-
口外
-
- こうがい0
- Speak up. Leak.Transitive Noun
- 人事異動の
内示 は口外してはいけないInternal instructions on personnel changes can't be leaked.
- この事は絶対に口外しません。
I'll never tell this to anyone.
- 誰にも口外するな。
This is strictly between us.
- 誓っていいますが、そのことは口外していません。
I never told anybody about it, I swear.
- 口が裂けてもそのことは口外しません。
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.
-
-
- 人事異動の
内示 は口外してはいけないInternal instructions on personnel changes can't be leaked.
- この事は絶対に口外しません。
I'll never tell this to anyone.
- 誰にも口外するな。
This is strictly between us.
- 誓っていいますが、そのことは口外していません。
I never told anybody about it, I swear.
- 口が裂けてもそのことは口外しません。
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.
-
口臭
-
- こうしゅう0
- bad breathNoun
- 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
- 私は口臭がひどいのです。
I have bad breath.
-
-
- 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
- 私は口臭がひどいのです。
I have bad breath.
-
口述
-
- こうじゅつ0
- recount orallyTransitive Noun
- 口述試験
oral examination
-
筆記 a type of literature consisting mainly of short sketches
- この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
- 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
He dictated several letters to his secretary.
- 秘書はボスが口述するのを受けた。
The secretary took dictation from her boss.
- 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
My boss dictated a letter for his secretary to type.
-
-
- 口述試験
oral examination
-
筆記 a type of literature consisting mainly of short sketches
- この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
- 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
He dictated several letters to his secretary.
- 秘書はボスが口述するのを受けた。
The secretary took dictation from her boss.
- 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
My boss dictated a letter for his secretary to type.
-
口頭
-
- こうとう0
- verballyNoun
- 口頭試験
oral examination
- 刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
The detective took down his oral testimony on the spot.
- 彼は口頭試験を受けた。
He took an oral examination.
- 彼女は英語の口頭試験を受けた。
She had an oral examination in English.
- 彼女は上司に口頭で報告をした。
She gave an oral report to her boss.
- 彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
-
-
- 口頭試験
oral examination
- 刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
The detective took down his oral testimony on the spot.
- 彼は口頭試験を受けた。
He took an oral examination.
- 彼女は英語の口頭試験を受けた。
She had an oral examination in English.
- 彼女は上司に口頭で報告をした。
She gave an oral report to her boss.
- 彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
-
口碑
-
- こうひ1
- commonly held opinionsNoun
-
-
-
口論
-
- こうろん1 0
- Quarrels. Quarrels.Noun
- 私たちはまた昨夜また口論をした。
We had words again last night.
- 話をするとすぐに口論になる。
They never talk but they quarrel.
- 妻と私はしょっちゅう口論する。
I constantly quarrel with my wife.
- 彼女はいつも親と口論していました。
She was always quarreling with her parents.
- 彼は友人と口論して、彼を殴った。
He had words with his friend and then struck him.
-
-
- 私たちはまた昨夜また口論をした。
We had words again last night.
- 話をするとすぐに口論になる。
They never talk but they quarrel.
- 妻と私はしょっちゅう口論する。
I constantly quarrel with my wife.
- 彼女はいつも親と口論していました。
She was always quarreling with her parents.
- 彼は友人と口論して、彼を殴った。
He had words with his friend and then struck him.
-
口答え
-
- くちごたえ3 0
- Talking back. Talking back.Noun
- お母さんに口答えしてはいけませんよ。
Don't answer your mother back.
- 彼は両親に口答えした。
He answered his parents back.
- そんな風に口答えするな。
Don't talk back to me like that.
- 私に口答えするな。
Don't answer me back.
- 彼は即座に口答えした。
He retorted immediately.
-
-
- お母さんに口答えしてはいけませんよ。
Don't answer your mother back.
- 彼は両親に口答えした。
He answered his parents back.
- そんな風に口答えするな。
Don't talk back to me like that.
- 私に口答えするな。
Don't answer me back.
- 彼は即座に口答えした。
He retorted immediately.
-
口出し
-
- くちだし0
- Interference.Intransitive Noun
- 部下の私生活に口出しするのはよくない
It's not good to interfere in the private lives of your subordinates.
- 私事に口出しするな。
Don't interfere in private concerns.
- 人のことに口出しするな。
You'd better mind your own business.
- 先生は何かと言うと人のことに口出しする。
The teacher pokes his nose into everything.
- 私の事によけいな口出しをしないでくれ。
Don't meddle in my affairs.
-
-
- 部下の私生活に口出しするのはよくない
It's not good to interfere in the private lives of your subordinates.
- 私事に口出しするな。
Don't interfere in private concerns.
- 人のことに口出しするな。
You'd better mind your own business.
- 先生は何かと言うと人のことに口出しする。
The teacher pokes his nose into everything.
- 私の事によけいな口出しをしないでくれ。
Don't meddle in my affairs.
-
口溶け
-
- くちどけ0
- (Melt in your mouth) TasteNoun
- スイスのチョコレートは口溶けがよい。
Swiss chocolate really melts in your mouth.
-
-
- スイスのチョコレートは口溶けがよい。
Swiss chocolate really melts in your mouth.
-
口走る
-
- くちばしる4
- make a slip of the tongueTransitive
- ついこの秘密を口走った
I accidentally let the secret slip.
-
-
- ついこの秘密を口走った
I accidentally let the secret slip.