-
融通
-
- ゆうずう0
- Borrowing and lending; improvisationTransitive Noun
- 融通が利かない
unable adapt
- 石油を2、3リッターばかり融通してもらえますか。
Can you spare me a few liters of petrol?
-
-
- 融通が利かない
unable adapt
- 石油を2、3リッターばかり融通してもらえますか。
Can you spare me a few liters of petrol?
-
漏る
-
- もる1
- Leakage, leakageIntransitive
- 雨が漏る
leakage of rain
- 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
Every time it rains, the roof leaks.
-
-
- 雨が漏る
leakage of rain
- 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
Every time it rains, the roof leaks.
-
自室
-
- じしつ0
- Your own room.Noun
- 彼は自室に閉じこもった。
He confined himself to his room.
- 彼は夕食後自室に引き上げた。
He retired to his own room after supper.
- 彼女は自室で泣いていた。
I found her in tears in her room.
-
-
- 彼は自室に閉じこもった。
He confined himself to his room.
- 彼は夕食後自室に引き上げた。
He retired to his own room after supper.
- 彼女は自室で泣いていた。
I found her in tears in her room.
-
浴室
-
- よくしつ0
- bathroom (room used for bathing)Noun
- 浴室付きの二人部屋をお願いします。
We'd like a double room with bath.
- 浴室の電気がつきません。
The lights in the bathroom aren't working.
- 次の朝彼は浴室で死んでいた。
The next morning found him dead in his bathroom.
- 浴室はきれいですか。
Is the bath clean?
- この家には浴室が二つ付いている。
This house has two bathrooms.
-
-
- 浴室付きの二人部屋をお願いします。
We'd like a double room with bath.
- 浴室の電気がつきません。
The lights in the bathroom aren't working.
- 次の朝彼は浴室で死んでいた。
The next morning found him dead in his bathroom.
- 浴室はきれいですか。
Is the bath clean?
- この家には浴室が二つ付いている。
This house has two bathrooms.
-
折衷
-
- せっちゅう0
- take the middle roadTransitive Noun
- 両方の意見を折衷する
Compromising the views of the parties
-
-
- 両方の意見を折衷する
Compromising the views of the parties
-
衷心
-
- ちゅうしん0
- wholeheartedlyNoun
-
-
-
捺印
-
- なついん0
- Stamped. Stamped.Intransitive Noun
- 契約書に捺印する
Stamping of contract forms
-
押印 affix a seal (to sth)
-
-
- 契約書に捺印する
Stamping of contract forms
-
押印 affix a seal (to sth)
-
公印
-
- こういん0
- Official seal, official stampNoun
-
-
-
調印
-
- ちょういん0
- Stamped, signedIntransitive Noun
- 条約に調印する
Signature of treaties
- その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
- 首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
- 協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
-
-
- 条約に調印する
Signature of treaties
- その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
- 首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
- 協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
-
趣旨
-
- しゅし1
- Main elements; purposeNoun
- 会社設立の趣旨を述べる
Describe the purpose for which the company was established
- 医者は私の父がまもなくよくなるだろうという趣旨のことを言った。
The doctor spoke to the effect that my father would soon get better.
- 彼が言った事はそれと反対の趣旨だった。
What he said was to the contrary.
- 読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
When you read a book you should read between the lines.
- 彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.
- 彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
He wrote her to the effect that he loved her.
-
-
- 会社設立の趣旨を述べる
Describe the purpose for which the company was established
- 医者は私の父がまもなくよくなるだろうという趣旨のことを言った。
The doctor spoke to the effect that my father would soon get better.
- 彼が言った事はそれと反対の趣旨だった。
What he said was to the contrary.
- 読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
When you read a book you should read between the lines.
- 彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。
He left a note to the effect that he was going out for lunch.
- 彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
He wrote her to the effect that he loved her.