Skip to content

漢字

N1・40 / 225 Page
  • 緩む

    Mastery
    • ゆるむ
      2
    • Laxity; negligence; moderation
      Intransitive
    • 気が緩む

      not concentrating on the main point

緩む」Pronunciation
緩む」Meaning
  • 気が緩む

    not concentrating on the main point

緩む」Part of speech
  • 酪農

    Mastery
    • らくのう
      0
    • dairy industry
      Noun
酪農」Pronunciation
酪農」Meaning
酪農」Part of speech
  • 農地

    Mastery
    • のうち
      1
    • farmland
      Noun
    • 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。

      The basin of a river usually has rich farmland.

    • 彼は高い農地代を払わなければならなかった。

      He had to pay a high rent for his farm.

    • 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。

      Farmers defaulting on loans had to auction off their land.

農地」Pronunciation
農地」Meaning
  • 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。

    The basin of a river usually has rich farmland.

  • 彼は高い農地代を払わなければならなかった。

    He had to pay a high rent for his farm.

  • 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。

    Farmers defaulting on loans had to auction off their land.

農地」Part of speech
  • 農耕

    Mastery
    • のうこう
      0
    • plowing
      Noun
農耕」Pronunciation
農耕」Meaning
農耕」Part of speech
  • 農場

    Mastery
    • のうじょう
      3 0
    • chickens
      Noun
    • 大勢の人々がこの農場で働いている。

      A lot of people work on farms.

    • 彼は朝から晩まで農場で働く。

      He works on the farm from morning till night.

    • 彼の家族はみな農場で働いている。

      All of his family work on a farm.

    • 彼女は農場の奥様のように見えるが。

      She looks like a farmer's wife.

    • 彼は農場で働いている。

      He is employed on the farm.

農場」Pronunciation
農場」Meaning
  • 大勢の人々がこの農場で働いている。

    A lot of people work on farms.

  • 彼は朝から晩まで農場で働く。

    He works on the farm from morning till night.

  • 彼の家族はみな農場で働いている。

    All of his family work on a farm.

  • 彼女は農場の奥様のように見えるが。

    She looks like a farmer's wife.

  • 彼は農場で働いている。

    He is employed on the farm.

農場」Part of speech
  • 権限

    Mastery
    • けんげん
      3
    • scope of one's jurisdiction
      Noun
    • 何の権限で私に出て行けと言うのだ。

      Who are you to tell me to get out?

    • 彼らは権限を剥奪された。

      The men have been shorn of their power.

    • 最終決定は大統領の権限である。

      The final decision rests with the president.

    • 決定を下すのは彼の権限だ。

      The decision belongs to him.

    • 彼らを解雇する権限をくれた。

      He gave me authority to fire them.

権限」Pronunciation
権限」Meaning
  • 何の権限で私に出て行けと言うのだ。

    Who are you to tell me to get out?

  • 彼らは権限を剥奪された。

    The men have been shorn of their power.

  • 最終決定は大統領の権限である。

    The final decision rests with the president.

  • 決定を下すのは彼の権限だ。

    The decision belongs to him.

  • 彼らを解雇する権限をくれた。

    He gave me authority to fire them.

権限」Part of speech
  • 局限

    Mastery
    • きょくげん
      0
    • restrict sth. within set boundaries
      Transitive Noun
    • 現行の優遇政策は一部の人に局限されている

      Existing preferences are limited to a subset of the population

局限」Pronunciation
局限」Meaning
  • 現行の優遇政策は一部の人に局限されている

    Existing preferences are limited to a subset of the population

局限」Part of speech
  • 時限

    Mastery
    • じげん
      1 0
    • Time frame; classroom hours
      Noun
    • 1時限は何の授業ですか。

      What do you have the first period?

    • 4時限が3時限に繰り上げになった。

      The fourth period was moved up to the third.

時限」Pronunciation
時限」Meaning
  • 1時限は何の授業ですか。

    What do you have the first period?

  • 4時限が3時限に繰り上げになった。

    The fourth period was moved up to the third.

時限」Part of speech
  • 極限

    Mastery
    • きょくげん
      3 0
    • extreme boundary
      Noun
極限」Pronunciation
極限」Meaning
極限」Part of speech
  • 柔軟

    Mastery
    • じゅうなん
      0
    • Soft; flexible
      NA-Adjective
    • 柔軟な姿勢

      Flexible attitude

    • 考え方は柔軟でなければならない。

      You must be flexible in your thinking.

    • もっと柔軟な態度をとりなさい。

      Be more flexible.

    • 私の身体は以前ほど柔軟ではない。

      My body is not so flexible as it used to be.

    • 彼女は柔軟な頭をしている。

      She is flexible in her opinions.

    • 当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。

      We should adopt flexible tactics for the moment.

柔軟」Pronunciation
柔軟」Meaning
  • 柔軟な姿勢

    Flexible attitude

  • 考え方は柔軟でなければならない。

    You must be flexible in your thinking.

  • もっと柔軟な態度をとりなさい。

    Be more flexible.

  • 私の身体は以前ほど柔軟ではない。

    My body is not so flexible as it used to be.

  • 彼女は柔軟な頭をしている。

    She is flexible in her opinions.

  • 当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。

    We should adopt flexible tactics for the moment.

柔軟」Part of speech