Skip to content

N1・4 / 4 Page
  • 出生率

    Mastery
    • しゅっしょうりつ
      3
    • birth rate
      Noun
    • たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。

      It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.

    • 出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。

      The birth rate and death rate were nearly equal.

    • この国では出生率が急速に低下している。

      The birthrate is rapidly declining in this country.

    • 最近、出生率は低下し続けている。

      The birth rate has been decreasing recently.

    • ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。

      The birthrate will continue to decline for years to come.

出生率」Pronunciation
出生率」Meaning
  • たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。

    It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.

  • 出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。

    The birth rate and death rate were nearly equal.

  • この国では出生率が急速に低下している。

    The birthrate is rapidly declining in this country.

  • 最近、出生率は低下し続けている。

    The birth rate has been decreasing recently.

  • ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。

    The birthrate will continue to decline for years to come.

出生率」Part of speech
  • 微生物

    Mastery
    • びせいぶつ
      2
    • microorganisms
      Noun
微生物」Pronunciation
微生物」Meaning
微生物」Part of speech
  • 芽生える

    Mastery
    • めばえる
      3 2
    • (sprout
      Intransitive
    • 太郎と花子の間に愛が芽生えた。

      Love grew between Taro and Hanako.

    • 2人の間に愛が芽生えた。

      Love began to grow between the two.

    • 二人の間に愛情が芽生えた。

      Affection sprang up between them.

    • その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。

      It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.

    • 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。

      My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.

芽生える」Pronunciation
芽生える」Meaning
  • 太郎と花子の間に愛が芽生えた。

    Love grew between Taro and Hanako.

  • 2人の間に愛が芽生えた。

    Love began to grow between the two.

  • 二人の間に愛情が芽生えた。

    Affection sprang up between them.

  • その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。

    It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.

  • 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。

    My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.

芽生える」Part of speech
  • 不摂生

    Mastery
    • ふせっせい
      2
    • not take care of
      NA-Adjective Noun
    • 不摂生で健康を損なう

      Damage to health due to lack of care

    • 彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。

      He cautioned me against being careless of my health.

不摂生」Pronunciation
不摂生」Meaning
  • 不摂生で健康を損なう

    Damage to health due to lack of care

  • 彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。

    He cautioned me against being careless of my health.

不摂生」Part of speech
  • 立ち往生

    Mastery
    • たちおうじょう
      3
    • Can't get in or out. Broke down.
      Intransitive Noun
    • 豪雪ごうせつで電車が立ち往生する

      Trams can't get in or out because of the snow.

    • フランス語の先生は生徒の質問に立ち往生した。

      The French teacher was stumped by her student's question.

    • 私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。

      I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.

    • 彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。

      They were stuck for hours in a traffic jam.

立ち往生」Pronunciation
立ち往生」Meaning
  • 豪雪ごうせつで電車が立ち往生する

    Trams can't get in or out because of the snow.

  • フランス語の先生は生徒の質問に立ち往生した。

    The French teacher was stumped by her student's question.

  • 私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。

    I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.

  • 彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。

    They were stuck for hours in a traffic jam.

立ち往生」Part of speech