Skip to content

N1・3 / 3 Page
  • 自尊心

    Mastery
    • じそんしん
      2
    • self-respect
      Noun
    • 彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。

      Her attitude hurt my self-respect.

    • 彼女を支えているのは自尊心です。

      It's pride that drives her.

    • 私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。

      What I said hurt his pride.

    • 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。

      Nobody wants his sense of worth to be damaged.

    • 彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。

      He tried to get it at the expense of self-respect.

自尊心」Pronunciation
自尊心」Meaning
  • 彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。

    Her attitude hurt my self-respect.

  • 彼女を支えているのは自尊心です。

    It's pride that drives her.

  • 私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。

    What I said hurt his pride.

  • 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。

    Nobody wants his sense of worth to be damaged.

  • 彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。

    He tried to get it at the expense of self-respect.

自尊心」Part of speech
  • 自動詞

    Mastery
    • じどうし
      2
    • automated word
      Noun
    • 他動詞たどうし

      his verb

    • 動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。

      With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.

自動詞」Pronunciation
自動詞」Meaning
  • 他動詞たどうし

    his verb

  • 動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。

    With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.

自動詞」Part of speech
  • 自惚れる

    Mastery
    • うぬぼれる
      0 4
    • Conceited, proud and arrogant
      Intransitive
    • 自分の才能に自惚れる

      I'm very proud of my talent.

    • 人気がでて彼女はうぬぼれた。

      The popularity turned her head.

    • 褒めると彼女はうぬぼれるよ。

      Too much praise will turn her head.

    • 彼は恐ろしくうぬぼれている。

      He has an enormous conceit.

    • 彼はちょっとうぬぼれている。

      He is a little above himself.

    • 彼女は美人だとうぬぼれている。

      She prides herself on her beauty.

自惚れる」Pronunciation
自惚れる」Meaning
  • 自分の才能に自惚れる

    I'm very proud of my talent.

  • 人気がでて彼女はうぬぼれた。

    The popularity turned her head.

  • 褒めると彼女はうぬぼれるよ。

    Too much praise will turn her head.

  • 彼は恐ろしくうぬぼれている。

    He has an enormous conceit.

  • 彼はちょっとうぬぼれている。

    He is a little above himself.

  • 彼女は美人だとうぬぼれている。

    She prides herself on her beauty.

自惚れる」Part of speech
  • 自ずから

    Mastery
    • おのずから
      0 2
    • Naturally, automatically
      Adverb
    • 努力すれば道は自ずから開ける

      If you work hard, you'll make your way.

    • 油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。

      Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.

    • おのずから明らかである。

      It's self-evident.

自ずから」Pronunciation
自ずから」Meaning
  • 努力すれば道は自ずから開ける

    If you work hard, you'll make your way.

  • 油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。

    Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.

  • おのずから明らかである。

    It's self-evident.

自ずから」Part of speech
  • 自家用車

    Mastery
    • じかようしゃ
      3
    • private car
      Noun
    • 彼は自家用車を持っている。

      He drives his own car.

自家用車」Pronunciation
自家用車」Meaning
  • 彼は自家用車を持っている。

    He drives his own car.

自家用車」Part of speech
  • 自分勝手

    Mastery
    • じぶんかって
      4
    • Capricious, casual; selfish
      NA-Adjective
    • その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。

      The selfish man was despised by his companions.

    • 本当に自分勝手だな。

      You're really selfish.

    • 自分勝手な奴だな。

      You always try to get what you want.

    • 彼はいつでも自分勝手にやりたがる。

      He always wants to have his own way.

    • 彼女はいつも自分勝手にふるまう。

      She always gets her own way.

自分勝手」Pronunciation
自分勝手」Meaning
  • その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。

    The selfish man was despised by his companions.

  • 本当に自分勝手だな。

    You're really selfish.

  • 自分勝手な奴だな。

    You always try to get what you want.

  • 彼はいつでも自分勝手にやりたがる。

    He always wants to have his own way.

  • 彼女はいつも自分勝手にふるまう。

    She always gets her own way.

自分勝手」Part of speech