-
閃き
-
- ひらめき0
- (In his head) FlashingNoun
- 私は遠くに稲妻のひらめきを見た。
I saw flashes of lightning in the distance.
- アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
- 社長のとっさのひらめきなんだって。
It came to the president like a bolt of lightning.
- この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。
They had good flashes of inspiration about this plan.
-
-
- 私は遠くに稲妻のひらめきを見た。
I saw flashes of lightning in the distance.
- アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
- 社長のとっさのひらめきなんだって。
It came to the president like a bolt of lightning.
- この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。
They had good flashes of inspiration about this plan.
-
閃く
-
- ひらめく3
- flash; flutter; flash of thoughtIntransitive
- 名案が閃く
A great idea came to mind.
- 素晴らしい考えがひらめいた。
A wonderful idea just ran through my mind.
- 彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.
- ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
- その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
-
-
- 名案が閃く
A great idea came to mind.
- 素晴らしい考えがひらめいた。
A wonderful idea just ran through my mind.
- 彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.
- ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
- その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
-
閃電
-
- せんでん0
- lightningNoun
-
-
-
棟梁
-
- とうりょう1
- ridgepoleNoun
- 彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
-
-
- 彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
-
病棟
-
- びょうとう0
- sickroomNoun
-
-
-
刑罰
-
- けいばつ1
- penalNoun
- それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
Isn't that the most humane punishment for criminals?
- 圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
-
-
- それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
Isn't that the most humane punishment for criminals?
- 圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
-
処罰
-
- しょばつ1 0
- penalizeTransitive Noun
- 処罰を受ける
penalized
- この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
- シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.
- 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
She took the punishment with a smile.
-
-
- 処罰を受ける
penalized
- この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
- シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.
- 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
She took the punishment with a smile.
-
劇的
-
- げきてき0
- dramaticNA-Adjective
- 劇的な勝利
Dramatic victory
- 彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。
The events that led up to her present fame are quite dramatic.
- 彼は劇的な成功を博した。
He won a dramatic success.
- 医学は劇的な進歩を遂げた。
Medical science has made a dramatic advance.
- 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
-
-
- 劇的な勝利
Dramatic victory
- 彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。
The events that led up to her present fame are quite dramatic.
- 彼は劇的な成功を博した。
He won a dramatic success.
- 医学は劇的な進歩を遂げた。
Medical science has made a dramatic advance.
- 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
-
劇団
-
- げきだん0
- theatrical troupeNoun
- その劇団は3幕ものの劇を上演した。
The company presented a three-act play.
- ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
-
-
- その劇団は3幕ものの劇を上演した。
The company presented a three-act play.
- ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
-
到達
-
- とうたつ0
- Reach, reachIntransitive Noun
- 目標に到達する
reach a goal
- 彼は目標に到達しようと努力している。
He endeavors to attain his goal.
- ついに彼らはその山の頂上に到達した。
At last, they reached the top of the mountain.
- 二人は同じ結論に到達した。
The two came to the same conclusion.
- いままで誰もその山頂に到達できていない。
No one has been able to reach the top of the mountain.
- 私は首尾よく山頂に到達できた。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
-
-
- 目標に到達する
reach a goal
- 彼は目標に到達しようと努力している。
He endeavors to attain his goal.
- ついに彼らはその山の頂上に到達した。
At last, they reached the top of the mountain.
- 二人は同じ結論に到達した。
The two came to the same conclusion.
- いままで誰もその山頂に到達できていない。
No one has been able to reach the top of the mountain.
- 私は首尾よく山頂に到達できた。
I succeeded in reaching the top of the mountain.