Skip to content

形容詞⭒

N5・4 / 9 Page
  • 赤い

    Mastery
    • あかい
      0 2
    • red
      I-Adjective
    • 夕焼ゆうやけが赤い

      sunset glow

    • ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。

      Helen blushed at their praise.

    • 顔が赤いよ。

      Your face is red.

    • それの色は赤い。

      Its color is red.

    • 彼女は赤くなった。

      She blushed red.

    • 木の葉が赤くなった。

      The leaves of the trees have turned red.

赤い」Pronunciation
赤い」Meaning
  • 夕焼ゆうやけが赤い

    sunset glow

  • ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。

    Helen blushed at their praise.

  • 顔が赤いよ。

    Your face is red.

  • それの色は赤い。

    Its color is red.

  • 彼女は赤くなった。

    She blushed red.

  • 木の葉が赤くなった。

    The leaves of the trees have turned red.

赤い」Part of speech
  • 軽い

    Mastery
    • かるい
      0
    • Light, lightweight
      I-Adjective
    • 体重たいじゅうが軽い

      light weight

    • 私は気が短いし、口も軽い男だ。

      I'm short-tempered, and a loose-tongued man.

    • 終わったあとも足が軽い感じがしました。

      I felt very light on my feet afterwards.

    • 私は軽く肩を触れられるのを感じた。

      I felt a light touch on my shoulder.

    • しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。

      However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.

    • えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。

      Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.

軽い」Pronunciation
軽い」Meaning
  • 体重たいじゅうが軽い

    light weight

  • 私は気が短いし、口も軽い男だ。

    I'm short-tempered, and a loose-tongued man.

  • 終わったあとも足が軽い感じがしました。

    I felt very light on my feet afterwards.

  • 私は軽く肩を触れられるのを感じた。

    I felt a light touch on my shoulder.

  • しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。

    However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.

  • えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。

    Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.

軽い」Part of speech
  • 近い

    Mastery
    • ちかい
      2
    • Close. Close.
      I-Adjective
    • 学校がっこうやまに近い

      The school is near the mountain

    • クリスマスが近くなってきた。

      Christmas is fast approaching.

    • 40近いはずだ。

      He must be nearly forty.

    • 彼は玄人にちかい。

      He is almost professional.

    • 奇蹟に近いですね。

      It's nothing short of a miracle.

    • 病院はここから近い。

      The hospital is near here.

近い」Pronunciation
近い」Meaning
  • 学校がっこうやまに近い

    The school is near the mountain

  • クリスマスが近くなってきた。

    Christmas is fast approaching.

  • 40近いはずだ。

    He must be nearly forty.

  • 彼は玄人にちかい。

    He is almost professional.

  • 奇蹟に近いですね。

    It's nothing short of a miracle.

  • 病院はここから近い。

    The hospital is near here.

近い」Part of speech
  • 遅い

    Mastery
    • おそい
      0 2
    • Late; late
      I-Adjective
    • もう遅い

      already too late

    • 脈が遅いです。

      My pulse is slow.

    • 今年は春の訪れが遅い。

      Spring is late coming this year.

    • 彼は覚えが遅いはずがない。

      He cannot be a slow learner.

    • 彼は昨夜遅く帰宅した。

      He came home late last night.

    • もう遅いわよ。

      It's late.

遅い」Pronunciation
遅い」Meaning
  • もう遅い

    already too late

  • 脈が遅いです。

    My pulse is slow.

  • 今年は春の訪れが遅い。

    Spring is late coming this year.

  • 彼は覚えが遅いはずがない。

    He cannot be a slow learner.

  • 彼は昨夜遅く帰宅した。

    He came home late last night.

  • もう遅いわよ。

    It's late.

遅い」Part of speech
  • 遠い

    Mastery
    • とおい
      0
    • distant
      I-Adjective
    • えきわたしいえからかなり遠い

      The train station is pretty far from my house.

    • 彼は彼女の遠い親戚だ。

      He is a distant relation of hers.

    • 彼の家はここから遠くない。

      His house is not far from here.

    • 君の夢が実現する日も遠くないだろう。

      It won't be long before your dream comes true.

    • 歩くと遠いですか。

      Is it too far to walk?

    • パリまで遠くない。

      It is not far to Paris.

遠い」Pronunciation
遠い」Meaning
  • えきわたしいえからかなり遠い

    The train station is pretty far from my house.

  • 彼は彼女の遠い親戚だ。

    He is a distant relation of hers.

  • 彼の家はここから遠くない。

    His house is not far from here.

  • 君の夢が実現する日も遠くないだろう。

    It won't be long before your dream comes true.

  • 歩くと遠いですか。

    Is it too far to walk?

  • パリまで遠くない。

    It is not far to Paris.

