Skip to content

N1・1 / 2 Page
  • 同意

    Mastery
    • どうい
      0
    • Agreed. Agreed.
      Intransitive Noun
    • 相手に同意を求める

      seek consent from the other party

    • ボブはその計画に同意しなかった。

      Bob did not agree to the plan.

    • 失礼だが同意出来ない。

      I beg to differ.

    • この点で君に同意できない。

      I cannot agree with you on this point.

    • 彼女は私の考えに同意した。

      She agreed to my idea.

    • 彼は私の意見に同意しました。

      He has agreed with me.

同意」Pronunciation
同意」Meaning
  • 相手に同意を求める

    seek consent from the other party

  • ボブはその計画に同意しなかった。

    Bob did not agree to the plan.

  • 失礼だが同意出来ない。

    I beg to differ.

  • この点で君に同意できない。

    I cannot agree with you on this point.

  • 彼女は私の考えに同意した。

    She agreed to my idea.

  • 彼は私の意見に同意しました。

    He has agreed with me.

同意」Part of speech
  • 同感

    Mastery
    • どうかん
      0
    • Agreed. Agreed.
      Intransitive Noun
    • このことについて私も同感です

      I feel the same way about this.

    • 全く同感です。

      I couldn't agree with you more.

    • まったく同感です。

      I agree completely.

    • あなたに同感です。

      I agree with you.

    • 磯田氏に全く同感です。

      I feel exactly the same as Mr Isoda.

    • 彼の言っていることの大方に私は同感である。

      I am in agreement with most of what he says.

同感」Pronunciation
同感」Meaning
  • このことについて私も同感です

    I feel the same way about this.

  • 全く同感です。

    I couldn't agree with you more.

  • まったく同感です。

    I agree completely.

  • あなたに同感です。

    I agree with you.

  • 磯田氏に全く同感です。

    I feel exactly the same as Mr Isoda.

  • 彼の言っていることの大方に私は同感である。

    I am in agreement with most of what he says.

同感」Part of speech
  • 同級

    Mastery
    • どうきゅう
      0
    • Same grade; same level
      Noun
    • 同級生

      Students in the same grade, same class

同級」Pronunciation
同級」Meaning
  • 同級生

    Students in the same grade, same class

同級」Part of speech
  • 同権

    Mastery
    • どうけん
      0
    • equal right
      Noun
    • 彼は私の同権についての発言を問題にした。

      He took me up on my remarks about equal rights.

同権」Pronunciation
同権」Meaning
  • 彼は私の同権についての発言を問題にした。

    He took me up on my remarks about equal rights.

同権」Part of speech
  • 同士

    Mastery
    • どうし
      1
    • Companion; (preceded by a noun) between
      Noun
    • 10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。

      The teenage friends stayed up talking all night.

    • 彼と私はいとこ同士です。

      He and I are cousins.

    • 日本と韓国は、隣国同士だ。

      Japan and South Korea are neighbors.

    • 私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。

      They are cousins, if I remember rightly.

    • 碁のよい相手同士だった。

      They were good rivals at go.

同士」Pronunciation
同士」Meaning
  • 10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。

    The teenage friends stayed up talking all night.

  • 彼と私はいとこ同士です。

    He and I are cousins.

  • 日本と韓国は、隣国同士だ。

    Japan and South Korea are neighbors.

  • 私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。

    They are cousins, if I remember rightly.

  • 碁のよい相手同士だった。

    They were good rivals at go.

同士」Part of speech
  • 同志

    Mastery
    • どうし
      1
    • gays
      Noun
    • 彼らは同志である。

      They are in the same camp.

同志」Pronunciation
同志」Meaning
  • 彼らは同志である。

    They are in the same camp.

同志」Part of speech
  • 同情

    Mastery
    • どうじょう
      0
    • sympathize with
      Intransitive Noun
    • 同情を引く

      arouse sympathy

    • 彼のことを同情せずにはいられない。

      I cannot but feel sorry for him.

    • ご同情いたします。

      Please accept my sympathies.

    • 深くご同情申し上げます。

      I feel deep sympathy for you.

    • 同情ほどたいせつなものはない。

      Nothing is as important as compassion.

    • 彼に同情した。

      I felt sympathy for him.

同情」Pronunciation
同情」Meaning
  • 同情を引く

    arouse sympathy

  • 彼のことを同情せずにはいられない。

    I cannot but feel sorry for him.

  • ご同情いたします。

    Please accept my sympathies.

  • 深くご同情申し上げます。

    I feel deep sympathy for you.

  • 同情ほどたいせつなものはない。

    Nothing is as important as compassion.

  • 彼に同情した。

    I felt sympathy for him.

同情」Part of speech
  • 同然

    Mastery
    • どうぜん
      0
    • equal to
      Noun
    • 彼の助言は命令も同然だ。

      His advice amounts to an order.

    • 彼女は泥棒同然だ。

      She is no better than a thief.

    • 彼は赤ん坊同然だ。

      He is no better than a baby.

    • 彼は乞食も同然だ。

      He is no better than a beggar.

    • 私は乞食も同然だ。

      I am no better than a beggar.

同然」Pronunciation
同然」Meaning
  • 彼の助言は命令も同然だ。

    His advice amounts to an order.

  • 彼女は泥棒同然だ。

    She is no better than a thief.

  • 彼は赤ん坊同然だ。

    He is no better than a baby.

  • 彼は乞食も同然だ。

    He is no better than a beggar.

  • 私は乞食も同然だ。

    I am no better than a beggar.

同然」Part of speech
  • 同調

    Mastery
    • どうちょう
      0
    • Alignment; endorsement
      Intransitive Noun
    • 相手の意見に同調する

      Echoing the views of the other side

    • その計画では彼に同調できました。

      We went with him on that plan.

    • 私は彼の政治上の考え方に同調する。

      I share his political perspective.

    • 彼はあなたの計画に同調するだろう。

      He will go along with your plan.

    • 私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。

      We managed to bring him around to our way of thinking.

    • 私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。

      I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.

同調」Pronunciation
同調」Meaning
  • 相手の意見に同調する

    Echoing the views of the other side

  • その計画では彼に同調できました。

    We went with him on that plan.

  • 私は彼の政治上の考え方に同調する。

    I share his political perspective.

  • 彼はあなたの計画に同調するだろう。

    He will go along with your plan.

  • 私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。

    We managed to bring him around to our way of thinking.

  • 私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。

    I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.

同調」Part of speech
  • 同点

    Mastery
    • どうてん
      0
    • Same score.
      Noun
同点」Pronunciation
同点」Meaning
同点」Part of speech