Skip to content

N1・1 / 2 Page
  • 突破

    Mastery
    • とっぱ
      0 1
    • (of ball sports) break through a defense
      Transitive Noun
    • 難関を突破する

      solve a difficult problem

    • アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。

      America's foreign debt shot past $500 billion.

    • 我が軍は敵の防御を突破した。

      Our army broke through the enemy defenses.

    • 第一の難関はどうにか突破した。

      We have managed to overcome the first obstacle.

    • 彼らは敵陣を突破しようと試みた。

      They attempted to break through the enemy line.

    • 敵の防衛線を突破した。

      We broke through the enemy lines.

突破」Pronunciation
突破」Meaning
  • 難関を突破する

    solve a difficult problem

  • アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。

    America's foreign debt shot past $500 billion.

  • 我が軍は敵の防御を突破した。

    Our army broke through the enemy defenses.

  • 第一の難関はどうにか突破した。

    We have managed to overcome the first obstacle.

  • 彼らは敵陣を突破しようと試みた。

    They attempted to break through the enemy line.

  • 敵の防衛線を突破した。

    We broke through the enemy lines.

突破」Part of speech
  • 突風

    Mastery
    • とっぷう
      0
    • Suddenly the wind is blowing.
      Noun
突風」Pronunciation
突風」Meaning
突風」Part of speech
  • 突如

    Mastery
    • とつじょ
      1 0
    • Suddenly, out of the blue.
      Adverb
    • 突如爆音が聞こえる

      Suddenly there was an explosion.

    • トムの怒りは突如燃え上がった。

      Tom's anger blazed out suddenly.

突如」Pronunciation
突如」Meaning
  • 突如爆音が聞こえる

    Suddenly there was an explosion.

  • トムの怒りは突如燃え上がった。

    Tom's anger blazed out suddenly.

突如」Part of speech
  • 突入

    Mastery
    • とつにゅう
      0
    • Charge in. Break in.
      Noun
    • 警察がバーに突入した。

      The police charged into the bar.

    • 我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。

      We are entering a new phase in the war.

    • 鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。

      The miners went on strike for a wage increase.

    • ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。

      Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.

    • 君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。

      Fools rush in where angels fear to tread.

突入」Pronunciation
突入」Meaning
  • 警察がバーに突入した。

    The police charged into the bar.

  • 我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。

    We are entering a new phase in the war.

  • 鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。

    The miners went on strike for a wage increase.

  • ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。

    Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.

  • 君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。

    Fools rush in where angels fear to tread.

突入」Part of speech
  • 突発的

    Mastery
    • とっぱつてき
      0
    • sudden
      NA-Adjective
    • 突発的な事故に対処たいしょする

      manage unexpected events

突発的」Pronunciation
突発的」Meaning
  • 突発的な事故に対処たいしょする

    manage unexpected events

突発的」Part of speech
  • 突き進む

    Mastery
    • つきすすむ
      4
    • advance bravely
      Intransitive
    • 我々はしゃにむに突き進んだ。

      We pressed on, regardless.

    • 彼は群集をかき分けつき進んでいった。

      He pushed his way through the crowd.

    • 私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。

      We pushed ahead despite the obstacles.

    • 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。

      Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?

    • 機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。

      When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.

突き進む」Pronunciation
突き進む」Meaning
  • 我々はしゃにむに突き進んだ。

    We pressed on, regardless.

  • 彼は群集をかき分けつき進んでいった。

    He pushed his way through the crowd.

  • 私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。

    We pushed ahead despite the obstacles.

  • 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。

    Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?

  • 機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。

    When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.

突き進む」Part of speech
  • 突き出す

    Mastery
    • つきだす
      3
    • To push out; to send by force, to twist
      Transitive
    • 交番に突き出される

      Transferred to the police station

    • そこでは岬が海に突き出している。

      There a cape pushes out into the sea.

    • 幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。

      The little girl stuck out her tongue at him.

    • そのバルコニーは通りに突き出している。

      The balcony juts out over the street.

突き出す」Pronunciation
突き出す」Meaning
  • 交番に突き出される

    Transferred to the police station

  • そこでは岬が海に突き出している。

    There a cape pushes out into the sea.

  • 幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。

    The little girl stuck out her tongue at him.

  • そのバルコニーは通りに突き出している。

    The balcony juts out over the street.

突き出す」Part of speech
  • 突き放す

    Mastery
    • つきはなす
      4
    • To push away forcibly; to treat with extreme indifference; to cast off feelings
      Transitive
突き放す」Pronunciation
突き放す」Meaning
突き放す」Part of speech
  • 突っ立つ

    Mastery
    • つったつ
      3
    • just stand there
      Intransitive
突っ立つ」Pronunciation
突っ立つ」Meaning
突っ立つ」Part of speech
  • 突っ突く

    Mastery
    • つっつく
      3
    • Poke, poke
      Transitive
    • 肘で突っ突く

      elbow

    • ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。

      A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.

突っ突く」Pronunciation
突っ突く」Meaning
  • 肘で突っ突く

    elbow

  • ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。

    A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.

突っ突く」Part of speech