Skip to content

N2・1 / 3 Page
  • 見解

    Mastery
    • けんかい
      0
    • Opinions, views, ideas
      Noun
    • 考えかんがえかた

      Ideas; insights

    • 見方みかた

      Viewpoints, insights

    • あなたの見解は私とは正反対です。

      Your views are quite opposite to mine.

    • 私個人の見解を述べさせて下さい。

      Let me give you my personal opinion.

    • 私の見解はあなたの見解とは反対である。

      My point of view is contrary to yours.

    • 彼は私の見解を支持する演説をした。

      He made a speech in support of my view.

見解」Pronunciation
見解」Meaning
  • 考えかんがえかた

    Ideas; insights

  • 見方みかた

    Viewpoints, insights

  • あなたの見解は私とは正反対です。

    Your views are quite opposite to mine.

  • 私個人の見解を述べさせて下さい。

    Let me give you my personal opinion.

  • 私の見解はあなたの見解とは反対である。

    My point of view is contrary to yours.

  • 彼は私の見解を支持する演説をした。

    He made a speech in support of my view.

見解」Part of speech
  • 見当

    Mastery
    • けんとう
      3
    • Estimate, anticipate, speculate
      Noun
    • 見当がつく

      Can envision, estimate, and approximate

    • 見当をつける

      reckon roughly

    • 見当が外れる

      Expectations are dashed.

    • それがどこにあるのか、およその見当はついている。

      I have a rough idea where it is.

    • 私は彼女の年を40歳と見当をつけた。

      I guessed her to be 40.

    • 彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。

      Her fear proved completely wrong.

見当」Pronunciation
見当」Meaning
  • 見当がつく

    Can envision, estimate, and approximate

  • 見当をつける

    reckon roughly

  • 見当が外れる

    Expectations are dashed.

  • それがどこにあるのか、およその見当はついている。

    I have a rough idea where it is.

  • 私は彼女の年を40歳と見当をつけた。

    I guessed her to be 40.

  • 彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。

    Her fear proved completely wrong.

見当」Part of speech
  • 見事

    Mastery
    • みごと
      1
    • Beautiful; ingenious
      NA-Adjective
    • 見事に解決する

      work out

    • 彼のスイングは実に見事だ。

      He has a perfect swing.

    • 見事な作品ですね。

      It's an excellent composition.

    • なんとみごとに歌を歌うのでしょう。

      How beautifully she sings!

    • 彼女はピアノをみごとにひいた。

      She played the piano beautifully.

    • 彼は試験に見事に成功した。

      He successfully passed the exam.

見事」Pronunciation
見事」Meaning
  • 見事に解決する

    work out

  • 彼のスイングは実に見事だ。

    He has a perfect swing.

  • 見事な作品ですね。

    It's an excellent composition.

  • なんとみごとに歌を歌うのでしょう。

    How beautifully she sings!

  • 彼女はピアノをみごとにひいた。

    She played the piano beautifully.

  • 彼は試験に見事に成功した。

    He successfully passed the exam.

見事」Part of speech
  • 見本

    Mastery
    • みほん
      0
    • Samples; role models
      Noun
    • 見本を取り寄せる

      Request a Sample

    • 無料で見本を配っています。

      They're giving away samples free.

    • 彼は登山家の良い見本だ。

      He is a fine type of mountain climber.

    • 彼女の勤勉さは良い見本だ。

      Her diligence is a good example to us all.

    • 彼らは依頼に応じて見本を送った。

      They sent me a sample in answer to my request.

    • 彼は正直の見本のような人だ。

      He is a model of honesty.

見本」Pronunciation
見本」Meaning
  • 見本を取り寄せる

    Request a Sample

  • 無料で見本を配っています。

    They're giving away samples free.

  • 彼は登山家の良い見本だ。

    He is a fine type of mountain climber.

  • 彼女の勤勉さは良い見本だ。

    Her diligence is a good example to us all.

  • 彼らは依頼に応じて見本を送った。

    They sent me a sample in answer to my request.

  • 彼は正直の見本のような人だ。

    He is a model of honesty.

