-
蔵相
-
- ぞうしょう0
- Minister of FinanceNoun
-
-
-
債権
-
- さいけん0
- creditor's rights (law)Noun
- 債権と一緒にお金も盗まれた。
Bonds together with some money was stolen.
- 債権の利回りは6%。
The yield on the bond is 6%.
- 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
-
-
- 債権と一緒にお金も盗まれた。
Bonds together with some money was stolen.
- 債権の利回りは6%。
The yield on the bond is 6%.
- 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
-
負債
-
- ふさい0
- be in debtNoun
- その金は負債の支払いに充当することになっている。
The money is to be applied to the debt.
- あなたはその負債に責任がある。
You are liable for the debt.
- 負債は帳消しにするしかなかった。
We had to write off the debt.
- 政府はその負債を支払うと発表した。
The government announced that they would pay their debts.
- 我々の負債の合計は1万ドルに達している。
Our total debts amount to ten thousand dollars.
-
-
- その金は負債の支払いに充当することになっている。
The money is to be applied to the debt.
- あなたはその負債に責任がある。
You are liable for the debt.
- 負債は帳消しにするしかなかった。
We had to write off the debt.
- 政府はその負債を支払うと発表した。
The government announced that they would pay their debts.
- 我々の負債の合計は1万ドルに達している。
Our total debts amount to ten thousand dollars.
-
債券
-
- さいけん0
- debenturesNoun
- 通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Currency and bond markets are relatively calm.
- 債券より株に投資するほうが安全だ。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
-
-
- 通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Currency and bond markets are relatively calm.
- 債券より株に投資するほうが安全だ。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
-
拍子
-
- ひょうし3 0
- Beat; when ......Noun
- 重いものを入れすぎて、持ち上げた拍子に紙袋が破ってしまった
I put too much weight on it. I just lifted it up and the bag broke.
-
-
- 重いものを入れすぎて、持ち上げた拍子に紙袋が破ってしまった
I put too much weight on it. I just lifted it up and the bag broke.
-
粘る
-
- ねばる2
- Sticky; persistent; relentless.Intransitive
- 粘って粘ってやっと安くしてもらった
Keep negotiating and finally get the other side to lower the price
-
-
- 粘って粘ってやっと安くしてもらった
Keep negotiating and finally get the other side to lower the price
-
粘着
-
- ねんちゃく0
- agglutinateIntransitive Noun
- 粘着テープ
tapes
-
-
- 粘着テープ
tapes
-
粘り
-
- ねばり3
- Stickiness; perseveranceNoun
- 粘りが足りない
unwavering
- 次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.
-
-
- 粘りが足りない
unwavering
- 次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.
-
質疑
-
- しつぎ2 1
- Questioning. Questioning.Intransitive Noun
- 質疑応答の時間
Question and Answer Period
-
-
- 質疑応答の時間
Question and Answer Period
-
疑惑
-
- ぎわく0
- Suspicion.Noun
- 疑惑を
解 くremove ambiguities
- この種の事件はよく疑惑を生む。
Events of that type generally arouse suspicion.
- 彼の言葉は疑惑を引き起こした。
His words gave rise to doubts.
- 彼は疑惑に悩まされた。
He was assailed with doubts.
- 収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The bribery scandal cast doubts on the government.
- 疑惑の影を捜そうとする盲人。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
-
-
- 疑惑を
解 くremove ambiguities
- この種の事件はよく疑惑を生む。
Events of that type generally arouse suspicion.
- 彼の言葉は疑惑を引き起こした。
His words gave rise to doubts.
- 彼は疑惑に悩まされた。
He was assailed with doubts.
- 収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The bribery scandal cast doubts on the government.
- 疑惑の影を捜そうとする盲人。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.