-
拍子
-
- ひょうし3 0
- Beat; when ......Noun
- 重いものを入れすぎて、持ち上げた拍子に紙袋が破ってしまった
I put too much weight on it. I just lifted it up and the bag broke.
-
-
- 重いものを入れすぎて、持ち上げた拍子に紙袋が破ってしまった
I put too much weight on it. I just lifted it up and the bag broke.
-
格子
-
- こうし0
- latticeNoun
- 彼らはその格子を取り壊した。
They broke away the bars.
-
-
- 彼らはその格子を取り壊した。
They broke away the bars.
-
梃子
-
- てこ1
- Leverage; means (to an end)Noun
- ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
- 彼らはその岩をてこで持ち上げた。
They lifted the rock by means of a lever.
- 彼は梃子でも動こうとしませんでした。
There was no budging him.
-
-
- ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
- 彼らはその岩をてこで持ち上げた。
They lifted the rock by means of a lever.
- 彼は梃子でも動こうとしませんでした。
There was no budging him.
-
種子
-
- しゅし1
- torrentNoun
- 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
- 植物の種子は始終呼吸している。
The seeds of plants breathe all the time.
- 種子は夏になると花になる。
The seeds will become flowers in the summer.
- ジョニーは46年間りんごの種子を蒔き付けた。
Johnny kept planting apple seeds for 46 years.
-
-
- 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
- 植物の種子は始終呼吸している。
The seeds of plants breathe all the time.
- 種子は夏になると花になる。
The seeds will become flowers in the summer.
- ジョニーは46年間りんごの種子を蒔き付けた。
Johnny kept planting apple seeds for 46 years.
-
養子
-
- ようし0
- foster sonNoun
- 妻は養子をとりたかった。
My wife wanted to adopt a child.
- 彼はその孤児を養子にした。
He adopted the orphan.
- 私達は子供を養子にした。
We adopted a child.
- 彼らはその孤児を養子にした。
They adopted the orphan.
- ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.
-
-
- 妻は養子をとりたかった。
My wife wanted to adopt a child.
- 彼はその孤児を養子にした。
He adopted the orphan.
- 私達は子供を養子にした。
We adopted a child.
- 彼らはその孤児を養子にした。
They adopted the orphan.
- ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.
-
骨子
-
- こっし1
- pivotNoun
-
-
-
黒子
-
- ほくろ3 0
- Mole. Black mole.Noun
- あの人は眼の横にほくろがある。
That person has a mole at the side of his eye.
- このほくろに悩んでいます。
I'm troubled by this mole.
- その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
-
-
- あの人は眼の横にほくろがある。
That person has a mole at the side of his eye.
- このほくろに悩んでいます。
I'm troubled by this mole.
- その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
-
原子力
-
- げんしりょく3
- Atomic energy, nuclear energyNoun
- 原子力
発電所 nuclear power plant
- ウラニウムは原子力製造に用いられる。
Uranium is used in the production of nuclear power.
- 原子力が発電に使われている。
Nuclear power is used to generate electricity.
- 現代は原子力の時代だ。
We live in the atomic age.
- 原子力について2つのチームが討論した。
The two teams debated on the issue of nuclear power.
- 私達は原子力を平和的に利用できる。
We can make peaceful use of atomic energy.
-
-
- 原子力
発電所 nuclear power plant
- ウラニウムは原子力製造に用いられる。
Uranium is used in the production of nuclear power.
- 原子力が発電に使われている。
Nuclear power is used to generate electricity.
- 現代は原子力の時代だ。
We live in the atomic age.
- 原子力について2つのチームが討論した。
The two teams debated on the issue of nuclear power.
- 私達は原子力を平和的に利用できる。
We can make peaceful use of atomic energy.
-
調子者
-
- ちょうしもの0
- A frivolous person; a gangsterNoun
-
-
-
杓子定規
-
- しゃくしじょうぎ4
- rigid rulesNoun
-
-