-
自主
-
- じしゅ1
- autonomyNoun
-
-
-
自粛
-
- じしゅく0
- Self-prudence, self-restraintTransitive Noun
- コンビニが深夜の営業を自粛する
Convenience stores voluntarily restrained themselves from stopping late-night operations
- 彼は自粛の波に乗らなかった。
He flew in the face of Jishuku.
-
-
- コンビニが深夜の営業を自粛する
Convenience stores voluntarily restrained themselves from stopping late-night operations
- 彼は自粛の波に乗らなかった。
He flew in the face of Jishuku.
-
自炊
-
- じすい0
- prepare a meal on one's ownIntransitive Noun
- 自炊生活を始める
Start cooking for yourself.
- 私は自炊に慣れている。
I'm used to cooking for myself.
-
-
- 自炊生活を始める
Start cooking for yourself.
- 私は自炊に慣れている。
I'm used to cooking for myself.
-
自制
-
- じせい0
- self-restraintNoun
- 君は自制しなければならない。
You must control yourself.
- 自制するよう努めなさい。
Try to control yourself.
- そのため彼は自制した。
That made him govern himself.
- 自制できるようにならねばならない。
You must learn to govern your temper.
- 自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
-
-
- 君は自制しなければならない。
You must control yourself.
- 自制するよう努めなさい。
Try to control yourself.
- そのため彼は自制した。
That made him govern himself.
- 自制できるようにならねばならない。
You must learn to govern your temper.
- 自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
-
自体
-
- じたい1
- itselfNoun
- 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
- 怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
- 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
It's wrong of you to talk back to her.
- ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
- あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.
-
-
- 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
- 怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
- 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
It's wrong of you to talk back to her.
- ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
- あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.
-
自転
-
- じてん0
- rotationIntransitive Noun
-
公転 orbital revolution
- 地球は自転している。
The earth revolves on its axis.
- 地球は自転する。
The earth rotates.
- 地球が自転しているのは常識だ。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
- 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
What would happen supposing the earth stopped spinning?
- 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?
-
-
-
公転 orbital revolution
- 地球は自転している。
The earth revolves on its axis.
- 地球は自転する。
The earth rotates.
- 地球が自転しているのは常識だ。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
- 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
What would happen supposing the earth stopped spinning?
- 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?
-
自発
-
- じはつ0
- Spontaneous, voluntaryNoun
-
-
-
自惚れ
-
- うぬぼれ0
- Conceited, proud and arrogantNoun
- 自惚れが強い
proud of sth.
- 誰でも大なり小なり自惚れはある。
Everyone is more or less conceited.
- 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.
- 彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.
- 自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
Her conceit about her beauty annoyed many people.
- ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
-
-
- 自惚れが強い
proud of sth.
- 誰でも大なり小なり自惚れはある。
Everyone is more or less conceited.
- 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.
- 彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.
- 自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
Her conceit about her beauty annoyed many people.
- ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
-
自ずと
-
- おのずと0
- easilyAdverb
- 何度も読めば、自ずと意味がわかる
Read it a few more times and you'll naturally understand what it means
- 銭厘を大切にすれば大金はおのずとたまる。
Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.
- その問題はおのずと解決するだろう。
The problem will resolve itself eventually.
-
-
- 何度も読めば、自ずと意味がわかる
Read it a few more times and you'll naturally understand what it means
- 銭厘を大切にすれば大金はおのずとたまる。
Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.
- その問題はおのずと解決するだろう。
The problem will resolve itself eventually.
-
自営業
-
- じえいぎょう2
- self-employmentNoun
- ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Mr Johnson is self-employed and is in the business of repairing furniture.
- 自営業の方がいい。
I prefer to work on my own.
-
-
- ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Mr Johnson is self-employed and is in the business of repairing furniture.
- 自営業の方がいい。
I prefer to work on my own.