-
情操
-
- じょうそう0
- sentimentNoun
-
-
-
操縦
-
- そうじゅう0
- Driving; maneuveringTransitive Noun
- 飛行機を操縦する
fly an airplane
- ジェット機では不注意な操縦は許されない。
A jet airliner does not admit of careless handling.
- この自動車は操縦しやすい。
This car is easy to handle.
- 彼は彼らに船の操縦法を教えた。
He taught them how to sail ships.
- 私の父は飛行機が操縦できる。
My father can fly an airplane.
- クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
Of course, a license is needed to operate a crane.
-
-
- 飛行機を操縦する
fly an airplane
- ジェット機では不注意な操縦は許されない。
A jet airliner does not admit of careless handling.
- この自動車は操縦しやすい。
This car is easy to handle.
- 彼は彼らに船の操縦法を教えた。
He taught them how to sail ships.
- 私の父は飛行機が操縦できる。
My father can fly an airplane.
- クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
Of course, a license is needed to operate a crane.
-
操る
-
- あやつる3
- Operation; covert controlTransitive
- 3か国語を自由に操る
Tri-lingual
- あの通訳は5か国語を自由に操る。
That interpreter is a master of five languages.
- 儲けようとする投機筋に操られているのです。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
- 私は、数字を操るのがへたです。
I am awkward with numbers.
- 彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
He has two languages at his command besides English.
-
-
- 3か国語を自由に操る
Tri-lingual
- あの通訳は5か国語を自由に操る。
That interpreter is a master of five languages.
- 儲けようとする投機筋に操られているのです。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
- 私は、数字を操るのがへたです。
I am awkward with numbers.
- 彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
He has two languages at his command besides English.
-
胸囲
-
- きょうい1
- chest measurementNoun
-
-
-
囲う
-
- かこう0
- Fencing; storing; keeping a mistress.Transitive
- 冬用の野菜を囲う
Storing vegetables for winter eating
- 警官は、現場の近くをロープで囲った。
The police roped off the street near the spot.
- ロープがその場所を囲っている。
Ropes surround the place.
- 最大10名でテーブルを囲えます。
At most 10 people can sit round the table.
-
-
- 冬用の野菜を囲う
Storing vegetables for winter eating
- 警官は、現場の近くをロープで囲った。
The police roped off the street near the spot.
- ロープがその場所を囲っている。
Ropes surround the place.
- 最大10名でテーブルを囲えます。
At most 10 people can sit round the table.
-
憤慨
-
- ふんがい0
- resentmentIntransitive Transitive Noun
- 彼は友人の行動に憤慨した。
He resented his friend's action.
- 彼女は侮辱されて憤慨した。
She smarted from the insult.
- 彼の憤慨は彼を打ちまかした。
His indignation got the better of him.
- 少年は厄介者扱いをされて憤慨した。
The boy was fed up with being treated as a burden.
- 我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。
Parents who beat their children really make my blood boil.
-
-
- 彼は友人の行動に憤慨した。
He resented his friend's action.
- 彼女は侮辱されて憤慨した。
She smarted from the insult.
- 彼の憤慨は彼を打ちまかした。
His indignation got the better of him.
- 少年は厄介者扱いをされて憤慨した。
The boy was fed up with being treated as a burden.
- 我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。
Parents who beat their children really make my blood boil.
-
憤り
-
- いきどおり0 5
- furyNoun
- 憤りを禁じえない
Unable to contain anger
- よくも自分を欺いたなとおじに対して憤りを感じた。
He felt a resentment against his uncle for taking him in.
-
-
- 憤りを禁じえない
Unable to contain anger
- よくも自分を欺いたなとおじに対して憤りを感じた。
He felt a resentment against his uncle for taking him in.
-
憤る
-
- いきどおる3
- Anger, exasperation, indignationIntransitive
-
-
-
全裸
-
- ぜんら1 0
- completely nakedNoun
-
-
-
裸足
-
- はだし0
- Barefoot. Barefoot.Noun
- 彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
He was so startled that he ran outside barefoot.
- 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.
-
-
- 彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
He was so startled that he ran outside barefoot.
- 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.