-
本格
-
- ほんかく0
- Official, formalNoun
-
-
-
本館
-
- ほんかん0 1
- Main building; this buildingNoun
- 別館は本館の北側にある。
The annex is on the north of the original building.
-
-
- 別館は本館の北側にある。
The annex is on the north of the original building.
-
本気
-
- ほんき0
- Really; seriouslyNA-Adjective Noun
- 本気で結婚を考え始める
I'm starting to think seriously about getting married.
- ケンさん、君は本気かい。
Are you on the level, Ken?
- 本気?
Are you sure?
- 本気だよ。
I mean it!
- 本気ですか。
Do you mean what you say?
- 君は本気でそう言うのか。
Are you in earnest in saying so?
-
-
- 本気で結婚を考え始める
I'm starting to think seriously about getting married.
- ケンさん、君は本気かい。
Are you on the level, Ken?
- 本気?
Are you sure?
- 本気だよ。
I mean it!
- 本気ですか。
Do you mean what you say?
- 君は本気でそう言うのか。
Are you in earnest in saying so?
-
本業
-
- ほんぎょう0
- dutyNoun
-
-
-
本性
-
- ほんしょう1
- natural instinctsNoun
- わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
A few words may betray a man's true character.
- 飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
It is in the nature of birds to fly and build nests.
- 時代は変わるだろうが、人間の本性は変わらないものだ。
Times may change, but human nature stay the same.
- 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
-
-
- わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
A few words may betray a man's true character.
- 飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
It is in the nature of birds to fly and build nests.
- 時代は変わるだろうが、人間の本性は変わらないものだ。
Times may change, but human nature stay the same.
- 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
-
本心
-
- ほんしん1 0
- The heart. The heart.Noun
- 本心を打ち明ける
Show that you mean it.
-
真意 The real intention, the idea
- 彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
He was reluctant to reveal what he really meant.
- 本心を打ち明けて全てを話してくれ。
Open your heart and tell me everything.
- 彼は本心を隠すのが上手くなった。
He has become expert in hiding his true feeling.
- 彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
She is not quite sincere in what she says.
-
-
- 本心を打ち明ける
Show that you mean it.
-
真意 The real intention, the idea
- 彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
He was reluctant to reveal what he really meant.
- 本心を打ち明けて全てを話してくれ。
Open your heart and tell me everything.
- 彼は本心を隠すのが上手くなった。
He has become expert in hiding his true feeling.
- 彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
She is not quite sincere in what she says.
-
本筋
-
- ほんすじ0
- Main plot; this questionNoun
- 話を本筋に戻す
finish a digression and get back to the main subject
- そろそろ話の本筋に入るべきです。
It's time to get down to business.
- 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
-
-
- 話を本筋に戻す
finish a digression and get back to the main subject
- そろそろ話の本筋に入るべきです。
It's time to get down to business.
- 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
-
本体
-
- ほんたい1 0
- Truth; main partNoun
- なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
No matter what the problem is, it's essential to get at the heart of the matter.
-
-
- なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
No matter what the problem is, it's essential to get at the heart of the matter.
-
本音
-
- ほんね0
- sincere wordsNoun
- 本音が聞きたい
I want to hear the truth.
- 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
- 彼は本音を出した。
He showed what he meant.
- 社長は言うことと本音が違う。
My boss says one thing and means another.
- 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
-
-
- 本音が聞きたい
I want to hear the truth.
- 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
- 彼は本音を出した。
He showed what he meant.
- 社長は言うことと本音が違う。
My boss says one thing and means another.
- 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
-
本能
-
- ほんのう1 0
- instinctiveNoun
- 動物は本能のままに振る舞う。
Animals act on instinct.
- 彼は闘争本能が強い。
He is possessed of a strong fighting instinct.
- 基本的な本能は消えることはない。
Fundamental instincts will not go away.
- 本能に従うと道を誤ることが多い。
Instinct is often a poor guide.
- 彼女は本能のままに振る舞っているんですよ。
She's acting on instinct.
-
-
- 動物は本能のままに振る舞う。
Animals act on instinct.
- 彼は闘争本能が強い。
He is possessed of a strong fighting instinct.
- 基本的な本能は消えることはない。
Fundamental instincts will not go away.
- 本能に従うと道を誤ることが多い。
Instinct is often a poor guide.
- 彼女は本能のままに振る舞っているんですよ。
She's acting on instinct.