Skip to content

漢字

N1・76 / 225 Page
  • 外患

    Mastery
    • がいかん
      0
    • foreign aggression
      Noun
外患」Pronunciation
外患」Meaning
外患」Part of speech
  • 患う

    Mastery
    • わずらう
      0 3
    • sick
      Transitive
    • 肺を患う

      lung disease

    • 以前に乳腺炎をわずらいました。

      I had mastitis before.

    • 去年、中耳炎をわずらいました。

      I had otitis media last year.

    • 備えあれば患いなし。

      Lay up for a rainy day.

    • 彼は長い事わずらっている。

      He has suffered through a long period of illness.

    • 彼は悪い風邪をわずらった。

      He suffered from a bad cold.

患う」Pronunciation
患う」Meaning
  • 肺を患う

    lung disease

  • 以前に乳腺炎をわずらいました。

    I had mastitis before.

  • 去年、中耳炎をわずらいました。

    I had otitis media last year.

  • 備えあれば患いなし。

    Lay up for a rainy day.

  • 彼は長い事わずらっている。

    He has suffered through a long period of illness.

  • 彼は悪い風邪をわずらった。

    He suffered from a bad cold.

患う」Part of speech
  • 傾斜

    Mastery
    • けいしゃ
      0
    • lean
      Intransitive Noun
    • その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。

      The land slopes gently toward the river.

    • 屋根は鋭い角度で傾斜している。

      The roof declines at a sharp angle.

傾斜」Pronunciation
傾斜」Meaning
  • その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。

    The land slopes gently toward the river.

  • 屋根は鋭い角度で傾斜している。

    The roof declines at a sharp angle.

傾斜」Part of speech
  • 同盟

    Mastery
    • どうめい
      0
    • alliances
      Intransitive Noun
    • 戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。

      Japan entered into an alliance with France just before the war.

    • ドイツはイタリアと同盟を結んだ。

      Germany made an alliance with Italy.

    • 両国は互いに同盟を結んでいた。

      The two countries were leagued with each other.

    • 彼らは自由党員たちと同盟した。

      They aligned themselves with the Liberals.

    • 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。

      He argued for our forming the alliance with that nation.

同盟」Pronunciation
同盟」Meaning
  • 戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。

    Japan entered into an alliance with France just before the war.

  • ドイツはイタリアと同盟を結んだ。

    Germany made an alliance with Italy.

  • 両国は互いに同盟を結んでいた。

    The two countries were leagued with each other.

  • 彼らは自由党員たちと同盟した。

    They aligned themselves with the Liberals.

  • 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。

    He argued for our forming the alliance with that nation.

同盟」Part of speech
  • 加盟

    Mastery
    • かめい
      0
    • become a member of an alliance or union
      Intransitive Noun
    • 加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。

      Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.

加盟」Pronunciation
加盟」Meaning
  • 加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。

    Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.

加盟」Part of speech
  • 連盟

    Mastery
    • れんめい
      0
    • union
      Noun
    • 某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。

      The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.

連盟」Pronunciation
連盟」Meaning
  • 某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。

    The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.

連盟」Part of speech
  • 強烈

    Mastery
    • きょうれつ
      0
    • (violently) strong
      NA-Adjective
    • 強烈な印象を残す

      leave a deep impression

    • 彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。

      His answer was a hard punch on the nose.

    • 強烈な暑さだ。

      The heat is intense.

    • その薬の効果は強烈だが短い。

      The effects of the drug are intense but brief.

    • その液体は強烈な匂いを発した。

      The liquid gave off a strong smell.

    • 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。

      He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.

強烈」Pronunciation
強烈」Meaning
  • 強烈な印象を残す

    leave a deep impression

  • 彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。

    His answer was a hard punch on the nose.

  • 強烈な暑さだ。

    The heat is intense.

  • その薬の効果は強烈だが短い。

    The effects of the drug are intense but brief.

  • その液体は強烈な匂いを発した。

    The liquid gave off a strong smell.

  • 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。

    He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.

強烈」Part of speech
  • 猛烈

    Mastery
    • もうれつ
      0
    • Fierce. Fierce.
      NA-Adjective
    • 猛烈な競争

      fierce competition

    • 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。

      When he saw a policeman coming, he began to run like anything.

    • 彼は猛烈に毒ついた。

      He didn't half swear.

    • 赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。

      The baby began to cry like anything.

    • 彼らは、猛烈にいがみあっている。

      They fight like cat and dog.

    • 彼は私に猛烈な圧力をかけています。

      He is really putting the squeeze on me.

猛烈」Pronunciation
猛烈」Meaning
  • 猛烈な競争

    fierce competition

  • 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。

    When he saw a policeman coming, he began to run like anything.

  • 彼は猛烈に毒ついた。

    He didn't half swear.

  • 赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。

    The baby began to cry like anything.

  • 彼らは、猛烈にいがみあっている。

    They fight like cat and dog.

  • 彼は私に猛烈な圧力をかけています。

    He is really putting the squeeze on me.

猛烈」Part of speech
  • 激烈

    Mastery
    • げきれつ
      0
    • keen
      NA-Adjective
    • 我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。

      Our company failed to survive against cutthroat competition.

激烈」Pronunciation
激烈」Meaning
  • 我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。

    Our company failed to survive against cutthroat competition.

激烈」Part of speech
  • 兆し

    Mastery
    • きざし
      0
    • Omen. Omen.
      Noun
    • 景気回復の兆しが見えない

      No sign of economic recovery in sight

    • その建物は老朽のきざしをみせている。

      The building exhibits signs of dilapidation.

    • 雨はやむきざしが無い。

      The rain shows no sign of stopping.

    • 嵐のきざしがある。

      There is a threat of a storm.

    • まだ目にみえる春の兆しはなかった。

      There were still no visual signs of spring.

    • 彼は糖尿病のどんな兆しにも注意していた。

      He was watchful for any sign of diabetes.

兆し」Pronunciation
兆し」Meaning
  • 景気回復の兆しが見えない

    No sign of economic recovery in sight

  • その建物は老朽のきざしをみせている。

    The building exhibits signs of dilapidation.

  • 雨はやむきざしが無い。

    The rain shows no sign of stopping.

  • 嵐のきざしがある。

    There is a threat of a storm.

  • まだ目にみえる春の兆しはなかった。

    There were still no visual signs of spring.

  • 彼は糖尿病のどんな兆しにも注意していた。

    He was watchful for any sign of diabetes.

兆し」Part of speech