-
手落ち
-
- ておち3
- Negligence, faultNoun
- 検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I suspect that there was an oversight in the examination.
- それは単なる手落ちだ。
It was simply an oversight.
- もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?
-
-
- 検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I suspect that there was an oversight in the examination.
- それは単なる手落ちだ。
It was simply an oversight.
- もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?
-
手掛り
-
- てがかり2
- Clues. Clues.Noun
- 手掛りをつかむ
take hold of a clue
- ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.
- その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
There was no clue as to the identity of the murderer.
- その謎を解く何か手がかりがありますか。
Do you have any clue to the mystery?
- 警察は何の手がかりも見つけられなかった。
The police found no clue.
- あなたは重要な手がかりを見落としている。
You have missed an important clue.
-
-
- 手掛りをつかむ
take hold of a clue
- ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.
- その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
There was no clue as to the identity of the murderer.
- その謎を解く何か手がかりがありますか。
Do you have any clue to the mystery?
- 警察は何の手がかりも見つけられなかった。
The police found no clue.
- あなたは重要な手がかりを見落としている。
You have missed an important clue.
-
手堅い
-
- てがたい3 0
- Down-to-earth, dependableI-Adjective
- 手堅い商売
trustworthy transaction
-
-
- 手堅い商売
trustworthy transaction
-
手強い
-
- てごわい3 0
- It's hard to beat. It's hard to deal with.I-Adjective
- 手強い交渉相手
Difficult Negotiation Opponents
- あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.
- あいつは手強い相手だ。
He is a formidable opponent.
- 彼は交渉するには手強い人です。
He drives a hard bargain.
- ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The communist gave in to his tough opponent at last.
-
-
- 手強い交渉相手
Difficult Negotiation Opponents
- あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.
- あいつは手強い相手だ。
He is a formidable opponent.
- 彼は交渉するには手強い人です。
He drives a hard bargain.
- ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The communist gave in to his tough opponent at last.
-
手すり
-
- てすり3
- (Handrails (on cars, bridges, steps)Noun
- 彼は手すりに寄りかかっていました。
He was leaning against the rail.
- 彼は手すりにつかまろうとした。
He tried to grasp the rail.
- 手すりにつかまりなさい。
Hold the handrail.
- 手すりにつかまっていなさい。
Hold on to the rail.
- 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Get hold of the rail just in case.
-
-
- 彼は手すりに寄りかかっていました。
He was leaning against the rail.
- 彼は手すりにつかまろうとした。
He tried to grasp the rail.
- 手すりにつかまりなさい。
Hold the handrail.
- 手すりにつかまっていなさい。
Hold on to the rail.
- 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Get hold of the rail just in case.
-
手助け
-
- てだすけ2
- Help. Give me a hand.Noun
- 私の仕事には手助けがいる。
I need some help with my work.
- 私たちの手助けが必要ですか。
Do you need our help?
- 彼女は喜んで手助けしてくれた。
She was only too glad to help us.
- 彼らは我々の手助けに来た。
They came to our assistance.
- 彼女は僕たちの手助けに感謝した。
She thanked us for our help.
-
-
- 私の仕事には手助けがいる。
I need some help with my work.
- 私たちの手助けが必要ですか。
Do you need our help?
- 彼女は喜んで手助けしてくれた。
She was only too glad to help us.
- 彼らは我々の手助けに来た。
They came to our assistance.
- 彼女は僕たちの手助けに感謝した。
She thanked us for our help.
-
手違い
-
- てちがい2
- Error. Error.Noun
- 手違いが生じる
go wrong
- この手違いについて説明を要求します。
I demand an explanation for this mistake.
- こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.
-
-
- 手違いが生じる
go wrong
- この手違いについて説明を要求します。
I demand an explanation for this mistake.
- こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.
-
手取り
-
- てどり3 0
- net profitNoun
-
-
-
手直し
-
- てなおし2
- Modification, amendmentTransitive Noun
- レポートを手直しする
amendment report
- 家を購入してからいろいろ手直しをしてきた。
We have made numerous improvements to our house since we bought it.
- 著者は何度も何度も原稿を手直しした。
The author revised his manuscript over and over again.
- 車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
The existing law concerning car accidents requires amending.
-
-
- レポートを手直しする
amendment report
- 家を購入してからいろいろ手直しをしてきた。
We have made numerous improvements to our house since we bought it.
- 著者は何度も何度も原稿を手直しした。
The author revised his manuscript over and over again.
- 車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
The existing law concerning car accidents requires amending.
-
手引き
-
- てびき1 3
- Leads, guidesTransitive Noun
- 沖縄観光の手引き
Okinawa Travel Guide
-
-
- 沖縄観光の手引き
Okinawa Travel Guide