-
心機一転
-
- しんきいってん1
- flash of insightNoun
- 彼は心機一転やり直した。
He turned over a new leaf in life.
- 心機一転して出直すのが一番だね。
You'll have to turn over a new leaf.
- 心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.
- 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
- リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
-
-
- 彼は心機一転やり直した。
He turned over a new leaf in life.
- 心機一転して出直すのが一番だね。
You'll have to turn over a new leaf.
- 心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.
- 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
- リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
-
心ならずも
-
- こころならずも4
- Out of necessity, out of necessity.Adverb
- ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
At last I accepted his proposal against my will.
- 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。
His father consented to my plan against his will.
- 心ならずも、それをするよう彼は説得された。
He was persuaded to carry it out against his will.
- 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
He could do nothing but give up his plan against his will.
-
-
- ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
At last I accepted his proposal against my will.
- 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。
His father consented to my plan against his will.
- 心ならずも、それをするよう彼は説得された。
He was persuaded to carry it out against his will.
- 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
He could do nothing but give up his plan against his will.
-
一心
-
- いっしん3
- unity of purpose; concentrationAdverb Noun
- 一心に勉強する
concentrate on studying
-
-
- 一心に勉強する
concentrate on studying
-
下心
-
- したごころ3
- Attention. Attempts.Noun
- 下心がある
have an ulterior motive (idiom); a hidden agenda
- 彼はあの女性に下心を抱いている。
He has designs on that girl.
- 君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
- キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.
-
-
- 下心がある
have an ulterior motive (idiom); a hidden agenda
- 彼はあの女性に下心を抱いている。
He has designs on that girl.
- 君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
- キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.
-
会心
-
- かいしん0
- Satisfied, pleasedNoun
- 会心の作
favorite work
-
-
- 会心の作
favorite work
-
内心
-
- ないしん0
- Inside, secretlyAdverb Noun
- 内心穏やかでない
I'm not at peace with myself.
- 政治家は決して内心を見せない。
Politicians never tell us their inner thoughts.
- 彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
He looked confident but his inner feelings were quite different.
- 彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.
-
-
- 内心穏やかでない
I'm not at peace with myself.
- 政治家は決して内心を見せない。
Politicians never tell us their inner thoughts.
- 彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
He looked confident but his inner feelings were quite different.
- 彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.
-
小心
-
- しょうしん3 0
- Careful, timid; cautiousNA-Adjective
-
-
-
本心
-
- ほんしん1 0
- The heart. The heart.Noun
- 本心を打ち明ける
Show that you mean it.
-
真意 The real intention, the idea
- 彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
He was reluctant to reveal what he really meant.
- 本心を打ち明けて全てを話してくれ。
Open your heart and tell me everything.
- 彼は本心を隠すのが上手くなった。
He has become expert in hiding his true feeling.
- 彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
She is not quite sincere in what she says.
-
-
- 本心を打ち明ける
Show that you mean it.
-
真意 The real intention, the idea
- 彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
He was reluctant to reveal what he really meant.
- 本心を打ち明けて全てを話してくれ。
Open your heart and tell me everything.
- 彼は本心を隠すのが上手くなった。
He has become expert in hiding his true feeling.
- 彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
She is not quite sincere in what she says.
-
核心
-
- かくしん0
- cruxNoun
- これがその問題の核心である。
This is the core of the problem.
- 彼女はその問題の核心をよく理解している。
She understands the core of the problem well.
- 彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
His words pierced to the heart of the matter.
- ものの核心にふれることは容易ではありません。
It is hard to get to the heart of the thing.
- 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
-
-
- これがその問題の核心である。
This is the core of the problem.
- 彼女はその問題の核心をよく理解している。
She understands the core of the problem well.
- 彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
His words pierced to the heart of the matter.
- ものの核心にふれることは容易ではありません。
It is hard to get to the heart of the thing.
- 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
-
気心
-
- きごころ2
- Moods. Temperament.Noun
- 気心が通じる
congenial
-
-
- 気心が通じる
congenial