遠い」Part of speech
  • 重い

    Mastery
    • おもい
      0
    • heavy
      I-Adjective
    • 責任せきにんが重い

      It's a big responsibility.

    • 「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」

      "Is he seriously ill?" "I hope not."

    • 私はそんな重い責任を引き受けたくない。

      I don't like to take on such heavy responsibilities.

    • 体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。

      Great bulk does not always mean great weight.

    • 前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。

      A sense of trouble ahead oppressed his spirits.

    • この本は重い。

      This book is heavy.

重い」Pronunciation
重い」Meaning
  • 責任せきにんが重い

    It's a big responsibility.

  • 「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」

    "Is he seriously ill?" "I hope not."

  • 私はそんな重い責任を引き受けたくない。

    I don't like to take on such heavy responsibilities.

  • 体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。

    Great bulk does not always mean great weight.

  • 前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。

    A sense of trouble ahead oppressed his spirits.

  • この本は重い。

    This book is heavy.

重い」Part of speech
  • 長い

    Mastery
    • ながい
      2
    • Long; long-lasting; long-lasting
      I-Adjective
    • いちばん長いかわ

      longest river

    • 彼に長い手紙を書いた。

      I wrote a long letter to him.

    • だんだん日が長くなっています。

      The days are getting longer and longer.

    • これは日本で2番目に長い川だ。

      This is the second longest river in Japan.

    • 株式市場は長い不振を続けている。

      The stock market is in a prolonged slump.

    • 妹は足が長い。

      My sister has long legs.

長い」Pronunciation
長い」Meaning
  • いちばん長いかわ

    longest river

  • 彼に長い手紙を書いた。

    I wrote a long letter to him.

  • だんだん日が長くなっています。

    The days are getting longer and longer.

  • これは日本で2番目に長い川だ。

    This is the second longest river in Japan.

  • 株式市場は長い不振を続けている。

    The stock market is in a prolonged slump.

  • 妹は足が長い。

    My sister has long legs.

長い」Part of speech
  • 青い

    Mastery
    • あおい
      2
    • Blue. Green.
      I-Adjective
    • 青い野菜やさいをとるとからだによい

      Eating green vegetables is good for you

    • なぜ空が青いか知っているか。

      Do you know why the sky is blue?

    • お前はまだ「青い」な。

      You're still green.

    • その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。

      The moment she heard the news, she turned pale.

    • 空は青い。

      The sky is blue.

    • 顔が青いよ。

      You look pale.

青い」Pronunciation
青い」Meaning
  • 青い野菜やさいをとるとからだによい

    Eating green vegetables is good for you

  • なぜ空が青いか知っているか。

    Do you know why the sky is blue?

  • お前はまだ「青い」な。

    You're still green.

  • その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。

    The moment she heard the news, she turned pale.

  • 空は青い。

    The sky is blue.

  • 顔が青いよ。

    You look pale.

青い」Part of speech
  • 高い

    Mastery
    • たかい
      2
    • High; expensive
      I-Adjective
    • 高いやま

      alpine

    • 家賃やちんが高い

      Rent is expensive.

    • あそこは少し高すぎると思います。

      I'm afraid that place is a little too expensive.

    • 新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。

      The new production process achieves a high yield.

    • 銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。

      Banks charge higher interest on loans to risky customers.

    • 波が高い。

      The waves are high.

    • でも高いよ。

      It's expensive though.

高い」Pronunciation
高い」Meaning
  • 高いやま

    alpine

  • 家賃やちんが高い

    Rent is expensive.

  • あそこは少し高すぎると思います。

    I'm afraid that place is a little too expensive.

  • 新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。

    The new production process achieves a high yield.

  • 銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。

    Banks charge higher interest on loans to risky customers.

  • 波が高い。

    The waves are high.

  • でも高いよ。

    It's expensive though.

高い」Part of speech
  • 黒い

    Mastery
    • くろい
      2
    • Black. Dark.
      I-Adjective
    • 黒いふく

      black clothes

    • ナンシーはヘレンよりもほんのすこし色が黒い。

      Nancy is a shade darker than Helen.

    • 州知事は黒い金に手をつけました。

      The governor took the money out of a slush fund.

    • 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。

      It was the tall man in the long, black coat.

    • 彼女は色が黒い。

      She is dark-skinned.

    • 日本人は目が黒い。

      The Japanese have dark eyes.

黒い」Pronunciation
黒い」Meaning
  • 黒いふく

    black clothes

  • ナンシーはヘレンよりもほんのすこし色が黒い。

    Nancy is a shade darker than Helen.

  • 州知事は黒い金に手をつけました。

    The governor took the money out of a slush fund.

  • 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。

    It was the tall man in the long, black coat.

  • 彼女は色が黒い。

    She is dark-skinned.

  • 日本人は目が黒い。

    The Japanese have dark eyes.

黒い」Part of speech