-
網羅
-
- もうら1
- Include, includeTransitive Noun
- このサイトは最新の不動産情報を網羅している
This website contains up-to-date real estate information
- 微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
-
-
- このサイトは最新の不動産情報を網羅している
This website contains up-to-date real estate information
- 微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
-
繕う
-
- つくろう3
- To mend; to fix; to perfumeTransitive
- その場を繕って言い逃れる
Circumlocute the issue.
- 猿たちは互いに毛繕いし合っている。
The monkeys are grooming each other.
- 母にこのセーターをつくろってもらった。
I had my mother mend this sweater.
- 世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
- 私はこのドレスを絹糸で繕った。
I sewed the dress with silk thread.
- 彼女はなんとかして世間体をつくろった。
She managed to keep up appearances.
-
-
- その場を繕って言い逃れる
Circumlocute the issue.
- 猿たちは互いに毛繕いし合っている。
The monkeys are grooming each other.
- 母にこのセーターをつくろってもらった。
I had my mother mend this sweater.
- 世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
- 私はこのドレスを絹糸で繕った。
I sewed the dress with silk thread.
- 彼女はなんとかして世間体をつくろった。
She managed to keep up appearances.
-
若手
-
- わかて0
- youngerNoun
- 彼は将来有望な若手事業家だ。
He is a promising young businessman.
- 若手にもっと頑張ってもらいたい。
I want the young members to be more active.
- 彼は党の活動的な若手のひとりである。
He is one of the up and coming young men of the party.
-
-
- 彼は将来有望な若手事業家だ。
He is a promising young businessman.
- 若手にもっと頑張ってもらいたい。
I want the young members to be more active.
- 彼は党の活動的な若手のひとりである。
He is one of the up and coming young men of the party.
-
河川
-
- かせん1
- riverNoun
- 河川は豪雨で氾濫しました。
The rivers were flooded by the heavy rain.
- 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。
The basin of a river usually has rich farmland.
- 日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.
-
-
- 河川は豪雨で氾濫しました。
The rivers were flooded by the heavy rain.
- 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。
The basin of a river usually has rich farmland.
- 日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.
-
結晶
-
- けっしょう0
- crystallizeIntransitive Noun
- あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
That cute baby is the fruit of their love.
- 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
He crystallized salt from seawater.
- 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。
His wife died leaving behind their two beloved children.
- 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
-
-
- あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
That cute baby is the fruit of their love.
- 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
He crystallized salt from seawater.
- 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。
His wife died leaving behind their two beloved children.
- 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
-
警戒
-
- けいかい0
- Vigilance, precaution.Transitive Noun
- 警戒を強める
heighten vigilance
- 彼は我々を警戒しているようだ。
He seems to be wary of us.
- ケン、すりには警戒しろよ。
Be on your guard against pickpockets, Ken.
- 警戒するに越したことはない。
You can't be too vigilant.
- 彼らは嵐を警戒していた。
They were on the lookout for a storm.
- 兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
-
-
- 警戒を強める
heighten vigilance
- 彼は我々を警戒しているようだ。
He seems to be wary of us.
- ケン、すりには警戒しろよ。
Be on your guard against pickpockets, Ken.
- 警戒するに越したことはない。
You can't be too vigilant.
- 彼らは嵐を警戒していた。
They were on the lookout for a storm.
- 兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
-
警部
-
- けいぶ1
- (Level of police positions in Japan) Police DepartmentNoun
- 警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Inspector, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
-
-
- 警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Inspector, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
-
内臓
-
- ないぞう0
- gutNoun
- 胃は内臓の一つである。
The stomach is one of the internal organs.
- 彼は交通事故で内臓にけがをした。
He suffered internal injuries in the car accident.
- 私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
We dissected a frog to examine its internal organs.
-
-
- 胃は内臓の一つである。
The stomach is one of the internal organs.
- 彼は交通事故で内臓にけがをした。
He suffered internal injuries in the car accident.
- 私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
We dissected a frog to examine its internal organs.
-
臓器
-
- ぞうき1
- internal organsNoun
- 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
- 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
-
-
- 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
- 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
-
不審
-
- ふしん0
- dubiousNA-Adjective Noun
- 不審な人物
suspect
- 警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。
A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.
- 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。
If you see a suspicious person, please inform the police.
-
-
- 不審な人物
suspect
- 警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。
A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.
- 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。
If you see a suspicious person, please inform the police.