-
見解
-
- けんかい0
- Opinions, views, ideasNoun
- 考え
方 Ideas; insights
-
見方 Viewpoints, insights
- あなたの見解は私とは正反対です。
Your views are quite opposite to mine.
- 私個人の見解を述べさせて下さい。
Let me give you my personal opinion.
- 私の見解はあなたの見解とは反対である。
My point of view is contrary to yours.
- 彼は私の見解を支持する演説をした。
He made a speech in support of my view.
-
-
- 考え
方 Ideas; insights
-
見方 Viewpoints, insights
- あなたの見解は私とは正反対です。
Your views are quite opposite to mine.
- 私個人の見解を述べさせて下さい。
Let me give you my personal opinion.
- 私の見解はあなたの見解とは反対である。
My point of view is contrary to yours.
- 彼は私の見解を支持する演説をした。
He made a speech in support of my view.
-
見当
-
- けんとう3
- Estimate, anticipate, speculateNoun
- 見当がつく
Can envision, estimate, and approximate
- 見当をつける
reckon roughly
- 見当が外れる
Expectations are dashed.
- それがどこにあるのか、およその見当はついている。
I have a rough idea where it is.
- 私は彼女の年を40歳と見当をつけた。
I guessed her to be 40.
- 彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
Her fear proved completely wrong.
-
-
- 見当がつく
Can envision, estimate, and approximate
- 見当をつける
reckon roughly
- 見当が外れる
Expectations are dashed.
- それがどこにあるのか、およその見当はついている。
I have a rough idea where it is.
- 私は彼女の年を40歳と見当をつけた。
I guessed her to be 40.
- 彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
Her fear proved completely wrong.
-
見事
-
- みごと1
- Beautiful; ingeniousNA-Adjective
- 見事に解決する
work out
- 彼のスイングは実に見事だ。
He has a perfect swing.
- 見事な作品ですね。
It's an excellent composition.
- なんとみごとに歌を歌うのでしょう。
How beautifully she sings!
- 彼女はピアノをみごとにひいた。
She played the piano beautifully.
- 彼は試験に見事に成功した。
He successfully passed the exam.
-
-
- 見事に解決する
work out
- 彼のスイングは実に見事だ。
He has a perfect swing.
- 見事な作品ですね。
It's an excellent composition.
- なんとみごとに歌を歌うのでしょう。
How beautifully she sings!
- 彼女はピアノをみごとにひいた。
She played the piano beautifully.
- 彼は試験に見事に成功した。
He successfully passed the exam.
-
見本
-
- みほん0
- Samples; role modelsNoun
- 見本を取り寄せる
Request a Sample
- 無料で見本を配っています。
They're giving away samples free.
- 彼は登山家の良い見本だ。
He is a fine type of mountain climber.
- 彼女の勤勉さは良い見本だ。
Her diligence is a good example to us all.
- 彼らは依頼に応じて見本を送った。
They sent me a sample in answer to my request.
- 彼は正直の見本のような人だ。
He is a model of honesty.
-
-
- 見本を取り寄せる
Request a Sample
- 無料で見本を配っています。
They're giving away samples free.
- 彼は登山家の良い見本だ。
He is a fine type of mountain climber.
- 彼女の勤勉さは良い見本だ。
Her diligence is a good example to us all.
- 彼らは依頼に応じて見本を送った。
They sent me a sample in answer to my request.
- 彼は正直の見本のような人だ。
He is a model of honesty.
-
見合い
-
- みあい0
- arranged interview evaluate a proposed marriage partnerIntransitive Noun
- 見合い結婚
marriage arranged on the basis of a blind date
- 私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.
- 場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
-
-
- 見合い結婚
marriage arranged on the basis of a blind date
- 私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.
- 場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
-
見失う
-
- みうしなう0 4
- Lost; lost in sightTransitive
- 人生の目標を見失う
Losing purpose in life
- 我々は群衆の中で彼女を見失った。
We lost sight of her in the crowd.
- 我々は彼を見失った。
We have lost sight of him.
- 彼はその鳥を見失った。
He lost sight of the bird.
- 私は人ごみの中で彼を見失った。
I lost him among the crowd.
- 彼は人込みの中で友人を見失った。
He lost sight of his friend in the crowd.
-
-
- 人生の目標を見失う
Losing purpose in life
- 我々は群衆の中で彼女を見失った。
We lost sight of her in the crowd.
- 我々は彼を見失った。
We have lost sight of him.
- 彼はその鳥を見失った。
He lost sight of the bird.
- 私は人ごみの中で彼を見失った。
I lost him among the crowd.
- 彼は人込みの中で友人を見失った。
He lost sight of his friend in the crowd.
-
見覚え
-
- みおぼえ0
- It looks familiar, like I've seen it before.Noun
- 見覚えのある人
familiar-looking
- 彼は彼女に見覚えがある。
He knows her by sight.
-
-
- 見覚えのある人
familiar-looking
- 彼は彼女に見覚えがある。
He knows her by sight.
-
見込み
-
- みこみ0
- Possibility; anticipationNoun
- 見込みのある人
good prospect
- そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。
Such a plan can hardly succeed.
- 勝てる見込みがない。
We have no expectations of victory.
- 彼が勝つ見込みはほとんどない。
There is little chance of his winning.
- 彼はもう見込みがない。
He is beyond hope.
- 彼は回復する見込みがない。
He is beyond the chance of recovery.
-
-
- 見込みのある人
good prospect
- そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。
Such a plan can hardly succeed.
- 勝てる見込みがない。
We have no expectations of victory.
- 彼が勝つ見込みはほとんどない。
There is little chance of his winning.
- 彼はもう見込みがない。
He is beyond hope.
- 彼は回復する見込みがない。
He is beyond the chance of recovery.
-
見込む
-
- みこむ2 0
- Anticipated, expected; likelyTransitive
- 君を見込んで頼んでいるんだ。
I'm asking you to do this because I trust you.
- 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
Sales should double this year.
- 駅まで1時間を見込む。
Allow an hour to get to the station.
- 第3四半期は収入減が見込まれている。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
- この計画はある程度の効果が見込める。
This plan will serve its purpose to some extent.
-
-
- 君を見込んで頼んでいるんだ。
I'm asking you to do this because I trust you.
- 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
Sales should double this year.
- 駅まで1時間を見込む。
Allow an hour to get to the station.
- 第3四半期は収入減が見込まれている。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
- この計画はある程度の効果が見込める。
This plan will serve its purpose to some extent.
-
見出し
-
- みだし0
- Title; Table of Contents, IndexNoun
- 新聞の見出し
Newspaper headlines
-
-
- 新聞の見出し
Newspaper headlines