech
  • ただ

    Mastery
    • ただ
      1
    • Free; only; but
      Adverb Conjunction Noun
    • ただでもらえる

      You can have it for free.

    • かれは空威張りしてる、ただの香具師です。

      He's just a bluffing charlatan.

ただ」Writing
ただ」Meaning
  • ただでもらえる

    You can have it for free.

  • かれは空威張りしてる、ただの香具師です。

    He's just a bluffing charlatan.

ただ」Part of speech
  • なぜ

    Mastery
    • なぜ
      1
    • Why? Why?
      Adverb
    • なぜあんなことをしたのですか

      Why would you do something like that?

    • あなたはなぜ働いているの。

      How come you're still working?

    • なぜ遅れたの?

      Why were you late?

    • 何故そう思うの?

      Why do you think so?

    • なぜ早く来たの。

      Why did you come early?

    • なぜなんだろう。

      I wonder why.

なぜ」Writing
なぜ」Meaning
  • なぜあんなことをしたのですか

    Why would you do something like that?

  • あなたはなぜ働いているの。

    How come you're still working?

  • なぜ遅れたの?

    Why were you late?

  • 何故そう思うの?

    Why do you think so?

  • なぜ早く来たの。

    Why did you come early?

  • なぜなんだろう。

    I wonder why.

なぜ」Part of speech
  • まず

    Mastery
    • まず
      1
    • in the first place
      Adverb
    • まずおちゃでもんでひとやすみしよう

      Let's have a drink and rest for a while.

    • まず第一に私はジムを訪ねなければならない。

      First of all, I have to call on Jim.

    • あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。

      That team has little, if any, chance of winning.

    • 小説はまず成功だった。

      All in all, the novel was a success.

    • 彼はまずめったに床屋へ行かない。

      He seldom, if ever, goes to the barber's.

    • まず両方の言い分を聞きましょう。

      First, I should hear both sides.

まず」Writing
まず」Meaning
  • まずおちゃでもんでひとやすみしよう

    Let's have a drink and rest for a while.

  • まず第一に私はジムを訪ねなければならない。

    First of all, I have to call on Jim.

  • あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。

    That team has little, if any, chance of winning.

  • 小説はまず成功だった。

    All in all, the novel was a success.

  • 彼はまずめったに床屋へ行かない。

    He seldom, if ever, goes to the barber's.

  • まず両方の言い分を聞きましょう。

    First, I should hear both sides.

まず」Part of speech
  • また

    Mastery
    • また
      0
    • Additionally; also, again
      Adverb Conjunction
    • またいましょう

      see you again later

    • またの機会にしましょう。

      Let's make it some other time.

    • また会えて嬉しいよ。

      Nice to see you again!

    • ジムもまたパーティーに来ます。

      Jim is coming to the party, too.

    • あの人は医者でありまた大学の先生でもある。

      He is a doctor and a university professor.

    • 暑い日の生ビールの味はまた格別だ。

      Draft beer tastes especially good on a hot day.

また」Writing
また」Meaning
  • またいましょう

    see you again later

  • またの機会にしましょう。

    Let's make it some other time.

  • また会えて嬉しいよ。

    Nice to see you again!

  • ジムもまたパーティーに来ます。

    Jim is coming to the party, too.

  • あの人は医者でありまた大学の先生でもある。

    He is a doctor and a university professor.

  • 暑い日の生ビールの味はまた格別だ。

    Draft beer tastes especially good on a hot day.

また」Part of speech
  • まだ

    Mastery
    • まだ
      1
    • Also, still
      Adverb
    • まだ完成かんせいしていない

      It's not done yet.

    • 私はまだその問題が解けない。

      I haven't been able to solve the problem yet.

    • 情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。

      Bad news is preferable to an absence of information.

    • まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。

      It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....

    • 彼はまだ若い。

      He is still young.

    • 脚がまだ痛む。

      My legs still hurt.

まだ」Writing
まだ」Meaning
  • まだ完成かんせいしていない

    It's not done yet.

