Skip to content

N1・3 / 7 Page
  • 手落ち

    Mastery
    • ておち
      3
    • Negligence, fault
      Noun
    • 検査に手落ちがあったのではないだろうか。

      I suspect that there was an oversight in the examination.

    • それは単なる手落ちだ。

      It was simply an oversight.

    • もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。

      If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?

手落ち」Pronunciation
手落ち」Meaning
  • 検査に手落ちがあったのではないだろうか。

    I suspect that there was an oversight in the examination.

  • それは単なる手落ちだ。

    It was simply an oversight.

  • もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。

    If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?

手落ち」Part of speech
  • 手掛り

    Mastery
    • てがかり
      2
    • Clues. Clues.
      Noun
    • 手掛りをつかむ

      take hold of a clue

    • ここの下りも手掛かりがないので危険だ。

      The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.

    • その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。

      There was no clue as to the identity of the murderer.

    • その謎を解く何か手がかりがありますか。

      Do you have any clue to the mystery?

    • 警察は何の手がかりも見つけられなかった。

      The police found no clue.

    • あなたは重要な手がかりを見落としている。

      You have missed an important clue.

手掛り」Pronunciation
手掛り」Meaning
  • 手掛りをつかむ

    take hold of a clue

  • ここの下りも手掛かりがないので危険だ。

    The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.

  • その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。

    There was no clue as to the identity of the murderer.

  • その謎を解く何か手がかりがありますか。

    Do you have any clue to the mystery?

  • 警察は何の手がかりも見つけられなかった。

    The police found no clue.

  • あなたは重要な手がかりを見落としている。

    You have missed an important clue.

手掛り」Part of speech
  • 手堅い

    Mastery
    • てがたい
      3 0
    • Down-to-earth, dependable
      I-Adjective
    • 手堅い商売

      trustworthy transaction

手堅い」Pronunciation
手堅い」Meaning
  • 手堅い商売

    trustworthy transaction

手堅い」Part of speech
  • 手強い

    Mastery
    • てごわい
      3 0
    • It's hard to beat. It's hard to deal with.
      I-Adjective
    • 手強い交渉相手

      Difficult Negotiation Opponents

    • あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。

      All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.

    • あいつは手強い相手だ。

      He is a formidable opponent.

    • 彼は交渉するには手強い人です。

      He drives a hard bargain.

    • ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。

      The communist gave in to his tough opponent at last.

手強い」Pronunciation
手強い」Meaning
  • 手強い交渉相手

    Difficult Negotiation Opponents

  • あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。

    All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.

  • あいつは手強い相手だ。

    He is a formidable opponent.

  • 彼は交渉するには手強い人です。

    He drives a hard bargain.

  • ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。

    The communist gave in to his tough opponent at last.

手強い」Part of speech
  • 手すり

    Mastery
    • てすり
      3
    • (Handrails (on cars, bridges, steps)
      Noun
    • 彼は手すりに寄りかかっていました。

      He was leaning against the rail.

    • 彼は手すりにつかまろうとした。

      He tried to grasp the rail.

    • 手すりにつかまりなさい。

      Hold the handrail.

    • 手すりにつかまっていなさい。

      Hold on to the rail.

    • 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。

      Get hold of the rail just in case.

手すり」Pronunciation
手すり」Meaning
  • 彼は手すりに寄りかかっていました。

    He was leaning against the rail.

  • 彼は手すりにつかまろうとした。

    He tried to grasp the rail.

  • 手すりにつかまりなさい。

    Hold the handrail.

  • 手すりにつかまっていなさい。

    Hold on to the rail.

  • 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。

    Get hold of the rail just in case.

手すり」Part of speech
  • 手助け

    Mastery
    • てだすけ
      2
    • Help. Give me a hand.
      Noun
    • 私の仕事には手助けがいる。

      I need some help with my work.

    • 私たちの手助けが必要ですか。

      Do you need our help?

    • 彼女は喜んで手助けしてくれた。

      She was only too glad to help us.

    • 彼らは我々の手助けに来た。

      They came to our assistance.

    • 彼女は僕たちの手助けに感謝した。

      She thanked us for our help.

手助け」Pronunciation
手助け」Meaning
  • 私の仕事には手助けがいる。

    I need some help with my work.

  • 私たちの手助けが必要ですか。

    Do you need our help?

  • 彼女は喜んで手助けしてくれた。

    She was only too glad to help us.

  • 彼らは我々の手助けに来た。

    They came to our assistance.

  • 彼女は僕たちの手助けに感謝した。

    She thanked us for our help.

手助け」Part of speech
  • 手違い

    Mastery
    • てちがい
      2
    • Error. Error.
      Noun
    • 手違いが生じる

      go wrong

    • この手違いについて説明を要求します。

      I demand an explanation for this mistake.

    • こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。

      I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.

手違い」Pronunciation
手違い」Meaning
  • 手違いが生じる

    go wrong

  • この手違いについて説明を要求します。

    I demand an explanation for this mistake.

  • こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。

    I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.

手違い」Part of speech
  • 手取り

    Mastery
    • てどり
      3 0
    • net profit
      Noun
手取り」Pronunciation
手取り」Meaning
手取り」Part of speech
  • 手直し

    Mastery
    • てなおし
      2
    • Modification, amendment
      Transitive Noun
    • レポートを手直しする

      amendment report

    • 家を購入してからいろいろ手直しをしてきた。

      We have made numerous improvements to our house since we bought it.

    • 著者は何度も何度も原稿を手直しした。

      The author revised his manuscript over and over again.

    • 車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。

      The existing law concerning car accidents requires amending.

手直し」Pronunciation
手直し」Meaning
  • レポートを手直しする

    amendment report

  • 家を購入してからいろいろ手直しをしてきた。

    We have made numerous improvements to our house since we bought it.

  • 著者は何度も何度も原稿を手直しした。

    The author revised his manuscript over and over again.

  • 車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。

    The existing law concerning car accidents requires amending.

手直し」Part of speech
  • 手引き

    Mastery
    • てびき
      1 3
    • Leads, guides
      Transitive Noun
    • 沖縄観光の手引き

      Okinawa Travel Guide

手引き」Pronunciation
手引き」Meaning
  • 沖縄観光の手引き

    Okinawa Travel Guide

手引き」Part of speech