-
大掛かり
-
- おおがかり3
- broad scaleNoun
- 我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
We came up against massive popular resistance.
-
-
- 我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
We came up against massive popular resistance.
-
壮大
-
- そうだい0
- Magnificent. Magnificent.NA-Adjective
- 壮大な構想
grand idea
- 壮大な眺めですね。
It's a magnificent view, isn't it?
- その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
The royal wedding was a magnificent occasion.
- この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
- 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
It's fine to make grandiose plans, but I'd like you to start with what you have on your plate.
- システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.
-
-
- 壮大な構想
grand idea
- 壮大な眺めですね。
It's a magnificent view, isn't it?
- その王室の結婚式は壮大な祭典であった。
The royal wedding was a magnificent occasion.
- この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
- 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
It's fine to make grandiose plans, but I'd like you to start with what you have on your plate.
- システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.
-
多大
-
- ただい0
- majorNA-Adjective Noun
- 多大な成果をあげる
Much has been achieved
- 台風は多大の被害を与えた。
The typhoon has done much harm.
- 嵐は多大の被害を引き起こした。
The storm brought about a lot of damage.
- 嵐は作物に多大な影響を与えた。
The storm had a bad impact on the crops.
- 彼は姉に多大な愛情を持っていた。
He felt great affection for his sister.
- 彼は医学界に多大な影響力を持っている。
He has great influence over the medical world.
-
-
- 多大な成果をあげる
Much has been achieved
- 台風は多大の被害を与えた。
The typhoon has done much harm.
- 嵐は多大の被害を引き起こした。
The storm brought about a lot of damage.
- 嵐は作物に多大な影響を与えた。
The storm had a bad impact on the crops.
- 彼は姉に多大な愛情を持っていた。
He felt great affection for his sister.
- 彼は医学界に多大な影響力を持っている。
He has great influence over the medical world.
-
広大
-
- こうだい0
- Grand, vastNA-Adjective Noun
- 広大な平野
Wide open fields
-
狭小 narrowness
- サハラは広大な砂漠です。
The Sahara is a vast desert.
- こんな広大な景色は初めて見ました。
I'd never seen such expansive scenery.
- 中国はアジアで最も広大な国である。
China is the largest country in Asia.
- 太平洋は非常に広大だ。
The Pacific is very wide.
- 彼はかつて広大な土地を所有していた。
He once possessed much land.
-
-
- 広大な平野
Wide open fields
-
狭小 narrowness
- サハラは広大な砂漠です。
The Sahara is a vast desert.
- こんな広大な景色は初めて見ました。
I'd never seen such expansive scenery.
- 中国はアジアで最も広大な国である。
China is the largest country in Asia.
- 太平洋は非常に広大だ。
The Pacific is very wide.
- 彼はかつて広大な土地を所有していた。
He once possessed much land.
-
盛大
-
- せいだい0
- Grand, on a grand scaleNA-Adjective Noun
- 盛大なパーティー
Big party.
- 盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
- 彼を空港で盛大に見送った。
We gave him a royal send-off at the airport.
- 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The audience gave the singer a big applause.
- 彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。
They gave a big party for me.
- 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
There was a big reception after the wedding.
-
-
- 盛大なパーティー
Big party.
- 盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
- 彼を空港で盛大に見送った。
We gave him a royal send-off at the airport.
- 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The audience gave the singer a big applause.
- 彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。
They gave a big party for me.
- 結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
There was a big reception after the wedding.
-
短大
-
- たんだい0
- junior collegeNoun
-
-
-
過大
-
- かだい0
- oversizeNoun
- 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
- 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
They made much of the victory of their team in the tournament.
-
-
- 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
- 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
They made much of the victory of their team in the tournament.
-
一大事
-
- いちだいじ3
- a big dealNoun
- 結婚は人生の一大事だ
Marriage is an important event in life.
-
-
- 結婚は人生の一大事だ
Marriage is an important event in life.
-
並大抵
-
- なみたいてい3 0
- (Not) Ordinary, (Not) UnusualNA-Adjective Noun
- 並大抵の苦労ではない
It's not normal hard work.
- このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
-
-
- 並大抵の苦労ではない
It's not normal hard work.
- このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
-
集大成
-
- しゅうたいせい3
- A collection of the best of the best, brought togetherTransitive Noun
- 長年研究成果の集大成
The culmination of many years of research
-
-
- 長年研究成果の集大成
The culmination of many years of research