-
栄華
-
- えいが1
- Glory, honor and wealth; luxuryNoun
-
-
-
忍ぶ
-
- しのぶ2 0
- To avoid; to endureTransitive Intransitive
-
人目 を忍ぶavoid the eyes of others
- 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
Taro had to eat dirt and resigned.
-
-
-
人目 を忍ぶavoid the eyes of others
- 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
Taro had to eat dirt and resigned.
-
好感
-
- こうかん0
- favorable impressionNoun
- 好感を
抱 くhave good feelings for
- その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
-
-
- 好感を
抱 くhave good feelings for
- その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
-
良好
-
- りょうこう0
- favorableNA-Adjective Noun
- 手術後の経過は良好だ
Recovery from surgery has been good
- それに比べ最近彼女のお天気は良好。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
- 品物は良好な状態で到着した。
The goods arrived in good condition.
- 今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
- 天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Attendance should be good provided the weather is favorable.
-
-
- 手術後の経過は良好だ
Recovery from surgery has been good
- それに比べ最近彼女のお天気は良好。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
- 品物は良好な状態で到着した。
The goods arrived in good condition.
- 今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
- 天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Attendance should be good provided the weather is favorable.
-
好転
-
- こうてん0
- take a turn for the betterNoun
- その状況はきっと好転するだろう。
I am sure the situation will take a turn for the better.
- 天気が好転した。
The weather turned fair.
- 彼の病状は好転した。
His condition changed for the better.
- 患者の容体は好転した。
The condition of the patient turned for the better.
- 心配するな。事態は好転している。
Take it easy. Things are looking up.
-
-
- その状況はきっと好転するだろう。
I am sure the situation will take a turn for the better.
- 天気が好転した。
The weather turned fair.
- 彼の病状は好転した。
His condition changed for the better.
- 患者の容体は好転した。
The condition of the patient turned for the better.
- 心配するな。事態は好転している。
Take it easy. Things are looking up.
-
初耳
-
- はつみみ0
- first heardNoun
- 彼が結婚したとは初耳だ
He's married. That's the first I've heard of it.
- 初耳ですね。
This is the first time I heard about it.
- このニュースは初耳です。
This news is new to me.
- それは初耳ですね。
That's news to me.
- これは初耳だ。
What a revelation!
-
-
- 彼が結婚したとは初耳だ
He's married. That's the first I've heard of it.
- 初耳ですね。
This is the first time I heard about it.
- このニュースは初耳です。
This news is new to me.
- それは初耳ですね。
That's news to me.
- これは初耳だ。
What a revelation!
-
耳元
-
- みみもと3 0
- earsNoun
- 彼は私の耳元でその答えを囁いた。
He whispered the answer in my ear.
- 耳元でうるさくしないでくれ。
Don't buzz about my ears.
- 彼女はそっと私の耳元で言った。
She whispered it in my ear.
- 若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
-
-
- 彼は私の耳元でその答えを囁いた。
He whispered the answer in my ear.
- 耳元でうるさくしないでくれ。
Don't buzz about my ears.
- 彼女はそっと私の耳元で言った。
She whispered it in my ear.
- 若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
-
木耳
-
- きくらげ2
- edible tree fungusNoun
-
-
-
総数
-
- そうすう3
- aggregateNoun
- 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
-
-
- 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
-
総会
-
- そうかい0
- General Assembly, PlenaryNoun
-
株主 総会general shareholders' meeting
- 10月に総会を開催すべきだという提案があった。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
- 多数の会員が総会に出席した。
A lot of members assisted at the general meeting.
- 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
- DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
-
-
-
株主 総会general shareholders' meeting
- 10月に総会を開催すべきだという提案があった。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
- 多数の会員が総会に出席した。
A lot of members assisted at the general meeting.
- 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
- DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.