Skip to content

形容詞⭒

N5・7 / 9 Page
  • 面白い

    Mastery
    • おもしろい
      4
    • Interesting; happy, pleasant
      I-Adjective
    • つまらない

      It's no fun. It's boring.

    • これは私が読んだ中で一番面白い本です。

      This is the funniest book in my reading.

    • 彼女は子供たちに面白い話をしてあげた。

      She told her children an amusing story.

    • 野鳥を観察するのはとても面白い。

      Watching wild birds is great fun.

    • この本は面白い読み物です。

      This book makes pleasant reading.

    • 新聞には何も面白いことは載っていない。

      There is nothing interesting in the newspaper.

面白い」Pronunciation
面白い」Meaning
  • つまらない

    It's no fun. It's boring.

  • これは私が読んだ中で一番面白い本です。

    This is the funniest book in my reading.

  • 彼女は子供たちに面白い話をしてあげた。

    She told her children an amusing story.

  • 野鳥を観察するのはとても面白い。

    Watching wild birds is great fun.

  • この本は面白い読み物です。

    This book makes pleasant reading.

  • 新聞には何も面白いことは載っていない。

    There is nothing interesting in the newspaper.

面白い」Part of speech
  • 黄色い

    Mastery
    • きいろい
      0
    • yellow
      I-Adjective
    • はだが黄色い

      yellowing of the skin

    • 秋になると葉は黄色くなる。

      In autumn the leaves turn yellow.

    • 母は弟に黄色い傘を買ってやった。

      母は弟に黄色い傘を買ってあげた。

    • その黄色いのをいただきましょう。

      I'll take the yellow one.

    • 彼は黄色いあの家に住んでいる。

      He lives in that yellow house.

    • その木の葉は黄色くなった。

      The leaves of the tree turned yellow.

黄色い」Pronunciation
黄色い」Meaning
  • はだが黄色い

    yellowing of the skin

  • 秋になると葉は黄色くなる。

    In autumn the leaves turn yellow.

  • 母は弟に黄色い傘を買ってやった。

    母は弟に黄色い傘を買ってあげた。

  • その黄色いのをいただきましょう。

    I'll take the yellow one.

  • 彼は黄色いあの家に住んでいる。

    He lives in that yellow house.

  • その木の葉は黄色くなった。

    The leaves of the tree turned yellow.

黄色い」Part of speech
  • うるさい

    Mastery
    • うるさい
      3
    • Noisy, irritating; nagging
      I-Adjective
    • 騒音そうおんがうるさい

      The noise is distracting.

    • 隣の部屋がうるさいのです。

      It's noisy next door.

    • 彼女は服装にうるさい。

      She is particular about what she wears.

    • あの子はなんてうるさい子だろう。

      What a nuisance that child is!

    • 彼女は食べ物にうるさい。

      She is particular about food.

    • 彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。

      He's picky about suits and ties.

うるさい」Writing
うるさい」Meaning
  • 騒音そうおんがうるさい

    The noise is distracting.

  • 隣の部屋がうるさいのです。

    It's noisy next door.

  • 彼女は服装にうるさい。

    She is particular about what she wears.

  • あの子はなんてうるさい子だろう。

    What a nuisance that child is!

  • 彼女は食べ物にうるさい。

    She is particular about food.

  • 彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。

    He's picky about suits and ties.

うるさい」Part of speech
  • おいしい

    Mastery
    • おいしい
      0 3
    • Delicious. Yummy.
      I-Adjective
    • おいしい料理りょうり

      Tasty dish.

    • おいしい食事をありがとう。

      Thanks for the delicious meal.

    • 森林の空気はおいしい。

      The air is wonderful in the woods.

    • 君のケーキはおいしいね。

      Your cake is delicious.

    • このパンはとてもおいしい。

      This bread is very delicious.

    • なんとおいしい夕食でしょう。

      How delicious your dinner was!

おいしい」Writing
おいしい」Meaning
  • おいしい料理りょうり

    Tasty dish.

  • おいしい食事をありがとう。

    Thanks for the delicious meal.

  • 森林の空気はおいしい。

    The air is wonderful in the woods.

  • 君のケーキはおいしいね。

    Your cake is delicious.

  • このパンはとてもおいしい。

    This bread is very delicious.

  • なんとおいしい夕食でしょう。

    How delicious your dinner was!

おいしい」Part of speech
  • つまらない

    Mastery
    • つまらない
      3
    • Boring; worthless, meager
      I-Adjective
    • つまらないものですが、おひとつどうぞ

      It's a small token. Please take one.

    • あの新しい映画は、つまらんかった。

      That new movie was a bummer.

    • あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。

      He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.

    • 彼はつまらない男だ。

      He's nothing.

    • つまらないことに時間を費やすな。

      Don't waste your time on trifles.

    • このビデオはつまらないよ。

      This video is boring.

つまらない」Writing
つまらない」Meaning
  • つまらないものですが、おひとつどうぞ

    It's a small token. Please take one.

