-
審議
-
- しんぎ1
- scrutinizeTransitive Noun
- その問題は審議中です。
That question is under discussion.
- 事件を審議したのはどの裁判官ですか。
Which judge heard the case?
- 評決は公平な審議の証拠である。
The verdict is a tribute to their fairness.
- その問題は次の会合で審議されるであろう。
The problem will be on the carpet at the next meeting.
- 派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
-
-
- その問題は審議中です。
That question is under discussion.
- 事件を審議したのはどの裁判官ですか。
Which judge heard the case?
- 評決は公平な審議の証拠である。
The verdict is a tribute to their fairness.
- その問題は次の会合で審議されるであろう。
The problem will be on the carpet at the next meeting.
- 派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
-
綴る
-
- つづる2 0
- (Binding (with thread); spelling; weaving (beauty, dreams, etc.)Transitive
- 靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
- その単語をどうつづるか私に教えてください。
Tell me how to spell the word.
- その語はどうつづるのですか。
How do you spell the word?
- あなたの名字はどうつづるのですか。
How do you spell your family name?
- あなたの名前はどうつづるのですか。
How do you spell your name?
-
-
- 靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
- その単語をどうつづるか私に教えてください。
Tell me how to spell the word.
- その語はどうつづるのですか。
How do you spell the word?
- あなたの名字はどうつづるのですか。
How do you spell your family name?
- あなたの名前はどうつづるのですか。
How do you spell your name?
-
感慨
-
- かんがい0
- ruefulNoun
-
-
-
是正
-
- ぜせい0
- correctiveTransitive Noun
- 誤りを是正する
rectify an error
- 論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
- 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
-
-
- 誤りを是正する
rectify an error
- 論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
- 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
-
召す
-
- めす1
- Colds; old age; (honorific) preferences.Transitive
- お年を召す
be of age
- お風呂をお召しください。
Please take a bath.
- お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。
Grandfather has caught a cold.
- 洒落たお帽子をお召しになっていらっしゃいますね。
That's a stylish hat you are wearing.
- あのお年を召した人に席を譲ってあげてはどうですか。
Why don't you give your seat to that old gentleman?
- この上着をお召しになってみてはいかがですか。そのズボンに似合いますよ。
Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers.
-
-
- お年を召す
be of age
- お風呂をお召しください。
Please take a bath.
- お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。
Grandfather has caught a cold.
- 洒落たお帽子をお召しになっていらっしゃいますね。
That's a stylish hat you are wearing.
- あのお年を召した人に席を譲ってあげてはどうですか。
Why don't you give your seat to that old gentleman?
- この上着をお召しになってみてはいかがですか。そのズボンに似合いますよ。
Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers.
-
細菌
-
- さいきん0
- virusesNoun
- この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
This chemical will prevent germs from breeding.
- それは細菌感染に有効だ。
It is effective against bacterial infections.
- 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Germs are too tiny for our eyes to see.
- 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
- 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
-
-
- この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
This chemical will prevent germs from breeding.
- それは細菌感染に有効だ。
It is effective against bacterial infections.
- 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Germs are too tiny for our eyes to see.
- 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
- 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
-
黴菌
-
- ばいきん0
- Bacteria, germsNoun
-
-
-
水田
-
- すいでん0
- paddy fieldNoun
-
-
-
占領
-
- せんりょう0
- Occupy, occupyTransitive Noun
- この机は場所を占領しすぎる。
This desk takes up too much room.
- 軍部は全領土を占領した。
The armed forces occupied the entire territory.
- 敵はその砦を占領した。
The enemy occupied the fort.
- 夏にはこの島は観光客に占領される。
Tourists take over this island in the summer.
- その市はやがて兵隊によって占領された。
The city was soon occupied by the soldiers.
-
-
- この机は場所を占領しすぎる。
This desk takes up too much room.
- 軍部は全領土を占領した。
The armed forces occupied the entire territory.
- 敵はその砦を占領した。
The enemy occupied the fort.
- 夏にはこの島は観光客に占領される。
Tourists take over this island in the summer.
- その市はやがて兵隊によって占領された。
The city was soon occupied by the soldiers.
-
独占
-
- どくせん0
- Exclusive, monopolisticTransitive Noun
- 市場を独占する
monopolized market
- 彼は独占に反対していた。
He was opposed to monopolies.
- 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
- 彼女は両親の愛情を独占した。
She hogged her parents' love all to herself.
- 同社は国のタバコ業を独占している。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
- 彼は部屋を独占している。
He keeps the room to himself.
-
-
- 市場を独占する
monopolized market
- 彼は独占に反対していた。
He was opposed to monopolies.
- 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
- 彼女は両親の愛情を独占した。
She hogged her parents' love all to herself.
- 同社は国のタバコ業を独占している。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
- 彼は部屋を独占している。
He keeps the room to himself.