Skip to content

N4・1 / 1 Page
  • 間①

    Mastery
    • あいだ
      0
    • Interval; intermediate
      Noun
    • ビルの間①からやまえる

      You can see the mountains from between the tall buildings

    • 彼はメアリーとトムの間に座った。

      He was sitting between Mary and Tom.

    • 鬼の居ぬ間に洗濯。

      When the cat is away, the mice will play.

    • 二人の間がしっくり行かない。

      They don't get along together.

    • 彼は両当事者の間を調停した。

      He mediated between the two parties.

    • その芝居は6ヶ月間上演された。

      The play ran for six months.

間①」Pronunciation
間①」Meaning
  • ビルの間①からやまえる

    You can see the mountains from between the tall buildings

  • 彼はメアリーとトムの間に座った。

    He was sitting between Mary and Tom.

  • 鬼の居ぬ間に洗濯。

    When the cat is away, the mice will play.

  • 二人の間がしっくり行かない。

    They don't get along together.

  • 彼は両当事者の間を調停した。

    He mediated between the two parties.

  • その芝居は6ヶ月間上演された。

    The play ran for six months.

間①」Part of speech
  • 間接

    Mastery
    • かんせつ
      0
    • Indirect; euphemistic
      NA-Adjective Noun
    • 直接ちょくせつ

      straightforward

間接」Pronunciation
間接」Meaning
  • 直接ちょくせつ

    straightforward

間接」Part of speech
  • 間違い

    Mastery
    • まちがい
      3
    • Mistake. Fault.
      Noun
    • ミス

      Mistakes, misses.

    • この本は間違いだらけだ。

      This book is full of mistakes.

    • そんな間違いをするな。

      Don't make such a mistake.

    • 彼の作文には間違いがない。

      His composition is free from mistakes.

    • 僕はテストでひどい間違いをした。

      I made an awful mistake in the test.

    • 彼は間違いをしきりに謝っていた。

      He was very apologetic for the mistake.

間違い」Pronunciation
間違い」Meaning
  • ミス

    Mistakes, misses.

  • この本は間違いだらけだ。

    This book is full of mistakes.

  • そんな間違いをするな。

    Don't make such a mistake.

  • 彼の作文には間違いがない。

    His composition is free from mistakes.

  • 僕はテストでひどい間違いをした。

    I made an awful mistake in the test.

  • 彼は間違いをしきりに謝っていた。

    He was very apologetic for the mistake.

間違い」Part of speech
  • 間違う

    Mastery
    • まちがう
      3
    • Wrong; mistaken
      Transitive Intransitive
    • こたえが間違まちがっている

      Wrong answer.

    • あなたが教わった事は間違っている。

      What you were taught is wrong.

    • 君の答えは間違っている。

      Your answer is wrong.

    • 彼女の答えは間違っていた。

      Her answer was incorrect.

    • 彼女の言葉は間違っていた。

      Her statement was false.

    • 君以外はみな間違っている。

      All but you are wrong.

間違う」Pronunciation
間違う」Meaning
  • こたえが間違まちがっている

    Wrong answer.

  • あなたが教わった事は間違っている。

    What you were taught is wrong.

  • 君の答えは間違っている。

    Your answer is wrong.

  • 彼女の答えは間違っていた。

    Her answer was incorrect.

  • 彼女の言葉は間違っていた。

    Her statement was false.

  • 君以外はみな間違っている。

    All but you are wrong.

間違う」Part of speech
  • 間違える

    Mastery
    • まちがえる
      4 3
    • Mistake. Mistake.
      Transitive
    • 部屋へやを間違える

      Wrong room.

    • アンタ駅を間違えたようだぜ。

      You've got the wrong station.

    • あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。

      You needn't be afraid of making mistakes.

    • 彼は間違えた。

      He made a mistake.

    • 道間違えたかな?

      Am I on the wrong road?

    • 彼はわざと間違えた。

      He made a mistake on purpose.

間違える」Pronunciation
間違える」Meaning
  • 部屋へやを間違える

    Wrong room.

  • アンタ駅を間違えたようだぜ。

    You've got the wrong station.

  • あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。

    You needn't be afraid of making mistakes.

  • 彼は間違えた。

    He made a mistake.

  • 道間違えたかな?

    Am I on the wrong road?

