-
任務
-
- にんむ1
- mandatesNoun
- 彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
She has consented to take the leadership of the party.
- 彼は任務を成し遂げた。
He accomplished his mission.
- 彼等は楽に任務を成し遂げた。
They accomplished their task without any difficulty.
- 彼女をその任務に就けよう。
Let's put her in charge of that.
- 彼は海軍士官の任務を受けた。
He has received a commission as a naval officer.
-
-
- 彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
She has consented to take the leadership of the party.
- 彼は任務を成し遂げた。
He accomplished his mission.
- 彼等は楽に任務を成し遂げた。
They accomplished their task without any difficulty.
- 彼女をその任務に就けよう。
Let's put her in charge of that.
- 彼は海軍士官の任務を受けた。
He has received a commission as a naval officer.
-
任命
-
- にんめい0
- (job) appointmentTransitive Noun
- 支社社長に任命される
Appointed as Branch President
- 私たちはウッド氏を議長に任命した。
We appointed Mr Wood chairman.
- 私は課長に任命された。
I was appointed to section chief.
- 社長は新しい部長を任命した。
The president appointed a new manager.
- 彼は議長に任命された。
He was appointed chairman.
- 首相が閣僚を任命する。
The prime minister appoints the members of his cabinet.
-
-
- 支社社長に任命される
Appointed as Branch President
- 私たちはウッド氏を議長に任命した。
We appointed Mr Wood chairman.
- 私は課長に任命された。
I was appointed to section chief.
- 社長は新しい部長を任命した。
The president appointed a new manager.
- 彼は議長に任命された。
He was appointed chairman.
- 首相が閣僚を任命する。
The prime minister appoints the members of his cabinet.
-
任す
-
- まかす2
- Appointment; delegationTransitive
- 部下に仕事を任す
Delegation of work to subordinates
- 彼は重大な使命を任された。
He was given an important mission.
- 私は大切な仕事を任された。
I was charged with an important task.
- その少女は祖母の世話にまかされた。
The little girl was left in her grandmother's care.
- 仕事のペースは社員各人に任されている。
Work pace is left up to the individual employee.
- トムは今年のテニストーナメントを任されている。
Tom is in charge of this year's tennis tournament.
-
-
- 部下に仕事を任す
Delegation of work to subordinates
- 彼は重大な使命を任された。
He was given an important mission.
- 私は大切な仕事を任された。
I was charged with an important task.
- その少女は祖母の世話にまかされた。
The little girl was left in her grandmother's care.
- 仕事のペースは社員各人に任されている。
Work pace is left up to the individual employee.
- トムは今年のテニストーナメントを任されている。
Tom is in charge of this year's tennis tournament.
-
一任
-
- いちにん0
- Entirely, fully entrustedTransitive Noun
- 仕事を一任する
Full delegation of work
-
-
- 仕事を一任する
Full delegation of work
-
信任
-
- しんにん0
- trustTransitive Noun
- 信任が厚い
command trust
-
-
- 信任が厚い
command trust
-
就任
-
- しゅうにん0
- assume a postIntransitive Noun
- 社長に就任する
Inaugurated as President
-
辞任 leave
- 彼は大統領に就任した。
He was inaugurated as President.
- 彼は市長に宣誓就任した。
He was sworn in as mayor.
- 彼は二年前に就任した。
He took office two years ago.
- 彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
They installed him as chairman of the committee.
- シドニー支店長に就任すると伺いました。
I heard you have become Branch Manager of the Sydney office.
-
-
- 社長に就任する
Inaugurated as President
-
辞任 leave
- 彼は大統領に就任した。
He was inaugurated as President.
- 彼は市長に宣誓就任した。
He was sworn in as mayor.
- 彼は二年前に就任した。
He took office two years ago.
- 彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
They installed him as chairman of the committee.
- シドニー支店長に就任すると伺いました。
I heard you have become Branch Manager of the Sydney office.
-
新任
-
- しんにん0
- new appointmentNoun
- クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
The class accepted the new teacher.
- 新任者は改革に熱心なものだ。
A new broom sweeps clean.
- 新任の先生はどんな人ですか。
What's the new teacher like?
- 新任の鈴木先生が私たちに英語を教える。
Mr Suzuki, our new teacher, teaches us English.
- 新任の先生は大学を出たてである。
The new teacher is fresh from college.
-
-
- クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
The class accepted the new teacher.
- 新任者は改革に熱心なものだ。
A new broom sweeps clean.
- 新任の先生はどんな人ですか。
What's the new teacher like?
- 新任の鈴木先生が私たちに英語を教える。
Mr Suzuki, our new teacher, teaches us English.
- 新任の先生は大学を出たてである。
The new teacher is fresh from college.
-
赴任
-
- ふにん0
- travel to take up a new postIntransitive Noun
- 単身赴任
go to work as a single person
-
-
- 単身赴任
go to work as a single person
-
離任
-
- りにん0
- Separation, departureNoun
-
-
-
人任せ
-
- ひとまかせ3 0
- trustNA-Adjective Noun
- 仕事を人任せにする
Delegate work to others
- 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
-
-
- 仕事を人任せにする
Delegate work to others
- 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....