-
中傷
-
- ちゅうしょう0
- defamatoryTransitive Noun
- 人を中傷する
slander sb.
- ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.
- その程度の中傷はほうっておきなさい。
Just pass such an insult.
- 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.
-
-
- 人を中傷する
slander sb.
- ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.
- その程度の中傷はほうっておきなさい。
Just pass such an insult.
- 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.
-
中枢
-
- ちゅうすう0
- Hub, keyNoun
- 会社の中枢で働いている
Worked in an important department of the company
- 東京は今や世界経済の中枢だ。
Tokyo is now a center of the world economy.
- 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
-
-
- 会社の中枢で働いている
Worked in an important department of the company
- 東京は今や世界経済の中枢だ。
Tokyo is now a center of the world economy.
- 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
-
中断
-
- ちゅうだん0
- Interrupt, DisconnectIntransitive Transitive Noun
- 放送を一時中断する
Temporary interruption of playback
- 病気のため休暇が中断した。
Illness cut short his vacation.
- 話し合いはちょっと中断した。
There was a brief break in the discussion.
- 試合は一時中断された。
The game was suspended.
- 裁判を中断するのは不可能だ。
Suspending the trial is out of the question.
- 彼は仕事を中断して電話に出た。
He interrupted his work to answer the phone.
-
-
- 放送を一時中断する
Temporary interruption of playback
- 病気のため休暇が中断した。
Illness cut short his vacation.
- 話し合いはちょっと中断した。
There was a brief break in the discussion.
- 試合は一時中断された。
The game was suspended.
- 裁判を中断するのは不可能だ。
Suspending the trial is out of the question.
- 彼は仕事を中断して電話に出た。
He interrupted his work to answer the phone.
-
中波
-
- ちゅうは1
- (medium waveNoun
-
-
-
中腹
-
- ちゅうふく0
- halfway up a mountainNoun
-
山腹 halfway up a mountain
- その丘の中腹に家が一軒あった。
There was a cottage on the side of the hill.
- 丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
The building which stands on the hillside is our school.
- 彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
-
-
-
山腹 halfway up a mountain
- その丘の中腹に家が一軒あった。
There was a cottage on the side of the hill.
- 丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
The building which stands on the hillside is our school.
- 彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
-
中立
-
- ちゅうりつ0
- neutralIntransitive Noun
- 中立的な態度を取る
Adoption of a neutral attitude
- その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
That country remained neutral throughout World War II.
- 彼は話し合いでは中立の立場をとった。
He was a neutral participant at the discussion.
- 可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
The alternative possibilities are neutrality or war.
- 日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.
- その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The senator remained neutral in the furious controversy.
-
-
- 中立的な態度を取る
Adoption of a neutral attitude
- その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
That country remained neutral throughout World War II.
- 彼は話し合いでは中立の立場をとった。
He was a neutral participant at the discussion.
- 可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
The alternative possibilities are neutrality or war.
- 日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.
- その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The senator remained neutral in the furious controversy.
-
中和
-
- ちゅうわ0
- Neutralize, harmonizeIntransitive Noun
- 酸とアルカリが中和する
Neutralization of acids and bases
- アルカリは酸を中和する。
Alkalis neutralize acids.
- 酸性土を灰で中和する。
Acid soil is neutralised by ash.
-
-
- 酸とアルカリが中和する
Neutralization of acids and bases
- アルカリは酸を中和する。
Alkalis neutralize acids.
- 酸性土を灰で中和する。
Acid soil is neutralised by ash.
-
中庭
-
- なかにわ0
- Courtyard, AtriumNoun
- 中庭の席がありますか。
Do you have a table in the patio?
- 中庭に小さい池がある。
There is a small pond in the court.
- 中庭に小さな菜園があります。
I have a small vegetable garden on my patio.
- 台風で中庭の木が倒れたんだ。
The typhoon caused a tree to tumble on my yard.
-
-
- 中庭の席がありますか。
Do you have a table in the patio?
- 中庭に小さい池がある。
There is a small pond in the court.
- 中庭に小さな菜園があります。
I have a small vegetable garden on my patio.
- 台風で中庭の木が倒れたんだ。
The typhoon caused a tree to tumble on my yard.
-
中程
-
- なかほど0
- Middle, mediumNoun
- バスの中ほどへ詰めて下さい。
Move into the bus, please!
- どうぞ中ほどへお進み下さい。
Pass down the car, please.
-
-
- バスの中ほどへ詰めて下さい。
Move into the bus, please!
- どうぞ中ほどへお進み下さい。
Pass down the car, please.
-
命中
-
- めいちゅう0
- hitsIntransitive Noun
- 的に命中する
hit the target
- 戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
- 昨日は4発命中しただけでした。
I only shot four bull's-eyes yesterday.
- 一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.
-
-
- 的に命中する
hit the target
- 戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
- 昨日は4発命中しただけでした。
I only shot four bull's-eyes yesterday.
- 一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.