Skip to content

N3・1 / 3 Page
  • 出勤

    Mastery
    • しゅっきん
      0
    • Attendance, work
      Intransitive Noun
    • 地下鉄ちかてつで出勤する

      Take the subway to work.

    • 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。

      It is characteristic of him to go to work before breakfast.

    • 彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。

      He goes to work on foot every day except on rainy days.

    • 明日、いつもより1時間早く出勤することはできますか。

      Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?

    • 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。

      It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.

出勤」Pronunciation
出勤」Meaning
  • 地下鉄ちかてつで出勤する

    Take the subway to work.

  • 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。

    It is characteristic of him to go to work before breakfast.

  • 彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。

    He goes to work on foot every day except on rainy days.

  • 明日、いつもより1時間早く出勤することはできますか。

    Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?

  • 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。

    It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.

出勤」Part of speech
  • 出国

    Mastery
    • しゅっこく
      0
    • Out of the country, out of the country
      Intransitive Noun
    • 入国にゅうこく

      Entry, entry

    • あなたが出国するまでお預かりします。

      We will keep it for you until you leave.

    • パスポートがなければ、出国など論外だ。

      Without a passport, leaving a country is out of the question.

出国」Pronunciation
出国」Meaning
  • 入国にゅうこく

    Entry, entry

  • あなたが出国するまでお預かりします。

    We will keep it for you until you leave.

  • パスポートがなければ、出国など論外だ。

    Without a passport, leaving a country is out of the question.

出国」Part of speech
  • 出身

    Mastery
    • しゅっしん
      0
    • Place of origin; birth; graduation
      Noun
    • 出身こう

      graduate school

    • 私は東京出身です。

      I'm from Tokyo.

    • 彼女は神戸大学の出身です。

      She graduated from Kobe University.

    • 彼はこの町の出身です。

      He is from this town.

    • 祖父は大阪の出身です。

      My grandfather comes from Osaka.

    • 札幌の出身です。

      I'm from Sapporo.

出身」Pronunciation
出身」Meaning
  • 出身こう

    graduate school

  • 私は東京出身です。

    I'm from Tokyo.

  • 彼女は神戸大学の出身です。

    She graduated from Kobe University.

  • 彼はこの町の出身です。

    He is from this town.

  • 祖父は大阪の出身です。

    My grandfather comes from Osaka.

  • 札幌の出身です。

    I'm from Sapporo.

出身」Part of speech
  • 出版

    Mastery
    • しゅっぱん
      0
    • come off the press
      Transitive Noun
    • 自費じひで出版する

      self-published

    • ついにその本を出版した。

      We finally published the book.

    • 彼の新しい小説が来月出版される。

      His new novel will come out next month.

    • 新しい雑誌はいつ出版されますか。

      When will the new magazine come out?

    • 彼の新しい小説はいつ出版されますか?

      When will his new novel come out?

    • 多数の本が毎年出版される。

      A lot of books are published every year.

出版」Pronunciation
出版」Meaning
  • 自費じひで出版する

    self-published

  • ついにその本を出版した。

    We finally published the book.

  • 彼の新しい小説が来月出版される。

    His new novel will come out next month.

  • 新しい雑誌はいつ出版されますか。

    When will the new magazine come out?

  • 彼の新しい小説はいつ出版されますか?

    When will his new novel come out?

  • 多数の本が毎年出版される。

    A lot of books are published every year.

出版」Part of speech
  • 出前

    Mastery
    • でまえ
      0
    • take out (relates food bought at a restaurant)
      Noun
出前」Pronunciation
出前」Meaning
出前」Part of speech
  • 出会い

    Mastery
    • であい
      0
    • Meet, meet, meet.
      Noun
    • 運命の出会い

      Fated Encounters

    • 私たちの出会いはまったくの偶然でした。

      Our meeting was quite accidental.

    • それは偶然の出会いであった。

      It was a chance meeting.

    • 彼女との出会いが始まった。

      I began a meeting with her.

    • それは偶然の出会いだった。

      It was a casual meeting.

    • 彼のフランス語との最初の出会いなのです。

      It's the first time he has encountered people speaking French.

