-
正体
-
- しょうたい1
- True colors; consciousnessNoun
- 正体を現す
appear in one's true form
- ついに正体を暴露したな。
Now you've given yourself away.
- 彼らは彼の正体を警察にばらした。
They turned him over to the police.
- 猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
You are a wolf in sheep's clothing.
- 彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He wore a mask so that no one could recognize him.
- その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
There was no clue as to the identity of the murderer.
-
-
- 正体を現す
appear in one's true form
- ついに正体を暴露したな。
Now you've given yourself away.
- 彼らは彼の正体を警察にばらした。
They turned him over to the police.
- 猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
You are a wolf in sheep's clothing.
- 彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He wore a mask so that no one could recognize him.
- その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
There was no clue as to the identity of the murderer.
-
正規
-
- せいき1
- non-formalNA-Adjective Noun
- 正規雇用
Regular employment
-
-
- 正規雇用
Regular employment
-
正義
-
- せいぎ1
- righteousnessNoun
- 正義を貫く
uphold justice
- 最後には正義は勝つものだ。
Justice will prevail in the end.
- 彼は正義だ。
He is justice.
- 正義のために戦う。
I fight in the cause of justice.
- 正義が行動によって表される。
Justice is expressed through actions.
- 法の目標は正義である。
The objective of law is justice.
-
-
- 正義を貫く
uphold justice
- 最後には正義は勝つものだ。
Justice will prevail in the end.
- 彼は正義だ。
He is justice.
- 正義のために戦う。
I fight in the cause of justice.
- 正義が行動によって表される。
Justice is expressed through actions.
- 法の目標は正義である。
The objective of law is justice.
-
正誤
-
- せいご1
- true or false?Noun
-
-
-
正座
-
- せいざ0
- sit uprightNoun
- ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.
-
-
- ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.
-
正装
-
- せいそう0
- formal dressIntransitive Noun
- 彼は入浴して正装した。
He bathed and dressed.
- 正装着用です。
Formal dress must be worn.
- 正装しなければ。
I have to dress up.
- 君は正装する必要は無かった。
You didn't have to dress.
- 私達は正装しなければなりませんか。
Must we dress up?
-
-
- 彼は入浴して正装した。
He bathed and dressed.
- 正装着用です。
Formal dress must be worn.
- 正装しなければ。
I have to dress up.
- 君は正装する必要は無かった。
You didn't have to dress.
- 私達は正装しなければなりませんか。
Must we dress up?
-
正答
-
- せいとう0
- correct answerNoun
-
-
-
正当
-
- せいとう0
- Justified. Reasonable.NA-Adjective Noun
- 正当な理由
justification
- 先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。
The teacher didn't do her justice.
- 私はよい音楽を正当に評価する。
I appreciate good music.
- 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
He sometimes is absent from work without good cause.
- 彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
She allowed that my offer was reasonable.
- 君がそのようなことを考える正当な理由はない。
You have no good reason for thinking as you do.
-
-
- 正当な理由
justification
- 先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。
The teacher didn't do her justice.
- 私はよい音楽を正当に評価する。
I appreciate good music.
- 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
He sometimes is absent from work without good cause.
- 彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
She allowed that my offer was reasonable.
- 君がそのようなことを考える正当な理由はない。
You have no good reason for thinking as you do.
-
正統
-
- せいとう0
- unorthodoxNoun
- どちらの王子が正統な王位継承者か。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
-
-
- どちらの王子が正統な王位継承者か。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
-
正しく
-
- まさしく2
- Indeed. Indeed.Adverb
- 正しくその通りです
granted
-
正に Indeed. Indeed.
- 彼女はまさしく支払わされたのだ。
She was jolly well made to pay.
- それがまさしく彼の言った言葉です。
That's exactly what he said.
- 彼はまさしく日本のエジソンだ。
He is the Edison of Japan.
- 彼はまさしく時代の子であった。
He was really a child of his times.
- この映画はまさしく不朽の名作である。
This film is indeed an enduring masterpiece.
-
-
- 正しくその通りです
granted
-
正に Indeed. Indeed.
- 彼女はまさしく支払わされたのだ。
She was jolly well made to pay.
- それがまさしく彼の言った言葉です。
That's exactly what he said.
- 彼はまさしく日本のエジソンだ。
He is the Edison of Japan.
- 彼はまさしく時代の子であった。
He was really a child of his times.
- この映画はまさしく不朽の名作である。
This film is indeed an enduring masterpiece.