-
引っ込む
-
- ひっこむ3
- Retreat; indentationIntransitive
- 田舎に引っ込む
live in seclusion
- 今までどこに引っこんでいたのですか。
Where've you been keeping yourself?
- 無理が通れば道理が引っ込む。
Might makes right.
- 彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。
Her house stands back from the road.
- 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
-
-
- 田舎に引っ込む
live in seclusion
- 今までどこに引っこんでいたのですか。
Where've you been keeping yourself?
- 無理が通れば道理が引っ込む。
Might makes right.
- 彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。
Her house stands back from the road.
- 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
-
引き上げる
-
- ひきあげる4
- Lift; elevate; withdrawTransitive
- 関税を引き上げる
raise tariffs
- 彼は夕食後自室に引き上げた。
He retired to his own room after supper.
- 引き上げてくれ。
Give me a hoist.
- 政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
Will the government raise the consumption tax soon?
- 彼女はカーテンを引き上げた。
She drew up the curtain.
- 彼らは船を岸に引き上げた。
They drew their boat on the beach.
-
-
- 関税を引き上げる
raise tariffs
- 彼は夕食後自室に引き上げた。
He retired to his own room after supper.
- 引き上げてくれ。
Give me a hoist.
- 政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
Will the government raise the consumption tax soon?
- 彼女はカーテンを引き上げた。
She drew up the curtain.
- 彼らは船を岸に引き上げた。
They drew their boat on the beach.
-
引き下げる
-
- ひきさげる4
- To lower; to set back; to withdraw from ......Transitive
- 値段を引き下げる
reduce prices
- 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
The Federal Reserve slashed interest rates.
- 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.
- 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
-
-
- 値段を引き下げる
reduce prices
- 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
The Federal Reserve slashed interest rates.
- 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.
- 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
-
引き止める
-
- ひきとめる4
- Discouragement, retentionTransitive
- 辞任を引き止められる
Resignation discouraged
- 引き止めても無駄だ。
It's no use holding me back.
- 警察は怒った群衆を引き止めた。
The police held the angry crowd back.
- 彼はぜひもう少しいるようにと私を引き留めた。
He pressed me to stay a little longer.
- 上司は、私を30分以上も引き留めた。
My boss detained me more than 30 minutes.
- 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
She caught me by the arm and stopped me from going home.
-
-
- 辞任を引き止められる
Resignation discouraged
- 引き止めても無駄だ。
It's no use holding me back.
- 警察は怒った群衆を引き止めた。
The police held the angry crowd back.
- 彼はぜひもう少しいるようにと私を引き留めた。
He pressed me to stay a little longer.
- 上司は、私を30分以上も引き留めた。
My boss detained me more than 30 minutes.
- 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
She caught me by the arm and stopped me from going home.
-
引っ掛かる
-
- ひっかかる4
- Hanged, stuck; implicated; deceivedIntransitive
- 心に引っ掛かる
uneasy
- 凧が木に引っかかった。
The kite got caught in the tree.
- 骨が喉にひっかかった。
A bone stuck in my throat.
- 魚の骨がのどにひっかかりました。
I got a fish bone stuck in my throat.
- 渋滞にひっかかったんだ。
I was caught in traffic.
- 風船が木に引っかかっている。
The balloon was caught in the tree.
-
-
- 心に引っ掛かる
uneasy
- 凧が木に引っかかった。
The kite got caught in the tree.
- 骨が喉にひっかかった。
A bone stuck in my throat.
- 魚の骨がのどにひっかかりました。
I got a fish bone stuck in my throat.
- 渋滞にひっかかったんだ。
I was caught in traffic.
- 風船が木に引っかかっている。
The balloon was caught in the tree.
-
引っ掛ける
-
- ひっかける4
- To hang; to splash; to deceiveTransitive
- カレンダーを壁に引っ掛ける
Put the calendar on the wall.
- 彼は私たちに水をひっかけた。
He dashed us with water.
- 彼女は上着を引っかけると外へ出た。
She threw on a coat and went.
- セーターをあの釘にひっかけちゃった。
I caught my sweater on that nail.
-
-
- カレンダーを壁に引っ掛ける
Put the calendar on the wall.
- 彼は私たちに水をひっかけた。
He dashed us with water.
- 彼女は上着を引っかけると外へ出た。
She threw on a coat and went.
- セーターをあの釘にひっかけちゃった。
I caught my sweater on that nail.
-
引っ繰り返す
-
- ひっくりかえす5
- To turn over; to overthrow; to reverseTransitive
- 順番を引っ繰り返す
invert the order
- 彼はテーブルをひっくり返した。
He turned the table upside down.
- 我々の道具は全部ひっくり返された。
All our things were turned upside down.
- 外はバケツをひっくり返したような雨です。
It's raining buckets outside.
- その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。
Take care not to turn the box upside down.
- 私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。
I turned the table upside down to fix it.
-
-
- 順番を引っ繰り返す
invert the order
- 彼はテーブルをひっくり返した。
He turned the table upside down.
- 我々の道具は全部ひっくり返された。
All our things were turned upside down.
- 外はバケツをひっくり返したような雨です。
It's raining buckets outside.
- その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。
Take care not to turn the box upside down.
- 私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。
I turned the table upside down to fix it.
-
引っ繰り返る
-
- ひっくりかえる5
- flipIntransitive
- 試合が引っ繰り返る
The tables have turned.
- ボートがひっくり返った。
A boat capsized.
- 車がフェンスにぶつかってひっくり返った。
The car hit the fence and turned over.
- 彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
His car turned over several times before falling into the river.
- 彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
She felt her heart turn over in her chest.
-
-
- 試合が引っ繰り返る
The tables have turned.
- ボートがひっくり返った。
A boat capsized.
- 車がフェンスにぶつかってひっくり返った。
The car hit the fence and turned over.
- 彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
His car turned over several times before falling into the river.
- 彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
She felt her heart turn over in her chest.
-
強引
-
- ごういん0
- Forcing, forcingNA-Adjective Noun
- 強引なやり方
Mandatory approach
-
無理やり Reluctance, coercion
- うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
Our best negotiators always drive a hard bargain.
- 与党は強引に税制法案を通過させた。
The ruling party pushed its tax bill through.
- 政府はその法案を強引に議会を通過させた。
The government pushed the bill through the Diet.
- 下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The Congressmen rammed the bill through committee.
- 歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
-
-
- 強引なやり方
Mandatory approach
-
無理やり Reluctance, coercion
- うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
Our best negotiators always drive a hard bargain.
- 与党は強引に税制法案を通過させた。
The ruling party pushed its tax bill through.
- 政府はその法案を強引に議会を通過させた。
The government pushed the bill through the Diet.
- 下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The Congressmen rammed the bill through committee.
- 歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
-
索引
-
- さくいん0
- indexingNoun
- インデックス
Indexes, catalogs; indicators
- その本には索引がついていますか。
Is there an index to the book?
-
-
- インデックス
Indexes, catalogs; indicators
- その本には索引がついていますか。
Is there an index to the book?