-
一目散に
-
- いちもくさんに3
- like a wisp of smokeAdverb
- 一目散に逃げる
He's gone in a huff.
-
-
- 一目散に逃げる
He's gone in a huff.
-
一目ぼれ
-
- ひとめぼれ0
- love at first sightIntransitive Noun
- 彼女に一目ぼれした
It was love at first sight.
- 彼女に一目惚れしてしまった。
I fell in love with her at first sight.
- それは一目惚れだった。
It was love at first sight.
- 君は彼女にひとめぼれしたのかい。
Did you fall in love with her at first sight?
- 彼らの場合、一目ぼれだった。
In their case, it was love at first sight.
-
-
- 彼女に一目ぼれした
It was love at first sight.
- 彼女に一目惚れしてしまった。
I fell in love with her at first sight.
- それは一目惚れだった。
It was love at first sight.
- 君は彼女にひとめぼれしたのかい。
Did you fall in love with her at first sight?
- 彼らの場合、一目ぼれだった。
In their case, it was love at first sight.
-
駄目押し
-
- だめおし0
- exhort again and againNoun
-
-
-
二枚目
-
- にまいめ4
- beautiful young manNoun
- 彼は若いし、おまけに、二枚目だ。
He is young and, what is more, handsome.
- 彼は二枚目だ。
He is a handsome man.
-
-
- 彼は若いし、おまけに、二枚目だ。
He is young and, what is more, handsome.
- 彼は二枚目だ。
He is a handsome man.
-
切れ目
-
- きれめ3
- Paragraph; break, interruptionNoun
- 文章の切れ目
Paragraphs of the article
- 金の切れ目が縁の切れ目
When the money is gone, fate is gone.
- 金の切れ目が縁の切れ目。
The end of money is the end of love.
-
-
- 文章の切れ目
Paragraphs of the article
- 金の切れ目が縁の切れ目
When the money is gone, fate is gone.
- 金の切れ目が縁の切れ目。
The end of money is the end of love.
-
引け目
-
- ひけめ0
- inferiority complexNoun
- 引け目を感じる
feel inferior
- 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.
-
-
- 引け目を感じる
feel inferior
- 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.
-
継ぎ目
-
- つぎめ0
- Seam, joint, interface; weldNoun
- いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。
The joints of the chair were loose.
-
-
- いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。
The joints of the chair were loose.
-
必修科目
-
- ひっしゅうかもく5
- compulsory courseNoun
- 体育は必修科目ですか。
Is physical education a required course?
-
-
- 体育は必修科目ですか。
Is physical education a required course?
-
生真面目
-
- きまじめ2
- deadpanNA-Adjective Noun
- 生真面目な顔で冗談を言う
It's a serious joke.
- 彼女はきまじめな気質である。
She is a serious person.
-
-
- 生真面目な顔で冗談を言う
It's a serious joke.
- 彼女はきまじめな気質である。
She is a serious person.