  • 彼はわざと間違えた。

    He made a mistake on purpose.

間違える」Part of speech
  • 間に合う

    Mastery
    • まにあう
      3
    • In time. In time.
      Intransitive
    • 電車でんしゃに間に合う

      Catch the tram.

    • 汽車に間に合うように急げ。

      Hurry up in order to catch the train.

    • これで当分は間に合うでしょう。

      This will do for the time being.

    • 汽車に間にあった。

      I got there in time for the train.

    • 十分間に合いますよ。

      You'll be there in plenty of time.

    • 彼は学校に間に合った。

      He was in time for school.

間に合う」Pronunciation
間に合う」Meaning
  • 電車でんしゃに間に合う

    Catch the tram.

  • 汽車に間に合うように急げ。

    Hurry up in order to catch the train.

  • これで当分は間に合うでしょう。

    This will do for the time being.

  • 汽車に間にあった。

    I got there in time for the train.

  • 十分間に合いますよ。

    You'll be there in plenty of time.

  • 彼は学校に間に合った。

    He was in time for school.

間に合う」Part of speech
  • 区間

    Mastery
    • くかん
      1 2
    • corridor
      Noun
    • 列車れっしゃ不通ふつう区間

      Trains don't go through the zones.

    • 不通区間の開通の見込みはまだない。

      There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.

区間」Pronunciation
区間」Meaning
  • 列車れっしゃ不通ふつう区間

    Trains don't go through the zones.

  • 不通区間の開通の見込みはまだない。

    There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.

区間」Part of speech
  • 昼間

    Mastery
    • ひるま
      3
    • Daytime, daytime
      Noun
    • ふゆは昼間がみじか

      Short days in winter

    • 太陽は昼間輝く。

      The sun shines during the day.

    • 昼間は星は見えない。

      No stars are to be seen in the daytime.

    • 星は昼間見られません。

      Stars cannot be seen in the daytime.

    • 彼らは昼間だけ働きます。

      They work only during the day.

    • 昼間寝て夜働く人もいる。

      There are some people who sleep in the daytime and work at night.

昼間」Pronunciation
昼間」Meaning
  • ふゆは昼間がみじか

    Short days in winter

  • 太陽は昼間輝く。

    The sun shines during the day.

  • 昼間は星は見えない。

    No stars are to be seen in the daytime.

  • 星は昼間見られません。

    Stars cannot be seen in the daytime.

  • 彼らは昼間だけ働きます。

    They work only during the day.

  • 昼間寝て夜働く人もいる。

    There are some people who sleep in the daytime and work at night.

昼間」Part of speech
  • 空間

    Mastery
    • くうかん
      0
    • spatial
      Noun
    • 狭[せま]い空間を有効ゆうこう活用かつようする

      Effective utilization of narrow spaces

    • この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。

      The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.

    • 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。

      Light waves travel through space and various kinds of materials.

    • 果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。

      Fruit trees require a large amount of space in which to grow.

    • 彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。

      He is an individual with his own living space and his own sleeping space.

空間」Pronunciation
空間」Meaning
  • 狭[せま]い空間を有効ゆうこう活用かつようする

    Effective utilization of narrow spaces

  • この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。

    The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.

  • 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。

    Light waves travel through space and various kinds of materials.

  • 果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。

    Fruit trees require a large amount of space in which to grow.

  • 彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。

    He is an individual with his own living space and his own sleeping space.

空間」Part of speech
  • この間

    Mastery
    • このあいだ
      0
    • Last time, not so long ago.
      Adverb Noun
    • この間はありがとうございました

      Thank you so much for last time.

    • この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。

      In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!

    • この間彼に会った。

      I met him the other day.

    • この間きみはそう言ったよね。

      You said so the other day, didn't you?

    • この間、君からFAXが届いた。

      I got your fax the other day.

    • 彼はこの間彼女に会いに行った。

      He went to see her the other day.

この間」Pronunciation
この間」Meaning
  • この間はありがとうございました

    Thank you so much for last time.

  • この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。

    In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!

  • この間彼に会った。

    I met him the other day.

  • この間きみはそう言ったよね。

    You said so the other day, didn't you?

  • この間、君からFAXが届いた。

    I got your fax the other day.

  • 彼はこの間彼女に会いに行った。

    He went to see her the other day.

この間」Part of speech