  • 私はまだその問題が解けない。

    I haven't been able to solve the problem yet.

  • 情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。

    Bad news is preferable to an absence of information.

  • まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。

    It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....

  • 彼はまだ若い。

    He is still young.

  • 脚がまだ痛む。

    My legs still hurt.

まだ」Part of speech
  • 全部

    Mastery
    • ぜんぶ
      1
    • full
      Adverb Noun
    • 貯金ちょきんはもう全部使つかってしまった

      I've used up all my savings.

    • かばん全部に荷札をつけなさい。

      Attach labels to all the bags.

    • 全部食べなさい。

      Eat everything.

    • 全部白状しちゃえ。

      Shoot your wad.

    • 全部で50人いた。

      There were fifty persons in all.

    • 信号は全部赤だった。

      The traffic lights were all red.

全部」Pronunciation
全部」Meaning
  • 貯金ちょきんはもう全部使つかってしまった

    I've used up all my savings.

  • かばん全部に荷札をつけなさい。

    Attach labels to all the bags.

  • 全部食べなさい。

    Eat everything.

  • 全部白状しちゃえ。

    Shoot your wad.

  • 全部で50人いた。

    There were fifty persons in all.

  • 信号は全部赤だった。

    The traffic lights were all red.

全部」Part of speech
  • 少し

    Mastery
    • すこし
      2
    • Very little. A little.
      Adverb
    • パンが少しのこっている

      There's a little bit of bread left.

    • 少しテレビを見てもいいですか。

      Do you mind if I watch TV for a while?

    • 子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。

      Give a little love to a child, and you get a great deal back.

    • 彼は少し飲んだ。

      He drank a little.

    • 少しやせました。

      I've lost a little weight.

    • 私は少し疲れた。

      I'm a little tired.

少し」Pronunciation
少し」Meaning
  • パンが少しのこっている

    There's a little bit of bread left.

  • 少しテレビを見てもいいですか。

    Do you mind if I watch TV for a while?

  • 子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。

    Give a little love to a child, and you get a great deal back.

  • 彼は少し飲んだ。

    He drank a little.

  • 少しやせました。

    I've lost a little weight.

  • 私は少し疲れた。

    I'm a little tired.

少し」Part of speech
  • 数々

    Mastery
    • かずかず
      1
    • Various, many
      Adverb
    • おもの数々をかた

      Telling one memory after another

    • 彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。

      His speech contained many fine phrases.

    • 私は彼の数々の親切が忘れられない。

      I cannot forget his kindness.

    • 数々の主張からとった痛みのないエキス。

      Of all the principles he once stood fast on.

    • 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。

      The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.

数々」Pronunciation
数々」Meaning
  • おもの数々をかた

    Telling one memory after another

  • 彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。

    His speech contained many fine phrases.

  • 私は彼の数々の親切が忘れられない。

    I cannot forget his kindness.

  • 数々の主張からとった痛みのないエキス。

    Of all the principles he once stood fast on.

  • 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。

    The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.

数々」Part of speech
  • 時々

    Mastery
    • ときどき
      0
    • Sometimes. Occasionally.
      Adverb
    • 時々いた

      Sometimes my stomach hurts.

    • ジェーンはときどき学校まで走っていく。

      Jane sometimes runs to school.

    • 彼は時々変です。

      Sometimes he can be a strange guy.

    • 時々は手紙下さい。

      Please write to me once in a while.

    • 彼は時々会いに来る。

      He comes to see me once in a while.

    • 時々散歩にでかける。

      I sometimes go out for a walk.

時々」Pronunciation
時々」Meaning
  • 時々いた

    Sometimes my stomach hurts.

  • ジェーンはときどき学校まで走っていく。

    Jane sometimes runs to school.

  • 彼は時々変です。

    Sometimes he can be a strange guy.

  • 時々は手紙下さい。

    Please write to me once in a while.

  • 彼は時々会いに来る。

    He comes to see me once in a while.

  • 時々散歩にでかける。

    I sometimes go out for a walk.

時々」Part of speech