Skip to content

N1・2 / 2 Page
  • 寸前

    Mastery
    • すんぜん
      0
    • (Preceded by a noun) imminent; approaching
      Noun
    • 彼の古い車はポンコツ寸前。

      His old car is on its last legs.

    • 父の会社は破産寸前である。

      My father's company is on the verge of bankruptcy.

    • 飛行機は離陸寸前だった。

      The plane was about to take off.

    • 彼女は自殺寸前だった。

      She was on the border of killing herself.

    • 彼女は気絶寸前だった。

      She almost passed out.

寸前」Pronunciation
寸前」Meaning
  • 彼の古い車はポンコツ寸前。

    His old car is on its last legs.

  • 父の会社は破産寸前である。

    My father's company is on the verge of bankruptcy.

  • 飛行機は離陸寸前だった。

    The plane was about to take off.

  • 彼女は自殺寸前だった。

    She was on the border of killing herself.

  • 彼女は気絶寸前だった。

    She almost passed out.

寸前」Part of speech
  • 戦前

    Mastery
    • せんぜん
      0
    • Pre-war; pre-World War II; pre-competition
      Noun
    • 戦前、ヨーロッパへ行きました。

      I went to Europe before the war.

戦前」Pronunciation
戦前」Meaning
  • 戦前、ヨーロッパへ行きました。

    I went to Europe before the war.

戦前」Part of speech
  • 腕前

    Mastery
    • うでまえ
      0 3
    • The skill, the ability to
      Noun
    • 腕前を披露する

      exhibit one's skills

    • 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。

      I marveled at the golfer's skill.

    • 一流の腕前ですね。

      That's a class act.

    • 彼は自分の腕前を披露した。

      He boasted about his skills.

    • 彼女のダンスの腕前は有名だ。

      Her skill in dancing is well known.

    • 彼女の料理の腕前は上がってきている。

      She's making progress in cooking.

腕前」Pronunciation
腕前」Meaning
  • 腕前を披露する

    exhibit one's skills

  • 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。

    I marveled at the golfer's skill.

  • 一流の腕前ですね。

    That's a class act.

  • 彼は自分の腕前を披露した。

    He boasted about his skills.

  • 彼女のダンスの腕前は有名だ。

    Her skill in dancing is well known.

  • 彼女の料理の腕前は上がってきている。

    She's making progress in cooking.

腕前」Part of speech
  • 門前払い

    Mastery
    • もんぜんばらい
      5
    • lock one's door and not let one in
      Noun
門前払い」Pronunciation
門前払い」Meaning
門前払い」Part of speech
  • 朝飯前

    Mastery
    • あさめしまえ
      5
    • slick
      NA-Adjective Noun
    • こんなことは朝飯前だ

      It's a piece of cake.

    • こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。

      It's a snap once you get the hang of it.

    • そんなの朝飯前よ。

      It's a piece of cake.

    • そんなの朝飯前だよ。

      That's a piece of pie.

    • そんなこと、朝飯前ですよ。

      It's as easy as pie.

    • 相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。

      Beating the other team was no sweat at all.

朝飯前」Pronunciation
朝飯前」Meaning
  • こんなことは朝飯前だ

    It's a piece of cake.

  • こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。

    It's a snap once you get the hang of it.

  • そんなの朝飯前よ。

    It's a piece of cake.

  • そんなの朝飯前だよ。

    That's a piece of pie.

  • そんなこと、朝飯前ですよ。

    It's as easy as pie.

  • 相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。

    Beating the other team was no sweat at all.

朝飯前」Part of speech