見本」Part of speech
  • 見合い

    Mastery
    • みあい
      0
    • arranged interview evaluate a proposed marriage partner
      Intransitive Noun
    • 見合い結婚

      marriage arranged on the basis of a blind date

    • 私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。

      I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.

    • 場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。

      Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.

見合い」Pronunciation
見合い」Meaning
  • 見合い結婚

    marriage arranged on the basis of a blind date

  • 私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。

    I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.

  • 場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。

    Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.

見合い」Part of speech
  • 見失う

    Mastery
    • みうしなう
      0 4
    • Lost; lost in sight
      Transitive
    • 人生の目標を見失う

      Losing purpose in life

    • 我々は群衆の中で彼女を見失った。

      We lost sight of her in the crowd.

    • 我々は彼を見失った。

      We have lost sight of him.

    • 彼はその鳥を見失った。

      He lost sight of the bird.

    • 私は人ごみの中で彼を見失った。

      I lost him among the crowd.

    • 彼は人込みの中で友人を見失った。

      He lost sight of his friend in the crowd.

見失う」Pronunciation
見失う」Meaning
  • 人生の目標を見失う

    Losing purpose in life

  • 我々は群衆の中で彼女を見失った。

    We lost sight of her in the crowd.

  • 我々は彼を見失った。

    We have lost sight of him.

  • 彼はその鳥を見失った。

    He lost sight of the bird.

  • 私は人ごみの中で彼を見失った。

    I lost him among the crowd.

  • 彼は人込みの中で友人を見失った。

    He lost sight of his friend in the crowd.

見失う」Part of speech
  • 見覚え

    Mastery
    • みおぼえ
      0
    • It looks familiar, like I've seen it before.
      Noun
    • 見覚えのある人

      familiar-looking

    • 彼は彼女に見覚えがある。

      He knows her by sight.

見覚え」Pronunciation
見覚え」Meaning
  • 見覚えのある人

    familiar-looking

  • 彼は彼女に見覚えがある。

    He knows her by sight.

見覚え」Part of speech
  • 見込み

    Mastery
    • みこみ
      0
    • Possibility; anticipation
      Noun
    • 見込みのある人

      good prospect

    • そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。

      Such a plan can hardly succeed.

    • 勝てる見込みがない。

      We have no expectations of victory.

    • 彼が勝つ見込みはほとんどない。

      There is little chance of his winning.

    • 彼はもう見込みがない。

      He is beyond hope.

    • 彼は回復する見込みがない。

      He is beyond the chance of recovery.

見込み」Pronunciation
見込み」Meaning
  • 見込みのある人

    good prospect

  • そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。

    Such a plan can hardly succeed.

  • 勝てる見込みがない。

    We have no expectations of victory.

  • 彼が勝つ見込みはほとんどない。

    There is little chance of his winning.

  • 彼はもう見込みがない。

    He is beyond hope.

  • 彼は回復する見込みがない。

    He is beyond the chance of recovery.

見込み」Part of speech
  • 見込む

    Mastery
    • みこむ
      2 0
    • Anticipated, expected; likely
      Transitive
    • 君を見込んで頼んでいるんだ。

      I'm asking you to do this because I trust you.

    • 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。

      Sales should double this year.

    • 駅まで1時間を見込む。

      Allow an hour to get to the station.

    • 第3四半期は収入減が見込まれている。

      A loss in third-quarter revenues was predicted.

    • この計画はある程度の効果が見込める。

      This plan will serve its purpose to some extent.

見込む」Pronunciation
見込む」Meaning
  • 君を見込んで頼んでいるんだ。

    I'm asking you to do this because I trust you.

  • 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。

    Sales should double this year.

  • 駅まで1時間を見込む。

    Allow an hour to get to the station.

  • 第3四半期は収入減が見込まれている。

    A loss in third-quarter revenues was predicted.

  • この計画はある程度の効果が見込める。

    This plan will serve its purpose to some extent.

見込む」Part of speech
  • 見出し

    Mastery
    • みだし
      0
    • Title; Table of Contents, Index
      Noun
    • 新聞の見出し

      Newspaper headlines

見出し」Pronunciation
見出し」Meaning
  • 新聞の見出し

    Newspaper headlines

見出し」Part of speech