Skip to content

N3・1 / 3 Page
  • 人工

    Mastery
    • じんこう
      0
    • Artificial. Artificial.
      Noun
    • この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。

      This beautiful garden owes more to art than to nature.

    • 人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。

      Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.

    • その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。

      The lake is made not by nature but by art.

    • 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。

      Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.

    • この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。

      This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.

人工」Pronunciation
人工」Meaning
  • この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。

    This beautiful garden owes more to art than to nature.

  • 人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。

    Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.

  • その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。

    The lake is made not by nature but by art.

  • 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。

    Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.

  • この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。

    This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.

人工」Part of speech
  • 人事

    Mastery
    • じんじ
      1
    • Personnel; the affairs of the world
      Noun
    • 人事異動いどう

      personnel changes

    • 人事をつくして天命てんめい

      Do your best and listen to God's will.

    • 山田さんは人事課長です。

      Mr Yamada is in charge of the personnel section.

    • 君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。

      You look as if it were none of your business.

    • 人事を尽くして天命を待つ。

      Man proposes, God disposes.

    • 先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。

      We recently discovered an error in your personnel record.

    • この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。

      We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.

人事」Pronunciation
人事」Meaning
  • 人事異動いどう

    personnel changes

  • 人事をつくして天命てんめい

    Do your best and listen to God's will.

  • 山田さんは人事課長です。

    Mr Yamada is in charge of the personnel section.

  • 君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。

    You look as if it were none of your business.

  • 人事を尽くして天命を待つ。

    Man proposes, God disposes.

  • 先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。

    We recently discovered an error in your personnel record.

  • この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。

    We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.

人事」Part of speech
  • 人生

    Mastery
    • じんせい
      1
    • life (one's time on earth)
      Noun
    • 輝[かがや]かしい人生

      A Brilliant Life

    • できるあいだに人生を楽しみなさい。

      Enjoy your life while you are able to.

人生」Pronunciation
人生」Meaning
  • 輝[かがや]かしい人生

    A Brilliant Life

  • できるあいだに人生を楽しみなさい。

    Enjoy your life while you are able to.

人生」Part of speech
  • 人物

    Mastery
    • じんぶつ
      1
    • character (in a play, novel etc)
      Noun
    • 偉大いだいな人物

      great figure

    • あの人はどんな人物か教えて下さい?

      Tell me what that man is like.

    • 彼が有名な人物だというのがわかります。

      I see that he is an able man.

    • 彼は立志伝中の人物だ。

      He is a self-made man.

    • 彼は大変重要な人物です。

      He is a most important person.

    • 彼はとても重要な人物です。

      He is a man of great importance.

人物」Pronunciation
人物」Meaning
  • 偉大いだいな人物

    great figure

  • あの人はどんな人物か教えて下さい?

    Tell me what that man is like.

  • 彼が有名な人物だというのがわかります。

    I see that he is an able man.

  • 彼は立志伝中の人物だ。

    He is a self-made man.

  • 彼は大変重要な人物です。

    He is a most important person.

  • 彼はとても重要な人物です。

    He is a man of great importance.

人物」Part of speech
  • 人民

    Mastery
    • じんみん
      3
    • peoples
      Noun
    • 専制君主は人民を弾圧した。

      The tyrant kept the people down.

    • 王は人民を抑圧した。

      The king oppressed his people.

    • 主権は人民にある。

      Sovereignty resides in the people.

    • 王は人民に重税を課した。

      The king imposed heavy taxes on the people.

    • 人民は自分達の国を敵から救った。

      The people saved their country from the enemies.

人民」Pronunciation
人民」Meaning
  • 専制君主は人民を弾圧した。

    The tyrant kept the people down.

  • 王は人民を抑圧した。

    The king oppressed his people.

  • 主権は人民にある。

    Sovereignty resides in the people.

  • 王は人民に重税を課した。

    The king imposed heavy taxes on the people.

