-
捕鯨
-
- ほげい0
- whalingNoun
- 国際的批判に直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
-
-
- 国際的批判に直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
-
捕虜
-
- ほりょ1
- captivesNoun
- その捕虜には威厳があった。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
- 捕虜は釈放された。
The prisoners were set free.
- 彼は捕虜になった。
He was held in captivity.
- 私は捕虜になった。
I was captured.
- 彼らは捕虜になった。
They were taken prisoner.
-
-
- その捕虜には威厳があった。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
- 捕虜は釈放された。
The prisoners were set free.
- 彼は捕虜になった。
He was held in captivity.
- 私は捕虜になった。
I was captured.
- 彼らは捕虜になった。
They were taken prisoner.
-
捕獲
-
- ほかく0
- capturesTransitive Noun
- 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。
We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.
- 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
- 毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。
I think it is cruel to trap animals for fur coats.
-
-
- 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。
We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.
- 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
- 毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。
I think it is cruel to trap animals for fur coats.
-
露骨
-
- ろこつ0
- Explicit. Straightforward.NA-Adjective Noun
- 露骨な表現
Explicit expressions
- 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He showed a great reluctance to help me.
- 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
-
-
- 露骨な表現
Explicit expressions
- 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He showed a great reluctance to help me.
- 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
-
暴露
-
- ばくろ1 0
- Exposed, revealedIntransitive Transitive Noun
- 秘密を暴露する
Uncovering Secrets
- ついに正体を暴露したな。
Now you've given yourself away.
- 彼らの秘密が暴露された。
Their secret was laid bare.
- 彼は市政の堕落を暴露した。
He exposed corruption in the city government.
- 彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
He had the courage to expose the scandal.
- ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
His confusion betrayed his lie.
-
-
- 秘密を暴露する
Uncovering Secrets
- ついに正体を暴露したな。
Now you've given yourself away.
- 彼らの秘密が暴露された。
Their secret was laid bare.
- 彼は市政の堕落を暴露した。
He exposed corruption in the city government.
- 彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
He had the courage to expose the scandal.
- ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
His confusion betrayed his lie.
-
乙女
-
- おとめ2
- adolescent girlsNoun
- あのかわいい少女は私の妹です。
That pretty girl is my sister.
- あの少女は誰ですか。
Who's that girl?
- あの少女の目は青い。
That girl's eyes are blue.
- その少女は看護婦です。
The girl is a nurse.
- クミは犬が大好きな少女です。
Kumi is the girl who likes dogs.
-
-
- あのかわいい少女は私の妹です。
That pretty girl is my sister.
- あの少女は誰ですか。
Who's that girl?
- あの少女の目は青い。
That girl's eyes are blue.
- その少女は看護婦です。
The girl is a nurse.
- クミは犬が大好きな少女です。
Kumi is the girl who likes dogs.
-
継承
-
- けいしょう0
- predecessorTransitive Noun
- 彼は王位を継承することになっていた。
He was to succeed to the throne.
- 彼はその仕事を継承した。
He has agreed to do the task.
- 王子が王位を継承した。
The prince succeeded to the throne.
- その数年間に次々と王位が継承された。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
- 皇太子は、皇位を継承する人です。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
-
-
- 彼は王位を継承することになっていた。
He was to succeed to the throne.
- 彼はその仕事を継承した。
He has agreed to do the task.
- 王子が王位を継承した。
The prince succeeded to the throne.
- その数年間に次々と王位が継承された。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
- 皇太子は、皇位を継承する人です。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
-
了承
-
- りょうしょう0
- Understood. Agreed.Transitive Noun
- 了承を得る
approve
- この件についてのあなたのお求めを了承します。
Your request of this matter has been accepted.
-
-
- 了承を得る
approve
- この件についてのあなたのお求めを了承します。
Your request of this matter has been accepted.
-
承諾
-
- しょうだく0
- Agree, consentTransitive Noun
- 承諾を得る
approve
- 沈黙は承諾を意味する事が多い。
Silence often implies consent.
- 沈黙は承諾の印。
Silence gives consent.
- 無言は承諾。
Who is silent is held to consent.
- 彼はすでに承諾していた。
He has already said yes.
- 私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
I interpreted their silence as consent.
-
-
- 承諾を得る
approve
- 沈黙は承諾を意味する事が多い。
Silence often implies consent.
- 沈黙は承諾の印。
Silence gives consent.
- 無言は承諾。
Who is silent is held to consent.
- 彼はすでに承諾していた。
He has already said yes.
- 私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
I interpreted their silence as consent.
-
伝承
-
- でんしょう0
- Passed down, orallyIntransitive Noun
- 伝承文学
oral tradition
-
-
- 伝承文学
oral tradition