-
一刻
-
- いっこく4 0
- A moment; a few momentsNoun
- 一刻の猶予も許されなかった。
Not a moment could be lost.
- 一刻の猶予もならない。
There is no time to be lost.
- 事態は一刻の猶予も許さない。
There's not a moment to waste.
- 一刻も早くここを出なければならない。
We should lose no time in leaving here.
- こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
-
-
- 一刻の猶予も許されなかった。
Not a moment could be lost.
- 一刻の猶予もならない。
There is no time to be lost.
- 事態は一刻の猶予も許さない。
There's not a moment to waste.
- 一刻も早くここを出なければならない。
We should lose no time in leaving here.
- こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
-
即刻
-
- そっこく0
- right nowAdverb
- 即刻中止にする
stop immediately
-
即時 Instant. Instant.
- かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
The outraged employee resigned at once.
- ポスターは即刻壁から撤去された。
The posters were immediately removed from the wall.
- われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
We had to start for America at short notice.
-
-
- 即刻中止にする
stop immediately
-
即時 Instant. Instant.
- かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
The outraged employee resigned at once.
- ポスターは即刻壁から撤去された。
The posters were immediately removed from the wall.
- われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
We had to start for America at short notice.
-
巧妙
-
- こうみょう0
- skillfullyNA-Adjective
- 巧妙な
手口 slick
- あのピアニストは巧妙でよく知られている。
That pianist is known for his skill.
- 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
- やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
I was easily taken in by his smooth talk.
-
-
- 巧妙な
手口 slick
- あのピアニストは巧妙でよく知られている。
That pianist is known for his skill.
- 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
- やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
I was easily taken in by his smooth talk.
-
巧み
-
- たくみ0 1
- skillfullyNA-Adjective
- 巧みにその場を取り
繕 うgloss over
- 彼は、話術が巧みだ。
He has a good art of talking.
- ビルは論争が巧みだ。
Bill is skillful in arguing and debating.
- 巧みな経営で事業は成功した。
Skillful management made a success of the business.
- 巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Skillful diplomacy helps to avert war.
- 彼はとてもたくみに提案をした。
He made his suggestion very tactfully.
-
-
- 巧みにその場を取り
繕 うgloss over
- 彼は、話術が巧みだ。
He has a good art of talking.
- ビルは論争が巧みだ。
Bill is skillful in arguing and debating.
- 巧みな経営で事業は成功した。
Skillful management made a success of the business.
- 巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Skillful diplomacy helps to avert war.
- 彼はとてもたくみに提案をした。
He made his suggestion very tactfully.
-
精巧
-
- せいこう0
- elaborateNA-Adjective Noun
- 精巧に作られている
elaborate
- その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
The machine is so delicate that it easily breaks.
- 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
-
-
- 精巧に作られている
elaborate
- その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
The machine is so delicate that it easily breaks.
- 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
-
容姿
-
- ようし1
- Appearance, looksNoun
- 彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
She had no illusions about her looks.
- ケイトの容姿は素晴らしい。
Kate has a good figure.
- 彼は自分の容姿にうぬぼれている。
He has too much pride in his appearance.
- 彼女は自分の容姿をとても満足している。
She takes great pride in her appearance.
- 彼女は容姿のいいことを自慢している。
She takes pride in her good looks.
-
-
- 彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
She had no illusions about her looks.
- ケイトの容姿は素晴らしい。
Kate has a good figure.
- 彼は自分の容姿にうぬぼれている。
He has too much pride in his appearance.
- 彼女は自分の容姿をとても満足している。
She takes great pride in her appearance.
- 彼女は容姿のいいことを自慢している。
She takes pride in her good looks.
-
窪む
-
- くぼむ0
- (To cave in (of a place); to sink (in the eyes, cheeks); to get into a fix.Intransitive
- スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
Do you have a bowl for soup?
- 過労で彼女の目はくぼんでしまった。
Her eyes have sunk through overwork.
- その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
There are some depressions in the road.
- 雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.
-
-
- スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
Do you have a bowl for soup?
- 過労で彼女の目はくぼんでしまった。
Her eyes have sunk through overwork.
- その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
There are some depressions in the road.
- 雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.
-
笑窪
-
- えくぼ1
- dimpleNoun
- 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。
She has cute dimples when she smiles.
-
-
- 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。
She has cute dimples when she smiles.
-
励む
-
- はげむ2
- Diligence, hard workIntransitive
-
日夜 研究に励むlaborious study night and day
- 今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。
You should study still harder.
- 彼は勉強に励んでいる。
He is diligent in his study.
- 彼は著述に励んでいた。
He was closely occupied with his writing.
- 彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
- 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.
-
-
-
日夜 研究に励むlaborious study night and day
- 今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。
You should study still harder.
- 彼は勉強に励んでいる。
He is diligent in his study.
- 彼は著述に励んでいた。
He was closely occupied with his writing.
- 彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
- 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.
-
激励
-
- げきれい0
- Encouragement. Spurring.Transitive Noun
- 部下を激励する
Encouragement of subordinates
- あなたの激励がなかったら、この計画は諦めていたでしょうね。
Without your encouragement, I should have given up the plan.
- あなたの激励の言葉に励まされました。
Your words of encouragement meant a lot to me.
- 多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
- 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
He encouraged his son to do something great.
-
-
- 部下を激励する
Encouragement of subordinates
- あなたの激励がなかったら、この計画は諦めていたでしょうね。
Without your encouragement, I should have given up the plan.
- あなたの激励の言葉に励まされました。
Your words of encouragement meant a lot to me.
- 多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
- 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
He encouraged his son to do something great.