-
人身事故
-
- じんしんじこ5
- Personal accidents, specifically traffic accidentsNoun
- 人身事故で電車が遅れる
Trams were late due to a personal accident
-
-
- 人身事故で電車が遅れる
Trams were late due to a personal accident
-
人間関係
-
- にんげんかんけい5
- interpersonal relationshipNoun
- このことがよい人間関係を生みだす。
This makes good human relations.
- 暖かい人間関係が養われた。
Warm human relations were fostered.
- 女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
Women use talking to maintain personal relationships.
- ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
Common causes of stress are work and human relationships.
- 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
Money doesn't always count for much in human relationships.
-
-
- このことがよい人間関係を生みだす。
This makes good human relations.
- 暖かい人間関係が養われた。
Warm human relations were fostered.
- 女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
Women use talking to maintain personal relationships.
- ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
Common causes of stress are work and human relationships.
- 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
Money doesn't always count for much in human relationships.
-
人見知り
-
- ひとみしり3 0
- They're afraid of strangers.Noun
- 彼女は人見知りをする。
She is shy of strangers.
- 彼は人見知りする。
He is shy of strangers.
-
-
- 彼女は人見知りをする。
She is shy of strangers.
- 彼は人見知りする。
He is shy of strangers.
-
別人
-
- べつじん0
- Other people. Other people.Noun
- お酒を飲むと別人になる
I feel like a different person when I drink.
- 厳しいしつけでその子は別人のようになった。
Discipline transformed the child.
- 自分が別人になった感じだ。
I feel like another person.
- 彼は全く別人になりすました。
He assumed a new identity.
- 以前とは別人のようになりました。
I look very different.
- 彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
He looks like a completely different person to what he was before.
-
-
- お酒を飲むと別人になる
I feel like a different person when I drink.
- 厳しいしつけでその子は別人のようになった。
Discipline transformed the child.
- 自分が別人になった感じだ。
I feel like another person.
- 彼は全く別人になりすました。
He assumed a new identity.
- 以前とは別人のようになりました。
I look very different.
- 彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
He looks like a completely different person to what he was before.
-
商人
-
- しょうにん1
- Merchant, a person who buys and sellsNoun
- あの商人は絹織物を商う。
The merchant deals in silk goods.
- 彼は有名な商人だ。
He is a famous merchant.
- 商人はその政治家に贈賄した。
The merchant bribed the politician.
- 商人は商品を売り買いする人だ。
A merchant is a person who buys and sells goods.
- 商人はその政治家に賄賂を送った。
The merchant sent the politician a bribe.
-
-
- あの商人は絹織物を商う。
The merchant deals in silk goods.
- 彼は有名な商人だ。
He is a famous merchant.
- 商人はその政治家に贈賄した。
The merchant bribed the politician.
- 商人は商品を売り買いする人だ。
A merchant is a person who buys and sells goods.
- 商人はその政治家に賄賂を送った。
The merchant sent the politician a bribe.
-
夫人
-
- ふじん0
- (Mrs. (someone else's)Noun
- ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.
- ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
Mrs. Wood was a very good cook.
- 「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
"Yes, all right," says Mrs. Lee.
- はじめまして、ジョーンズ夫人。
Nice to meet you, Mrs Jones.
- ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
Mrs. Baker had her purse stolen.
-
-
- ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.
- ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
Mrs. Wood was a very good cook.
- 「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
"Yes, all right," says Mrs. Lee.
- はじめまして、ジョーンズ夫人。
Nice to meet you, Mrs Jones.
- ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
Mrs. Baker had her purse stolen.
-
対人
-
- たいじん0
- Treating people, treating peopleNoun
-
-
-
巨人
-
- きょじん1 0
- giantsNoun
- その巨人は誰にも愛されなかった。
The giant was not loved by anybody.
- 彼は文句無しの巨人だ。
He is altogether a giant.
- 昨日の阪神巨人戦を見たかい。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?
- 今年は巨人が優勝しないと思うよ。
I don't think that the Giants will be the champions this year.
- 大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.
-
-
- その巨人は誰にも愛されなかった。
The giant was not loved by anybody.
- 彼は文句無しの巨人だ。
He is altogether a giant.
- 昨日の阪神巨人戦を見たかい。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?
- 今年は巨人が優勝しないと思うよ。
I don't think that the Giants will be the champions this year.
- 大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.
-
役人
-
- やくにん0
- Civil servants, officialsNoun
- あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
Those officials don't understand finance at all.
- 政府役人の豪邸が略奪された。
A government official's stately mansion was looted.
- 役人への袖の下だよ。
It's a sop to Cerberus.
- 税関の役人は箱を検査した。
The customs officials examined the boxes.
- 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。
He was elected an official by the inhabitants of this town.
-
-
- あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
Those officials don't understand finance at all.
- 政府役人の豪邸が略奪された。
A government official's stately mansion was looted.
- 役人への袖の下だよ。
It's a sop to Cerberus.
- 税関の役人は箱を検査した。
The customs officials examined the boxes.
- 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。
He was elected an official by the inhabitants of this town.
-
旅人
-
- たびびと0
- Travelers. Tourists.Noun
- その男は旅人からお金を奪った。
The man robbed the traveler of his money.
- 旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
- 彼はその夜、旅人を泊めた。
He accommodated the traveler for the night.
- 旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
The traveler stopped to ask me the way.
- 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。
The travelers made haste as evening drew near.
-
-
- その男は旅人からお金を奪った。
The man robbed the traveler of his money.
- 旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
- 彼はその夜、旅人を泊めた。
He accommodated the traveler for the night.
- 旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
The traveler stopped to ask me the way.
- 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。
The travelers made haste as evening drew near.