-
外患
-
- がいかん0
- foreign aggressionNoun
-
-
-
患う
-
- わずらう0 3
- sickTransitive
- 肺を患う
lung disease
- 以前に乳腺炎をわずらいました。
I had mastitis before.
- 去年、中耳炎をわずらいました。
I had otitis media last year.
- 備えあれば患いなし。
Lay up for a rainy day.
- 彼は長い事わずらっている。
He has suffered through a long period of illness.
- 彼は悪い風邪をわずらった。
He suffered from a bad cold.
-
-
- 肺を患う
lung disease
- 以前に乳腺炎をわずらいました。
I had mastitis before.
- 去年、中耳炎をわずらいました。
I had otitis media last year.
- 備えあれば患いなし。
Lay up for a rainy day.
- 彼は長い事わずらっている。
He has suffered through a long period of illness.
- 彼は悪い風邪をわずらった。
He suffered from a bad cold.
-
傾斜
-
- けいしゃ0
- leanIntransitive Noun
- その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
The land slopes gently toward the river.
- 屋根は鋭い角度で傾斜している。
The roof declines at a sharp angle.
-
-
- その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
The land slopes gently toward the river.
- 屋根は鋭い角度で傾斜している。
The roof declines at a sharp angle.
-
同盟
-
- どうめい0
- alliancesIntransitive Noun
- 戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
Japan entered into an alliance with France just before the war.
- ドイツはイタリアと同盟を結んだ。
Germany made an alliance with Italy.
- 両国は互いに同盟を結んでいた。
The two countries were leagued with each other.
- 彼らは自由党員たちと同盟した。
They aligned themselves with the Liberals.
- 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。
He argued for our forming the alliance with that nation.
-
-
- 戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
Japan entered into an alliance with France just before the war.
- ドイツはイタリアと同盟を結んだ。
Germany made an alliance with Italy.
- 両国は互いに同盟を結んでいた。
The two countries were leagued with each other.
- 彼らは自由党員たちと同盟した。
They aligned themselves with the Liberals.
- 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。
He argued for our forming the alliance with that nation.
-
加盟
-
- かめい0
- become a member of an alliance or unionIntransitive Noun
- 加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
-
-
- 加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
-
連盟
-
- れんめい0
- unionNoun
- 某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
-
-
- 某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
-
強烈
-
- きょうれつ0
- (violently) strongNA-Adjective
- 強烈な印象を残す
leave a deep impression
- 彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
His answer was a hard punch on the nose.
- 強烈な暑さだ。
The heat is intense.
- その薬の効果は強烈だが短い。
The effects of the drug are intense but brief.
- その液体は強烈な匂いを発した。
The liquid gave off a strong smell.
- 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
-
-
- 強烈な印象を残す
leave a deep impression
- 彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
His answer was a hard punch on the nose.
- 強烈な暑さだ。
The heat is intense.
- その薬の効果は強烈だが短い。
The effects of the drug are intense but brief.
- その液体は強烈な匂いを発した。
The liquid gave off a strong smell.
- 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
-
猛烈
-
- もうれつ0
- Fierce. Fierce.NA-Adjective
- 猛烈な競争
fierce competition
- 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.
- 彼は猛烈に毒ついた。
He didn't half swear.
- 赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
The baby began to cry like anything.
- 彼らは、猛烈にいがみあっている。
They fight like cat and dog.
- 彼は私に猛烈な圧力をかけています。
He is really putting the squeeze on me.
-
-
- 猛烈な競争
fierce competition
- 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.
- 彼は猛烈に毒ついた。
He didn't half swear.
- 赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
The baby began to cry like anything.
- 彼らは、猛烈にいがみあっている。
They fight like cat and dog.
- 彼は私に猛烈な圧力をかけています。
He is really putting the squeeze on me.
-
激烈
-
- げきれつ0
- keenNA-Adjective
- 我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Our company failed to survive against cutthroat competition.
-
-
- 我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Our company failed to survive against cutthroat competition.
-
兆し
-
- きざし0
- Omen. Omen.Noun
- 景気回復の兆しが見えない
No sign of economic recovery in sight
- その建物は老朽のきざしをみせている。
The building exhibits signs of dilapidation.
- 雨はやむきざしが無い。
The rain shows no sign of stopping.
- 嵐のきざしがある。
There is a threat of a storm.
- まだ目にみえる春の兆しはなかった。
There were still no visual signs of spring.
- 彼は糖尿病のどんな兆しにも注意していた。
He was watchful for any sign of diabetes.
-
-
- 景気回復の兆しが見えない
No sign of economic recovery in sight
- その建物は老朽のきざしをみせている。
The building exhibits signs of dilapidation.
- 雨はやむきざしが無い。
The rain shows no sign of stopping.
- 嵐のきざしがある。
There is a threat of a storm.
- まだ目にみえる春の兆しはなかった。
There were still no visual signs of spring.
- 彼は糖尿病のどんな兆しにも注意していた。
He was watchful for any sign of diabetes.