Skip to content

N4・1 / 1 Page
  • 下宿

    Mastery
    • げしゅく
      0
    • Boarding in someone else's home.
      Intransitive Noun
    • 下宿をさが

      Looking for an apartment; looking for a house (for rent)

    • 私は下宿を探していました。

      I was on the hunt for lodgings.

    • 彼女は学生を下宿させている。

      She boards students.

    • 私は下宿しています。

      I live in a rooming house.

    • 学生でも下宿させてもらえますか。

      Do you take in students?

    • 私はおじの家に下宿している。

      I am boarding with my uncle.

下宿」Pronunciation
下宿」Meaning
  • 下宿をさが

    Looking for an apartment; looking for a house (for rent)

  • 私は下宿を探していました。

    I was on the hunt for lodgings.

  • 彼女は学生を下宿させている。

    She boards students.

  • 私は下宿しています。

    I live in a rooming house.

  • 学生でも下宿させてもらえますか。

    Do you take in students?

  • 私はおじの家に下宿している。

    I am boarding with my uncle.

下宿」Part of speech
  • 下痢

    Mastery
    • げり
      0
    • have the runs
      Noun
    • 下痢止[ど]め

      anti-diarrhea medicine

    • 下痢止めです。

      Here's some medicine for diarrhea.

    • 下痢をしています。

      I have diarrhea.

    • 下痢気味です。

      I have a touch of diarrhea.

    • 海外に行くと必ず、時差ぼけと下痢に悩まされる。

      Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.

    • 放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。

      After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.

下痢」Pronunciation
下痢」Meaning
  • 下痢止[ど]め

    anti-diarrhea medicine

  • 下痢止めです。

    Here's some medicine for diarrhea.

  • 下痢をしています。

    I have diarrhea.

  • 下痢気味です。

    I have a touch of diarrhea.

  • 海外に行くと必ず、時差ぼけと下痢に悩まされる。

    Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.

  • 放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。

    After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.

下痢」Part of speech
  • 下着

    Mastery
    • したぎ
      0
    • undergarments
      Noun
    • インナー

      undergarments

    • 私は新しい下着が気に入っている。

      I'm pleased with my new underwear.

    • 汚い下着を人前で洗うな。

      Don't wash your dirty linen in public.

    • 下着までビショビショです。

      I got soaked to the skin.

    • 下着は着けたままでいいですよ。

      You can wear your undershirt.

    • 唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。

      The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.

下着」Pronunciation
下着」Meaning
  • インナー

    undergarments

  • 私は新しい下着が気に入っている。

    I'm pleased with my new underwear.

  • 汚い下着を人前で洗うな。

    Don't wash your dirty linen in public.

  • 下着までビショビショです。

    I got soaked to the skin.

  • 下着は着けたままでいいですよ。

    You can wear your undershirt.

  • 唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。

    The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.

下着」Part of speech
  • 下りる

    Mastery
    • おりる
      2
    • come down; to grant (a license, etc.)
      Intransitive
    • やまを下りる

      (of the sun) set

    • 今朝は露が降りた。

      The dew fell this morning.

    • ここで降りましょう。

      Let's get off here.

    • あのプロのスキーヤーは離れ業をしながら山をおりるのが好きだった。

      The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain.

    • ここで降ります。

      I'll get off here.

    • 彼は汽車を降りた。

      He got off the train.

下りる」Pronunciation
下りる」Meaning
  • やまを下りる

    (of the sun) set

  • 今朝は露が降りた。

    The dew fell this morning.

  • ここで降りましょう。

    Let's get off here.

  • あのプロのスキーヤーは離れ業をしながら山をおりるのが好きだった。

    The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain.

  • ここで降ります。

    I'll get off here.

  • 彼は汽車を降りた。

    He got off the train.

下りる」Part of speech
  • 下がる

    Mastery
    • さがる
      2
    • Decline; regression
      Intransitive
    • 効率こうりつが下がる

      Reduced efficiency

    • ランプは天井から下がっていた。

      The lamp hung from the ceiling.