  • 人民は自分達の国を敵から救った。

    The people saved their country from the enemies.

人民」Part of speech
  • 人参

    Mastery
    • にんじん
      0
    • carrot (Daucus carota)
      Noun
    • 人参はビタミンAをたくさん含んでいる。

      Carrots contain a lot of vitamin A.

    • 人参は目によい。

      Carrots are good for the eyesight.

    • 彼は人参が嫌いです。

      He hates carrots.

    • 彼女はニンジンが大嫌いだ。

      She hates carrots.

    • 私はとりわけニンジンがきらいだ。

      I like carrots least of all.

人参」Pronunciation
人参」Meaning
  • 人参はビタミンAをたくさん含んでいる。

    Carrots contain a lot of vitamin A.

  • 人参は目によい。

    Carrots are good for the eyesight.

  • 彼は人参が嫌いです。

    He hates carrots.

  • 彼女はニンジンが大嫌いだ。

    She hates carrots.

  • 私はとりわけニンジンがきらいだ。

    I like carrots least of all.

人参」Part of speech
  • 人数

    Mastery
    • にんずう
      1
    • number of people
      Noun
    • 生徒の人数は何人ですか。

      What is the total number of students?

    • 人数を数えてます。

      I'm counting the number of people.

    • 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。

      There are a lot of people so today we've gone for buffet style.

    • その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。

      How large is the audience?

人数」Pronunciation
人数」Meaning
  • 生徒の人数は何人ですか。

    What is the total number of students?

  • 人数を数えてます。

    I'm counting the number of people.

  • 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。

    There are a lot of people so today we've gone for buffet style.

  • その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。

    How large is the audience?

人数」Part of speech
  • 人手

    Mastery
    • ひとで
      0
    • Others; helpers; hands
      Noun
    • 人手が足りない

      Insufficient manpower

    • 機械は多くの人手を省く。

      Machinery dispenses with much labor.

    • 人手が多ければ仕事は楽になるんだ。

      Many hands make light work.

    • 現在はこれ以上の人手はいりません。

      We need no more men at present.

    • このロボットは多くの人手を省く。

      This robot dispenses with many hands.

人手」Pronunciation
人手」Meaning
  • 人手が足りない

    Insufficient manpower

  • 機械は多くの人手を省く。

    Machinery dispenses with much labor.

  • 人手が多ければ仕事は楽になるんだ。

    Many hands make light work.

  • 現在はこれ以上の人手はいりません。

    We need no more men at present.

  • このロボットは多くの人手を省く。

    This robot dispenses with many hands.

人手」Part of speech
  • 人出

    Mastery
    • ひとで
      0
    • commuters
      Noun
    • 人出が多い

      There's a lot of people out there.

    • 大勢の人出でしたよ。

      We're filled to the rafters.

人出」Pronunciation
人出」Meaning
  • 人出が多い

    There's a lot of people out there.

  • 大勢の人出でしたよ。

    We're filled to the rafters.

人出」Part of speech
  • 人前

    Mastery
    • ひとまえ
      0
    • In front of people. In front of people.
      Noun
    • 人前で歌うのは苦手です。

      I don't like to sing in public.

    • 彼は3人前注文した。

      He ordered three dinners.

    • 私は人前で話をするのが嫌いだ。

      I don't like to speak in public.

    • 人前で私を侮辱しないでくれ。

      Don't insult me in company.

    • 人前で彼の悪口を言うな。

      Don't speak ill of him in public.

人前」Pronunciation
人前」Meaning
  • 人前で歌うのは苦手です。

    I don't like to sing in public.

  • 彼は3人前注文した。

    He ordered three dinners.

  • 私は人前で話をするのが嫌いだ。

    I don't like to speak in public.

  • 人前で私を侮辱しないでくれ。

    Don't insult me in company.

  • 人前で彼の悪口を言うな。

    Don't speak ill of him in public.

人前」Part of speech