-
面影
-
- おもかげ0 2 3
- Appearance; styleNoun
- 彼には父親の面影がある
He looks like his father.
- 母の面影を忘れられない。
The image of my mother is on my mind.
- この町はいまだに昔の面影をとどめている。
This town still retains something of the old days.
- ハリウッドには昔日の面影はない。
Hollywood isn't what it used to be.
- その村にはもう昔の面影はない。
The village is now different from what it used to be.
- その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
-
-
- 彼には父親の面影がある
He looks like his father.
- 母の面影を忘れられない。
The image of my mother is on my mind.
- この町はいまだに昔の面影をとどめている。
This town still retains something of the old days.
- ハリウッドには昔日の面影はない。
Hollywood isn't what it used to be.
- その村にはもう昔の面影はない。
The village is now different from what it used to be.
- その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
-
面会
-
- めんかい0
- Meet. Meet.Intransitive Noun
- あなたに面会したいという婦人がいます。
There's a lady asking for you.
- もちろん首相に面会するのは難しい。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.
- ミラーさんとかいう人がご面会です。
A Mr Miller wants to see you.
- マルコーニさんとかいう人がご面会です。
A Mr Marconi wants to see you.
- 彼は仕事中なので面会は出来ません。
You can't see him because he is engaged.
-
-
- あなたに面会したいという婦人がいます。
There's a lady asking for you.
- もちろん首相に面会するのは難しい。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.
- ミラーさんとかいう人がご面会です。
A Mr Miller wants to see you.
- マルコーニさんとかいう人がご面会です。
A Mr Marconi wants to see you.
- 彼は仕事中なので面会は出来ません。
You can't see him because he is engaged.
-
面目
-
- めんぼく0 3
- Face. Decency.Noun
- 面目が立つ
preserve decency
- 面目を失う
losing face
- ケンはその試験に合格して面目を保った。
Ken saved his face by passing the examination.
- なんとも面目ありません。
I have no excuse.
- 私は、面目丸潰れだ。
I lost face.
-
-
- 面目が立つ
preserve decency
- 面目を失う
losing face
- ケンはその試験に合格して面目を保った。
Ken saved his face by passing the examination.
- なんとも面目ありません。
I have no excuse.
- 私は、面目丸潰れだ。
I lost face.
-
面持ち
-
- おももち3 0
- (Disgruntled, upset, uneasy, etc.) lookNoun
-
-
-
面する
-
- めんする3
- Face to face; face to faceIntransitive
- 危機に面する
be faced with a crisis
- ニューヨークは、ハドソン川に面している。
New York is on the Hudson River.
- 僕の家は海に面している。
My house looks toward the sea.
- 日本は東は太平洋に面する。
Japan faces the Pacific on the east.
- 私の家は海に面している。
My house faces the sea.
- 私の部屋は庭に面している。
My room faces the garden.
-
-
- 危機に面する
be faced with a crisis
- ニューヨークは、ハドソン川に面している。
New York is on the Hudson River.
- 僕の家は海に面している。
My house looks toward the sea.
- 日本は東は太平洋に面する。
Japan faces the Pacific on the east.
- 私の家は海に面している。
My house faces the sea.
- 私の部屋は庭に面している。
My room faces the garden.
-
一面
-
- いちめん0 2
- The whole; the other sideAdverb Noun
- 一面の
雪景色 A sea of snow
- 地面は一面の雪に覆われていた。
The earth lay beneath a blanket of snow.
- 彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.
- 「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.
- 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.
- 彼が言う事にも一面の真理がある。
There is a certain amount of truth in what he's saying.
-
-
- 一面の
雪景色 A sea of snow
- 地面は一面の雪に覆われていた。
The earth lay beneath a blanket of snow.
- 彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.
- 「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.
- 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.
- 彼が言う事にも一面の真理がある。
There is a certain amount of truth in what he's saying.
-
側面
-
- そくめん3 0
- lateral sideNoun
- 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
- スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
- さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
Again, there is another side to the story.
- 宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
-
-
- 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
- スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
- さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
Again, there is another side to the story.
- 宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
-
半面
-
- はんめん3 0
- Half; other sideNoun
-
-
-
局面
-
- きょくめん3 0
- aspectNoun
- われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
We must try to break the deadlock.
- 彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
- 交渉は大事な局面を迎えた。
The negotiation has entered upon a serious phase.
- 交渉は新局面に入った。
The negotiation has entered upon a new phase.
- 情勢は新しい局面を呈した。
The situation has taken on a new aspect.
-
-
- われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
We must try to break the deadlock.
- 彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
- 交渉は大事な局面を迎えた。
The negotiation has entered upon a serious phase.
- 交渉は新局面に入った。
The negotiation has entered upon a new phase.
- 情勢は新しい局面を呈した。
The situation has taken on a new aspect.
-
工面
-
- くめん1 0
- seek to raise (funds)Transitive Noun
- 資金を工面する
fundraiser
- 今日は借金の工面で東奔西走した。
I was on the go all day today looking for a loan.
-
-
- 資金を工面する
fundraiser
- 今日は借金の工面で東奔西走した。
I was on the go all day today looking for a loan.