Skip to content

N1・1 / 2 Page
  • 後援

    Mastery
    • こうえん
      0
    • Backup, support.
      Transitive Noun
    • 後援者

      Backers, supporters

    • その会は外務省の後援で開かれた。

      That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.

    • 多数の有名人がその動きを後援している。

      Many famous people are behind the movement.

    • スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。

      The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.

    • 私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。

      Our company supports several cultural events.

後援」Pronunciation
後援」Meaning
  • 後援者

    Backers, supporters

  • その会は外務省の後援で開かれた。

    That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.

  • 多数の有名人がその動きを後援している。

    Many famous people are behind the movement.

  • スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。

    The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.

  • 私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。

    Our company supports several cultural events.

後援」Part of speech
  • 後記

    Mastery
    • こうき
      1
    • postscript
      Noun
後記」Pronunciation
後記」Meaning
後記」Part of speech
  • 後述

    Mastery
    • こうじゅつ
      0
    • the following statement
      Noun
後述」Pronunciation
後述」Meaning
後述」Part of speech
  • 後退

    Mastery
    • こうたい
      0
    • Backwardness; decline
      Intransitive Noun
    • 売上げが後退する

      Decline in sales

    • 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。

      Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.

    • 彼は前進も後退もすまいと決めた。

      He decided neither to advance nor to retreat.

    • 前進しないことは後退につながる。

      Not to advance is to go back.

    • われわれは敵の攻勢に後退した。

      We recoiled from the enemy's offensive.

    • 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。

      They moved the troops back in a sudden change of tactics.

後退」Pronunciation
後退」Meaning
  • 売上げが後退する

    Decline in sales

  • 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。

    Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.

  • 彼は前進も後退もすまいと決めた。

    He decided neither to advance nor to retreat.

  • 前進しないことは後退につながる。

    Not to advance is to go back.

  • われわれは敵の攻勢に後退した。

    We recoiled from the enemy's offensive.

  • 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。

    They moved the troops back in a sudden change of tactics.

後退」Part of speech
  • 後日

    Mastery
    • ごじつ
      1 0
    • Day after day; ex post facto
      Noun
    • 後日改めてお伺いします

      I'll come back later.

後日」Pronunciation
後日」Meaning
  • 後日改めてお伺いします

    I'll come back later.

後日」Part of speech
  • 後始末

    Mastery
    • あとしまつ
      3
    • Aftermath. Clean up.
      Transitive Noun
    • 事故の後始末をする

      Do the aftermath of the accident

    • 後始末が大変だよ。

      Afterwards there will be hell to pay.

後始末」Pronunciation
後始末」Meaning
  • 事故の後始末をする

    Do the aftermath of the accident

  • 後始末が大変だよ。

    Afterwards there will be hell to pay.

後始末」Part of speech
  • 後祭り

    Mastery
    • あとまつり
      3
    • Horses (same as "Hou no Matsuri")
      Noun
    • 雨天の後には晴天が来る。

      After rain comes fair weather.

    • 1週間後に、その家は倒壊した。

      Down fell the house a week later.

    • 少女たちのうち一人が後に残された。

      One of the girls was left behind.

    • 藤さんがあとに4人の子を残して死にました。

      Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.

    • あと2通手紙を書かなくてはならない。

      I have another two letters to write.

後祭り」Pronunciation
後祭り」Meaning
  • 雨天の後には晴天が来る。

    After rain comes fair weather.

  • 1週間後に、その家は倒壊した。

    Down fell the house a week later.

  • 少女たちのうち一人が後に残された。

    One of the girls was left behind.

  • 藤さんがあとに4人の子を残して死にました。

    Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.

  • あと2通手紙を書かなくてはならない。

    I have another two letters to write.

後祭り」Part of speech
  • 後回し

    Mastery
    • あとまわし
      3
    • postponement
      Noun
    • 支払いを後回しにする

      Deferred payment

    • 先倒しさきだおし

      Early. Early.

    • その問題は後回しにしよう。

      Let's leave that matter for later.

    • 食事は後回しにしよう。

      Let dinner wait.

    • その結論は後回しにした。

      I put off the conclusion.

後回し」Pronunciation
後回し」Meaning
  • 支払いを後回しにする

    Deferred payment

  • 先倒しさきだおし

    Early. Early.

  • その問題は後回しにしよう。

    Let's leave that matter for later.

  • 食事は後回しにしよう。

    Let dinner wait.

  • その結論は後回しにした。

    I put off the conclusion.

後回し」Part of speech
  • 後戻り

    Mastery
    • あともどり
      3
    • (academic, economic, etc.) regression
      Noun
    • もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。

      We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.

    • 人生という道で後戻りはできない。

      There is no returning on the road of life.

後戻り」Pronunciation
後戻り」Meaning
  • もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。

    We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.

  • 人生という道で後戻りはできない。

    There is no returning on the road of life.

後戻り」Part of speech
  • 後ろ盾

    Mastery
    • うしろだて
      0
    • Backing. Backing.
      Noun
    • 大きな後ろ盾になる

      Become a powerful backer

後ろ盾」Pronunciation
後ろ盾」Meaning
  • 大きな後ろ盾になる

    Become a powerful backer

後ろ盾」Part of speech