  • あの新しい映画は、つまらんかった。

    That new movie was a bummer.

  • あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。

    He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.

  • 彼はつまらない男だ。

    He's nothing.

  • つまらないことに時間を費やすな。

    Don't waste your time on trifles.

  • このビデオはつまらないよ。

    This video is boring.

つまらない」Part of speech
  • 静か

    Mastery
    • しずか
      1
    • Quiet; quiet
      NA-Adjective
    • 賑[にぎ]やか

      Lively; cheerful

    • キャプテンは静かにするように命じた。

      The captain commanded silence.

    • 君静かにしろよ。

      You be quiet.

    • 君、静かにしろ。

      You, be quiet!

    • 海は静かだった。

      The ocean was calm.

    • あたりは静かだ。

      All is quiet.

静か」Pronunciation
静か」Meaning
  • 賑[にぎ]やか

    Lively; cheerful

  • キャプテンは静かにするように命じた。

    The captain commanded silence.

  • 君静かにしろよ。

    You be quiet.

  • 君、静かにしろ。

    You, be quiet!

  • 海は静かだった。

    The ocean was calm.

  • あたりは静かだ。

    All is quiet.

静か」Part of speech
  • 賑やか

    Mastery
    • にぎやか
      2
    • Lively, bustling.
      NA-Adjective
    • 賑やかなまち

      Hustle and bustle of the streets

    • 静[しず]か

      Quiet; sedate

    • 私の家はにぎやかな通りに面しています。

      My house faces a busy street.

    • 幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。

      The curtain raised on a noisy cocktail party.

    • 森は鳥でにぎやかだ。

      The wood is alive with birds.

    • ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。

      New York is the busiest city in the world.

    • 銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。

      Is the Ginza the busiest street in Japan?

賑やか」Pronunciation
賑やか」Meaning
  • 賑やかなまち

    Hustle and bustle of the streets

  • 静[しず]か

    Quiet; sedate

  • 私の家はにぎやかな通りに面しています。

    My house faces a busy street.

  • 幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。

    The curtain raised on a noisy cocktail party.

  • 森は鳥でにぎやかだ。

    The wood is alive with birds.

  • ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。

    New York is the busiest city in the world.

  • 銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。

    Is the Ginza the busiest street in Japan?

賑やか」Part of speech
  • まっすぐ

    Mastery
    • まっすぐ
      3
    • Straight; direct
      NA-Adjective Adverb Noun
    • まっすぐ家に帰る

      Go straight home.

    • あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。

      Did you go straight home after school yesterday?

    • 腕をまっすぐ伸ばしなさい。

      Stretch your arms straight.

    • 我々は真っすぐ北へ進んだ。

      We went due north.

    • まっすぐ前を見てください。

      Look straight ahead.

    • 彼は旗を真っすぐに立てていた。

      He held the flag erect.

まっすぐ」Writing
まっすぐ」Meaning
  • まっすぐ家に帰る

    Go straight home.

  • あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。

    Did you go straight home after school yesterday?

  • 腕をまっすぐ伸ばしなさい。

    Stretch your arms straight.

  • 我々は真っすぐ北へ進んだ。

    We went due north.

  • まっすぐ前を見てください。

    Look straight ahead.

  • 彼は旗を真っすぐに立てていた。

    He held the flag erect.

まっすぐ」Part of speech
  • Mastery
    • いや
      2
    • Nasty, repulsive
      NA-Adjective
    • 嫌なかおをする

      A look of reluctance.

    • 金を借りるのも貸すのも嫌だ。

      I don't want to lend or borrow.

    • 嫌だ!

      No!

    • 献血はいやだ。

      I'm uneasy about donating blood.

    • 一人はいやだ。

      I dislike being alone.

    • 嫌なら結構です。

      I am not pushing.

」Pronunciation
」Meaning
  • 嫌なかおをする

    A look of reluctance.

  • 金を借りるのも貸すのも嫌だ。

    I don't want to lend or borrow.

  • 嫌だ!

    No!

  • 献血はいやだ。

    I'm uneasy about donating blood.

  • 一人はいやだ。

    I dislike being alone.

  • 嫌なら結構です。

    I am not pushing.

」Part of speech
  • Mastery
    • ひま
      0
    • Idle time, spare time
      NA-Adjective Noun
    • 忙[いそが]しくておひるべる暇もない

      I'm so busy, I don't even have time for lunch.

    • 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」

      "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"

    • 今晩暇かな?

      Are you free tonight?

    • 暇なやつだ。

      Don't you have anything better to do?

    • 私は今暇です。

      I'm free now.

    • 今夜は暇です。

      I'm free tonight.

」Pronunciation
」Meaning
  • 忙[いそが]しくておひるべる暇もない

    I'm so busy, I don't even have time for lunch.

  • 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」

    "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"

  • 今晩暇かな?

    Are you free tonight?

  • 暇なやつだ。

    Don't you have anything better to do?

  • 私は今暇です。

    I'm free now.

  • 今夜は暇です。

    I'm free tonight.

」Part of speech