    • 熱が下がった。

      The fever has abated.

    • 温度が下がる。

      The temperature falls.

    • 物価が下がった。

      The prices have gone down.

    • 株価が下がった。

      Stock prices dropped.

下がる」Pronunciation
下がる」Meaning
  • 効率こうりつが下がる

    Reduced efficiency

  • ランプは天井から下がっていた。

    The lamp hung from the ceiling.

  • 熱が下がった。

    The fever has abated.

  • 温度が下がる。

    The temperature falls.

  • 物価が下がった。

    The prices have gone down.

  • 株価が下がった。

    Stock prices dropped.

下がる」Part of speech
  • 下げる

    Mastery
    • さげる
      2
    • To lower; to withdraw; to set back
      Transitive
    • さらを下げる

      Remove the plates.

    • ラジオの音を下げてくれませんか。

      Could you turn down the radio?

    • 音量を下げてください。

      ボリュームを下げてください。

    • 音を下げてくれないか。

      Can you keep the noise down?

    • ボリュームを下げてもらえますか。

      Would you mind turning down the volume?

    • ラジオのボリュームを下げてください。

      Turn down the radio.

下げる」Pronunciation
下げる」Meaning
  • さらを下げる

    Remove the plates.

  • ラジオの音を下げてくれませんか。

    Could you turn down the radio?

  • 音量を下げてください。

    ボリュームを下げてください。

  • 音を下げてくれないか。

    Can you keep the noise down?

  • ボリュームを下げてもらえますか。

    Would you mind turning down the volume?

  • ラジオのボリュームを下げてください。

    Turn down the radio.

下げる」Part of speech
  • 以下

    Mastery
    • いか
      1
    • The following, next; the following
      Suffix Noun
    • 以下は省略しょうりゃくする

      hereinafter omitted

    • 君の要約は平均以下だね。

      Your summary is not up to par.

    • 16歳以下の子供は劇場には入場できません。

      Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.

    • 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。

      The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.

    • 以下は彼の話です。

      The following is his story.

    • 彼はまだ40歳以下だ。

      He is still on the right side of forty.

以下」Pronunciation
以下」Meaning
  • 以下は省略しょうりゃくする

    hereinafter omitted

  • 君の要約は平均以下だね。

    Your summary is not up to par.

  • 16歳以下の子供は劇場には入場できません。

    Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.

  • 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。

    The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.

  • 以下は彼の話です。

    The following is his story.

  • 彼はまだ40歳以下だ。

    He is still on the right side of forty.

以下」Part of speech
  • 南下

    Mastery
    • なんか
      0
    • southward
      Noun
    • 街道かいどうを南下する

      Going south along the street (heading south)

    • この仕事は決してやさしくなんかないんだよ。

      This work is anything but easy.

    • 文法なんかくそくらえだ。

      Grammar be hanged.

    • テレビなんかなくてすむ。

      We can do without a television, can't we?

    • 犬なんかちっとも恐くない。

      I am not in the least afraid of dogs.

    • おまえなんか見るのも嫌だ。

      The sight of you is an abomination to me.

南下」Pronunciation
南下」Meaning
  • 街道かいどうを南下する

    Going south along the street (heading south)

  • この仕事は決してやさしくなんかないんだよ。

    This work is anything but easy.

  • 文法なんかくそくらえだ。

    Grammar be hanged.

  • テレビなんかなくてすむ。

    We can do without a television, can't we?

  • 犬なんかちっとも恐くない。

    I am not in the least afraid of dogs.

  • おまえなんか見るのも嫌だ。

    The sight of you is an abomination to me.

南下」Part of speech
  • 右下

    Mastery
    • みぎした
      0
    • lower right
      Noun
    • みぎうえ

      upper right

右下」Pronunciation
右下」Meaning
  • みぎうえ

    upper right

右下」Part of speech