出会い」Pronunciation
出会い」Meaning
  • 運命の出会い

    Fated Encounters

  • 私たちの出会いはまったくの偶然でした。

    Our meeting was quite accidental.

  • それは偶然の出会いであった。

    It was a chance meeting.

  • 彼女との出会いが始まった。

    I began a meeting with her.

  • それは偶然の出会いだった。

    It was a casual meeting.

  • 彼のフランス語との最初の出会いなのです。

    It's the first time he has encountered people speaking French.

出会い」Part of speech
  • 出入り

    Mastery
    • でいり
      0 1
    • In and out; regulars
      Intransitive Noun
    • 人の出入りが激しい

      Lots of people coming in and out.

    • そのドアから台所へ出入りできる。

      The door gives access to the kitchen.

    • 彼はアメリカ大使館に出入りしている。

      He has access to the American Embassy.

    • 彼はよく私の所に出入りした。

      He was accustomed to frequenting my house.

    • 彼はその家に出入りする者を見張った。

      He watched those who went in and out of the house.

出入り」Pronunciation
出入り」Meaning
  • 人の出入りが激しい

    Lots of people coming in and out.

  • そのドアから台所へ出入りできる。

    The door gives access to the kitchen.

  • 彼はアメリカ大使館に出入りしている。

    He has access to the American Embassy.

  • 彼はよく私の所に出入りした。

    He was accustomed to frequenting my house.

  • 彼はその家に出入りする者を見張った。

    He watched those who went in and out of the house.

出入り」Part of speech
  • 出来事

    Mastery
    • できごと
      2
    • Incidents, accidents
      Noun
    • そのたいした出来事もなかった

      Nothing serious happened that day.

    • このようのしてその出来事は起こった。

      This is how the incident happened.

    • 悲しい出来事は忘れなさい。

      Forget the sad affair.

    • 昨日悲しい出来事があった。

      A sad accident took place yesterday.

    • 私はその出来事とは何の関係もなかった。

      I had nothing to do with that incident.

    • こんな出来事は日常茶飯である。

      This is a daily occurrence.

出来事」Pronunciation
出来事」Meaning
  • そのたいした出来事もなかった

    Nothing serious happened that day.

  • このようのしてその出来事は起こった。

    This is how the incident happened.

  • 悲しい出来事は忘れなさい。

    Forget the sad affair.

  • 昨日悲しい出来事があった。

    A sad accident took place yesterday.

  • 私はその出来事とは何の関係もなかった。

    I had nothing to do with that incident.

  • こんな出来事は日常茶飯である。

    This is a daily occurrence.

出来事」Part of speech
  • 出し合う

    Mastery
    • だしあう
      3 0
    • Take it out on each other, everyone out (money, things, etc.)
      Transitive
    • その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。

      We'd better brainstorm about it together and get a better idea.

    • 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。

      Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.

出し合う」Pronunciation
出し合う」Meaning
  • その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。

    We'd better brainstorm about it together and get a better idea.

  • 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。

    Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.

出し合う」Part of speech
  • 出迎える

    Mastery
    • でむかえる
      0 3 4
    • greet
      Transitive
    • ちちえきに出迎える

      Meet your father at the station.

    • ジェーンを出迎える事はわくわくします。

      It is exciting to welcome Jane.

    • 私は彼を東京駅で出迎えた。

      I met him at Tokyo Station.

    • 私は彼女を東京駅で出迎えた。

      I met her at Tokyo Station.

    • 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。

      She asked me to meet her at the station.

    • スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。

      Susan greeted her guests at the door.

出迎える」Pronunciation
出迎える」Meaning
  • ちちえきに出迎える

    Meet your father at the station.

  • ジェーンを出迎える事はわくわくします。

    It is exciting to welcome Jane.

  • 私は彼を東京駅で出迎えた。

    I met him at Tokyo Station.

  • 私は彼女を東京駅で出迎えた。

    I met her at Tokyo Station.

  • 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。

    She asked me to meet her at the station.

  • スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。

    Susan greeted her guests at the door.

出迎える」Part of speech