Skip to content

N1・6 / 6 Page
  • 病気届け

    Mastery
    • びょうきとどけ
      4
    • sick leave
      Noun
    • あなたの病気がよくなることを願っています。

      I hope you'll get well soon.

    • 病気と闘う。

      I will battle with illness.

    • 彼は病気です。

      He is sick.

    • 何の病気ですか。

      What do I have?

    • 私は病気が治った。

      I recovered from my illness.

病気届け」Pronunciation
病気届け」Meaning
  • あなたの病気がよくなることを願っています。

    I hope you'll get well soon.

  • 病気と闘う。

    I will battle with illness.

  • 彼は病気です。

    He is sick.

  • 何の病気ですか。

    What do I have?

  • 私は病気が治った。

    I recovered from my illness.

病気届け」Part of speech
  • 火の気

    Mastery
    • ひのけ
      1 0
    • kindling; warmth (of fire)
      Noun
    • 彼らは火の気がないので寒がった。

      They complained of the cold as there was no fire there.

火の気」Pronunciation
火の気」Meaning
  • 彼らは火の気がないので寒がった。

    They complained of the cold as there was no fire there.

火の気」Part of speech
  • 不人気

    Mastery
    • ふにんき
      2
    • No popularity, not popular
      NA-Adjective
不人気」Pronunciation
不人気」Meaning
不人気」Part of speech
  • 乗り気

    Mastery
    • のりき
      0
    • Energized, interested.
      Noun
乗り気」Pronunciation
乗り気」Meaning
乗り気」Part of speech
  • 能天気

    Mastery
    • のうてんき
      3
    • phlegmatic
      NA-Adjective
能天気」Pronunciation
能天気」Meaning
能天気」Part of speech
  • 素っ気ない

    Mastery
    • そっけない
      4
    • Relentlessly; lovingly
      I-Adjective
    • 彼女はいつも僕にそっけない。

      She's always short with me.

    • 秘書は私にそっけなく答えた。

      The secretary answered me shortly.

    • 彼は私にひどくそっけなかった。

      He was rather shorter with me.

    • 彼の返事はそっけなかった。

      He gave me a flat answer.

    • 彼女はいつも私に素っ気ない。

      She always gives me the cold shoulder.

素っ気ない」Pronunciation
素っ気ない」Meaning
  • 彼女はいつも僕にそっけない。

    She's always short with me.

  • 秘書は私にそっけなく答えた。

    The secretary answered me shortly.

  • 彼は私にひどくそっけなかった。

    He was rather shorter with me.

  • 彼の返事はそっけなかった。

    He gave me a flat answer.

  • 彼女はいつも私に素っ気ない。

    She always gives me the cold shoulder.

素っ気ない」Part of speech